Hôm nay,  

Nhật Ký Tuần Lễ "Cấm Túc" Thứ Mười

29/05/202016:28:00(Xem: 3840)

Thứ hai 18 tháng 5


Một trong những cuộc đua Marathon nổi tiếng, và lâu đời nhất thế giới dành cho người tham dự từ nghiệp dư đến chuyên nghiệp từ khắp các quốc gia là Boston Marathon bị hủy bỏ .


Cuộc đua truyền thống dài hơn 26 miles (khoảng 42km) hàng năm chạy qua 8 thành phố của Massachusetts bắt đầu từ năm 1897 chỉ có 15 người tham dự, là một trong 6 cuộc đua Marathon quan trọng nhất thế giới hàng năm. 

Lần đầu tiên trong 124 năm, sự kiện thể thao hàng năm  -có lúc quy tụ đến nửa triệu người quan sát và hơn 38 ngàn vận động viên-  bị hủy bỏ trong năm 2020 vì đại dịch cúm Tàu. Ngay cả trong hai thế chiến (1914-1918 và 1939-1945), Boston Marathon vẫn được tổ chức , và là một truyền thống văn hóa cả trăm năm của Bostonians.


Rất thầm lặng từ y tế, tài chính,  COVID-19 đã tàn phá sang văn hóa, và thể thao.

    

Cùng với cả nước Mỹ, California tăng tốc COVID-19 test miễn phí. Tất cả mọi người(đang có triệu chứng hoặc không) đều có thể lầy hẹn hoặc xếp hàng để được test miễn phí bằng cách lấy dịch từ mũi. Trong vòng 2 ngày, kết quả sẽ được gởi đến bằng phone với  caller ID "CA COVID Team" hoặc bằng email.


Thứ ba 19 tháng 5 


Đám cưới thời Covid-19 của hai nhân viên trên tuyến đầu chống dịch:  Kyle Short, 26 tuổi -Emergency Medical Technician-, và Meagan Herlihy, 25 tuổi -Paramedic- được tổ chức với hình thức "virtual wedding" hôm nay ở Time Square New York live trên chương trình TV mỗi sáng "Good Morning America" (GMA) được cả nước Mỹ cùng chúc mừng.


Cả hai cùng làm việc cho Ambulance Service AMR chuyên cung cấp xe cấp cứu và nhân viên sơ cứu nạn nhân ở hiện trường. Họ gặp nhau trong một ngày  được phân công trực trên cùng một xe cấp cứu từ 3 năm trước. Tháng 4 năm ngoái, họ đính hôn, và dự định kết hôn vào mùa Xuân năm nay.


Đại dịch cúm Tàu hoành hành New York, họ không thể kết hôn như dự tính. Vì cùng là nhân viên ở tuyến đầu chống dịch, họ được hệ thống truyền hình ABC tổ chức "virtual wedding" live .


Chỉ có cô dâu, chú rể mặc áo cưới đứng trước balcony của tiệm cà phê  Hard Rock  nổi tiếng ở Manhattan, đối diện trụ sở của chương trình GMA. Thân nhân của họ, mỗi người một góc, từ nhiều thành phố khác nhau, tham dự từ nhà trong y phục chỉnh tề qua Zoom. 


Ngay cả vị linh mục làm thánh lễ đám cưới cũng đối diện cô dâu, chú rễ qua màn hình. Khác với những cô dâu bình thường, Meagan Herlihy, mặc dù mặc áo cưới màu trắng, nhưng không trang điểm, vẫn xinh đẹp, rạng ngời hạnh phúc. Thứ hạnh phúc phản chiếu từ tâm hồn,  từ những đóng góp tích cực trong suốt thời gian đại dịch hoành hành "thành phố trái táo" .(New York City vẫn có nickname là Apple City) 


Xướng ngôn viên chương trình GMA, Michael Strahan, làm MC cho đám cưới đặc biệt này từ văn phòng cua GMA. Các chuyên viên kỹ thuật đã giúp đưa hình ảnh của Kyle và Meagan lên màn ảnh khổng lồ ở Manhattan trong 15 phút airtime của hệ thống truyền hình ABC


