Hôm nay,  

Tình Trạng Đáng Báo Động Của Các Trại Giam Di Dân

17/10/202508:23:00(Xem: 1151)
acom briefing 10 3 25
Ảnh: American Community Media 

Ít nhất 15 người nhập cư đã chết trong các trại giam giữ di dân tính đến nay. Trong số đó, 10 người chết trong sáu tháng đầu năm, trở thành giai đoạn chết chóc nhất trong lịch sử gần đây. Một trong số những cái chết này là do tự tử. Hơn 1,200 người được cho là mất tích khỏi trại giam Everglades khét tiếng và gây tranh cãi, được mệnh danh là "Alligator Alcatraz". Cả gia đình và luật sư đều không thể tìm thấy họ. Các nhà hoạt động báo cáo rằng trẻ em đang bị giam giữ kéo dài trong những điều kiện nguy hiểm. Các báo cáo về tình trạng trại giam quá tải, mất vệ sinh, các vấn đề về thực phẩm và chăm sóc sức khỏe đang gia tăng.

 

Hiện tại có khoảng 60,000 người nhập cư đang bị giam giữ, một con số kỷ lục. Việc gia tăng nhanh chóng các vụ bắt giam, cùng với sự kém minh bạch trong báo cáo dẫn đến tình hình ngày càng tồi tệ đối với người nhập cư bị giam, hầu hết trong số họ chưa bị kết án về bất kỳ tội danh nào. Một cuộc họp báo trên mạng do American Community Media tổ chức vào đầu tháng 10 đã cung cấp một số thông tin về vấn đề này.

 

Luật sư Heather Hogan thuộc Hiệp hội Luật sư Di trú Hoa Kỳ (AILA), là cựu nhân viên USCIS, đã đến  nhiều trung tâm giam giữ di dân ở Arizona, California và Texas. Bà đã thực hiện và giám sát các cuộc phỏng vấn người tị nạn, tận mắt chứng kiến ​​điều kiện giam giữ. Theo bà, hàng ngày một số người xin tị nạn phải thức dậy lúc 3:30–5:00 sáng, được cho ăn rất ít, sau đó được phỏng vấn trong tình trạng kiệt sức. Họ bị đưa ra khỏi nhà tù trong bộ quần áo màu cam dành cho phạm nhân, bị còng tay chân. Họ bị đối xử vô nhân đạo; lính canh chế nhạo người bị giam giữ; gọi họ là "xác chết".

 

Khủng hoảng sức khỏe tâm thần đang ở mức đáng báo động. Nhiều người xin tị nạn đã từng bị chấn thương tâm lý ở quê hương do bị bắt cóc, đàn áp, bạo lực băng đảng... Tình trạng giam giữ vô nhân đạo khiến tình hình thêm trầm trọng; trại giam gần như không có hỗ trợ sức khỏe tâm thần.  Một phụ nữ trẻ đã tự tử ở trại giam Eloy, Arizona. Ngay cả ở các tiểu bang có những chính sách nhân đạo hơn với di dân như California cũng có những thiếu sót trong việc phòng ngừa tự tử, chăm sóc sức khỏe tâm thần, và vấn đề sử dụng vũ lực.

 

Bà Hogan cho rằng chiến lược giam giữ hiện nay mang tính trừng phạt. Nhiều lãnh đạo trong chính phủ thừa nhận việc sử dụng biện pháp giam giữ khắc nghiệt để gây áp lực buộc người xin tị nạn từ bỏ hồ sơ của họ. Những người bị giam giữ thường xuyên bị di chuyển, khiến họ bị cô lập khỏi các mạng lưới hỗ trợ pháp lý. Các luật sư báo cáo rằng thân chủ từ bỏ các đơn kiện do suy nhược tinh thần do các bệnh lý gây ra. Lập trường chính sách của AILA là phản đối việc giam giữ trái pháp luật, kêu gọi công chúng và giới truyền thông duy trì việc giám sát, đưa tin về tình trạng giam giữ tàn bạo đối với di dân hiện nay.

 

Diễn giả Andrew Free là Luật sư tại Atlanta, nhà sáng lập tổ chức Detention Kills, là nhà báo và nhà nghiên cứu dữ liệu về các trường hợp tử vong trong khị bị ICE giam giữ. Hiện tại, ngoài việc ghi nhận các trường hợp tử vong, ông còn hỗ trợ gia đình nạn nhân, giúp các nhà báo điều tra các trường hợp tử vong khi bị giam giữ.

 

Theo luật sư Andrew Free, tính đến nay đã có 22 trường hợp tử vong trong thời gian bị  ICE giam giữ trong năm 2025, cao thứ hai trong lịch sử, chỉ sau năm 2004. Florida có số ca tử vong cao nhất, Texas đứng thứ hai. Louisiana, mặc dù có số di dân bị giam giữ lớn nhất, lại không báo cáo trường hợp tử vong nào.

 

Số di dân bị giam giữ trung bình hàng ngày tại ICE trong năm 2025 là hơn 61,000 người, cao nhất trong những năm gần đây. Một tình trạng đáng nói là tính minh bạch về dữ liệu thông tin. Hiên nay. ICE duy trì một hệ thống dữ liệu chắp vá, gây khó khăn cho nhà báo và những tổ chức giám sát trong việc tiếp cận hồ sơ toàn diện.

 

Bằng cách đối chiếu chéo các dữ liệu trục xuất với các thông báo tử vong của ICE, Andrew đã phát hiện có nhiều ca tử vong không được báo cáo: Ít nhất 5 ca tử vong trong năm 2025 có trong dữ liệu nội bộ của ICE nhưng không được công bố công khai. Phân tích dữ liệu rộng hơn cho thấy hàng trăm ca tử vong không được báo cáo.