Họ không thể có một đám cưới truyền thống trong thời đại dịch, nhưng đã có một đám cưới rất đặc biệt, chỉ có cô dâu, chú rể, không có khách mời, nhưng có cả chục triệu người Mỹ cùng tham dự đám cưới qua màn hình.


blank


Có những điều đặc biệt được người ta nhớ suốt đời không phải vì bề ngoài hào nhoáng mà vì hoàn cảnh xã hội, và bản chất tốt đẹp của người trong cuộc.


Xin cảm ơn những đóng góp thầm lặng của họ, và "Đường dài hạnh phúc cầu chúc..... cho Mr. and Mrs. Short"


Thứ tư 20 tháng 5


Như chuyện hàng tuần trong thời... mắc dịch, bên cạnh các cơ sở thương mại từ tạm thời đóng của do lệnh "shelter in place" đến âm thầm đóng cửa vĩnh viễn, các Công ty lớn sau  một thời gian dài chịu đựng với không có thu nhập, chi phí vẫn phải trả, đã thay nhau khai phá sản, vì không thể trả nổi nợ.


Từ Anh, Rolls-Royce, lần đầu tiên từ 30 năm qua, đã phải cắt giảm hơn 9 ngàn nhân viên, 1/6 của tổng số nhân lực toàn cầu.


Ở Bắc Mỹ, Victoria's Secret (chuỗi cửa hàng bán lẻ đồ lót của phái nữ rất đẹp và nổi tiếng khắp thế giới) thông báo sẽ đóng cửa viễn 250 tiệm (trong tổng số 1,100 tiệm đang hoạt động ở Mỹ và Canada trước khi Coronavirus tấn công Châu Mỹ). Buồn hơn là họ đang xem xét đóng cửa thêm nhiều tiệm khác trước cuối năm.


Không những ở Mỹ mà các hãng máy bay ở khắp thế giới như  Avianca Airline của Columbia(đã ở trong ngành hàng không một thế kỷ), hay Virgin Australia and Flybe của Úc cũng khai phá sản .


Trong khi đó, công ty cho mướn xe Hertz (có trụ sở chính ở Florida) đã liên tục sa thải nhân viên từ trung tuần tháng 4 đến giữa tháng 5. Gần phân nửa số nhân viên của Hertz, hơn 14 ngàn người bị mất việc khi Hertz đóng cửa rất nhiều chi nhánh cho thuê xe ở khắp các phi trường toàn nước Mỹ. 

Hertz khai phá sản để "tái cấu trúc". Để trả cho các khoản nợ đến hạn,  Hertz  bán rất nhiều xe đời  2018, 2019, và 2020. 

Như một hệ quả tất yếu, tất cả các dealers bán xe cũ sẽ bị ảnh hưởng nặng nề.


Kinh tế cũng như sức khỏe đã và đang bị tổn thương nặng nề, chìm đắm trong đường hầm đen tối, và có lẽ chỉ thoát khỏi đường hầm khi nào người ta tìm được vaccine ngăn ngừa COVID-19. Cầu mong đó không phải là một hành trình dài thăm thẳm.


Thứ năm 21 tháng 5


Theo khuôn mẫu của Domino Park ở Brooklyn của New York, San Francisco của California cho vẽ các vòng tròn "social distance" ở 4 công viên: Mission Dolores, Little Marina Green, Washington Square và Jakson Playground .


Mỗi vòng tròn có đường kính 10 feet, cách nhau 8 feet được vẽ bằng một loại sơn trắng đặc biệt trên cỏ xanh nhắc nhở mọi người giữ khoảng cách ít nhất là 6 feet. Mỗi gia đình, mỗi nhóm người chỉ được sử dụng một vòng tròn vào  ngày lễ Memorial Day, mở đầu mùa hè ở Mỹ.

Những vòng tròn trắng nổi bật trên bãi cỏ non xanh tươi giúp hạn chế dịch bệnh lây lan, cũng nhắc nhở trách nhiệm của mỗi cá nhân, mỗi gia đình nhớ bổn phận mình tôn trọng an toàn nơi công cộng.


blank


Đây là thử nghiệm đầu tiên ở các thành phố phía Bắc của California. Nếu thành công, vòng tròn "giữ khoảng cách xã hội 6 feet" sẽ được áp dụng trong tất cả công viên của tiểu bang giúp người dân vẫn được ra công viên chơi ngay cả lúc California chỉ mới bắt đầu giai đoạn 2 trong bốn giai đoạn với nhiều yêu cầu cụ thể cho từng ngành nghề trước khi "shelter in place" chấm dứt.


Cho mãi đến khi đại dịch Vũ Hán hoành hành, những tiện ích công cộng ở Mỹ như công viên, public rest area là chuyện bình thường, không ai thấy quý.

Bây giờ được ra nằm dài trên cỏ ngắm trời xanh không ngờ lại trở thành một hạnh phúc, mặc dù chỉ có được một diện tích riêng của một vòng tròn đường kính 10 feet. 

Hy vọng là sau đại dịch, người ta sẽ trân trọng hơn những phúc lợi xã hội bình thường chung quanh đời sống  mà lúc mất rồi mới thấy quý.

Thứ sáu 22 tháng 5


Nhật ký hôm nay xin ghi lại những nét đẹp, và cả một chuyện không hay trong giới chính quyền ở Châu Âu


Công Chúa Sofia của Thụy Điển tạm thời trở thành một Medical Assistant  sau khi đã qua một khóa huấn luyện online chi tiết cho nhân viên bệnh viện. Cô Công chúa trẻ trong độ tuổi 30 đã đến bệnh viện mỗi ngày trong thời gian Coronavirus hoành hành Châu Âu làm những việc không liên quan đến y tế như làm việc trong nhà bếp, việc chùi rửa, và khử trùng các thiết bị nhỏ trong bệnh viện Sophiahemmet in ở thủ đô Stockholm.

blank


Thủ tướng Hòa Lan Mark Rutte không thể thăm thân mẫu của mình trong những tuần cuối cùng của bà cụ ở một viện dưỡng lão vì ông không muốn vi phạm lệnh của Chính phủ: không cho ai vào thăm thân nhân ở các trung tâm an dưỡng của người già. Bà cụ qua đời ở tuổi 96 một mình với hạnh phúc đã để lại cho đất nước hoa Tulip một ông con trai Thủ tướng gương mẫu, thường đi làm bằng xe đạp (với một số cận vệ cùng đạp xe với ông), đã nêu một tấm gương sáng cho người Hòa Lan. Xin gởi một cành hoa hồng vàng từ California trong tâm tưởng tiễn Bà Cụ về với Chúa. 

blank


Cùng thời điểm, cố vấn cao cấp Dominic Cummings  của Thủ tướng Anh Boris Johnson đã phá luật, lái xe chở gia đình travel 260 miles từ Luân Đôn đến Durham đi thăm cha mẹ (vẫn khỏe mạnh) trong khi vợ ông đang có COVID-19 positive test. Sự kiện này làm người dân xứ sương mù giận dữ. Họ biểu tình kêu gọi ông Cummings từ chức. Hình như ông quên đi là không thể kêu gọi người khác tuân theo luật lệ trong khi bản thân mình thì ngang nhiên phá luật


Thứ bảy 23 tháng 5 


Chính phủ Kuwait ra luật rất nghiêm nhặt nếu bất kỳ ai ra đường không có khẩu trang sẽ bị phạt 16 ngàn dollars và 3 tháng trong tù. Đây là hình phạt khắt khe nhất thế giới tính đến hôm nay.


Rất đáng quan ngại khi sau một tuần 1/3 tổng số học sinh của Pháp trở lại trường,  có thêm 70 trường hợp nhiễm cúm Vũ Hán xuất phát từ các trường học.