 

Nguyên nhân chính dẫn đến số tử vong cao là do việc mở rộng các trại giam dưới thời chính quyền Trum. ICE đã mở rộng các trại giam di dân, sử dụng nhiều trại giam tạm thời. Ngoài ra, việc kéo dài thời gian giam giữ cũng góp phần gây quá tải và gia tăng tỷ lệ tử vong. (VB)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm qua, thứ Tư, bà Renee Nicole Good, 37 tuổi, người mẹ ba con ở Minneapolis, lãnh ba phát đạn từ tay đặc vụ ICE – chết ngay giữa đường. Chính quyền Trump qua bà Tricia McLaughlin – thư ký báo chí Bộ Nội An – nhả ngay kịch bản: "Bà ta là 'kẻ bạo loạn hung hãn', dùng xe cán lính, lính bắn tự vệ!" Bà Kristi Noem – bộ trưởng Nội An – vội phong cho nạn nhân danh hiệu "khủng bố nội địa", như thể bà này là du kích ISIS cầm lựu đạn xông vào Nhà Trắng. Chẳng chứng cớ chi hết, chỉ có miệng lưỡi chính trị nhả khói cho vừa kịch bản. Tổng thống Trump xem video một cái là phán: "Bà ta hành động kinh tởm, không phải 'cố tông' mà tông thật!" Ủa, video rõ mồn một: xe bà lùi nhẹ rẽ phải chạy trốn, lính ICE lành lặn bước đi sau đó. Cảnh sát trưởng Minneapolis Brian O’Hara xác nhận: "Chỉ bà ấy bị trọng thương!" Nhưng nhằm nhò gì, Trump-Noem cần kịch bản phải thế thì nó phải thế!
Sáng Thứ Tư, tại khu Nam Minneapolis, một nhân viên thuộc Cơ quan Di trú và Thuế quan Hoa Kỳ (ICE) đã nổ súng bắn chết một phụ nữ trong lúc lực lượng liên bang thi hành chiến dịch truy quét di dân. Vụ nổ súng ngay lập tức làm dấy lên biểu tình và phản ứng gay gắt từ chính quyền địa phương.
Còn nhớ hồi tháng Giêng năm 2025, Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc một cách đầy oai phong sau chiến thắng vang dội. Lúc đó, gần một nửa đất nước ủng hộ ông. Nhưng giờ đây, khi bước sang năm 2026, tình thế đã thay đổi. Vị Tổng thống thứ 47 của Hoa Kỳ đang phải đối diện với nhiều sóng gió; và tỷ lệ người dân tín nhiệm ông đang rớt xuống mức thấp gần như kỷ lục.
Những vụ xả súng giết người hàng loạt là có thể ngăn ngừa được. Nếu chính quyền Mỹ có thêm các luật liên bang về kiểm soát súng, tình hình sẽ tiếp tục được cải thiện. Giới truyền thông có vai trò quan trọng trong việc truyền bá những thông tin về bạo lực súng đạn để nâng cao ý thức của người dân.
Tiến sĩ Philip Cafaro cho rằng vấn đề giảm tăng trưởng kinh tế 0.5% không đáng lo ngại bằng tình trạng phá hoại môi trường. Một trong những cách bảo vệ môi trường hữu hiệu là cần giảm dân số toàn cầu, vì vậy giảm tỉ lệ sinh là điều cần thiết.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Không rút tỉa được kinh nghiệm trong nhiệp kỳ I, Tổng Thống lại cho áp dụng chính sách thuế quan trong nhiệm kỳ II. Thuế quan một lần nữa lài gây thiệt hại đáng kể đến nông nghiệp Hoa Kỳ bằng cách gây ra các biện pháp trả đũa thuế quan, khiến hàng hóa Mỹ kém cạnh tranh hơn ở nước ngoài, thu hẹp thị trường xuất khẩu (như đậu nành sang Trung Quốc), tăng chi phí vật liệu và máy móc (phân bón, phụ tùng máy móc), xáo trôn thị trường và giảm lợi nhuận của nông dân, dẫn đến khó khăn tài chính nghiêm trọng. Chỉ có một số nhà sản xuất trong nước (như người nuôi tôm) được bảo vệ ngắn hạn khỏi hàng nhập khẩu.
Khi ngày kỷ niệm ông Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc sắp đến gần, việc theo dõi con đường làm ăn của vị Tổng thống này hóa ra là một việc không dễ. Hầu như tuần nào báo giới cũng khám phá thêm một vụ mới — có khi là dự án tiền ảo, có khi là hợp đồng đầu tư đến từ phương Đông xa xôi. Những công ty mang tên “Trump” hoặc dính dáng đến danh xưng ấy phần lớn là cơ sở tư nhân, không buộc phải công khai sổ sách. Tuy vậy, qua hồ sơ pháp lý, thông cáo thương vụ, và công trình điều tra kiên trì của nhiều nhật báo, một bức tranh rõ rệt hiện ra: sự làm giàu của ông Trump và các thành viên trong gia đình trong nhiệm kỳ thứ hai đạt mức chưa từng thấy trong lịch sử chính giới Hoa Kỳ.
Không có cộng đồng di dân da màu nào an toàn trước những chính sách chống di dân cả bất hợp pháp lẫn hợp pháp của chính quyền hiện nay.
Một video đang lan truyền mạnh trên các trang mạng xã hội về việc Cảnh sát Di trú (ICE) bắt giữ một công dân Hoa Kỳ vì người này “trông giống người Somali.” Nhân viên ICE túm lấy người này, bóp cổ, quật anh ta xuống đất, mặc cho người đàn ông liên tục cầu xin hãy xem chứng minh hộ chiếu kỹ thuật số của mình. Nhưng các nhân viên ICE từ chối.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.