Trong khi đó ở Nam Hàn, sau hơn hai tuần không có bệnh nhân COVID-19 mới, đã có thêm 23 trường hợp nhiễm bệnh từ các nightclubs. Một lần nữa, các vũ trường, quán bars, các nơi hát karaoke lại bị đóng cửa để ngăn ngừa làn sóng cúm Tàu lần thứ hai ở nước này.


Ở Bắc Mỹ : Hoa kỳ, Canada, và Mexico kéo dài lệnh phong tỏa biên giới chung cho đến ngày 21 tháng 6. Chỉ những trường hợp khẩn cấp mới được qua lại giữa 3 nước này trong lúc đại dịch đang hoành hành.


Công ty Dược phẩm AstraZeneca (với vốn đầu tư ban đầu từ cả Anh lẫn Thụy Điển) vừa nhận được thêm một khoảng đầu tư khổng lồ hơn 1 tỷ dollars từ Mỹ, để cộng tác với trường Đại học có tiếng của Anh, Oxford, để cấp tốc nghiên cứu và sản xuất thuốc chủng ngừa COVID-19. Nếu thành công, vì bỏ tiền đầu tư nhiều nhất, Mỹ sẽ có 300 triệu liều thuốc đầu tiên, đủ cho 100% người lớn của Mỹ được chích ngừa. 

Cầu mong đây không phải là một đầu tư "đem muối bỏ biển". Cầu mong  AstraZeneca sẽ điều chế được vaccine, tạo ra được điểm tựa cho kinh tế toàn cầu đang rơi tự do, đưa nhân loại ra khỏi cơn ác mộng có thật từ nửa năm qua.


Chủ Nhật 24 tháng 5


Ngày mai (thứ hai cuối tháng 5) là Memorial Day ở Mỹ, để tưởng nhớ tất cả những người lính Hoa Kỳ đã nắm xuống trong các cuộc chiến. Theo thông lệ, chiều nay, chủ nhật trước lễ "Chiến sĩ trận vong" các em Hướng đạo đến các nghĩa trang Quân đội, cứ hai em đến từng bia mộ: một em cắm lá cờ có 7 sọc đỏ, 6 sọc trắng đan nhau theo chiều dài với 50 ngôi sao trắng tượng trưng cho 50 tiểu bang nằm ở góc trên, một em cắm bó hoa tươi .


Truyền thống tốt đẹp đó bị hủy bỏ năm nay vì đại dịch cúm Tàu. Chỉ có cờ Mỹ khổ lớn treo ở lối vào nghĩa trang và vài bó hoa đủ màu những người dân địa phương mang đến để tưởng nhớ những người đã bỏ mình vì Tổ quốc.


Các ngôi mộ nằm yên lặng bên nhau, bất động như tự bao giờ. Nhưng nếu có thật sự có linh hồn, những người mặc áo lính đã cùng góp phần cầu nguyện với Thượng Đế cho đất nước.


blank


Rất nhiều người trẻ tuổi kéo nhau ra biển, tụ họp ở các hồ bơi, với bia, với thức ăn nướng truyền thống của mùa hè, quên đi đại dịch Covid-19 vẫn quanh quẩn với hiểm họa lây lan khá cao.

Đa số mọi người vẫn tuân thủ cuộc sống đang dần hồi sinh, còn rất nhiều hạn chế, nhìn trời xanh qua khung cửa nhà mình.


Có bao nhiêu người trong số họ nhớ tới những người đã nằm xuống cho họ có ngày hôm nay?


Nguyễn Trần Diệu Hương

Trung tuần tháng 5/2020 


Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Buổi sáng, bầu trời trong xanh, khi mặt trời bắt đầu trải những tia nắng màu mật ong lấp lánh trên những phiến đá cẩm thạch còn ướt sương đêm; ngôi đền Parthenon, khu di tích cổ Acropolis, thành phố Athens, Hy Lạp, với mấy hàng cột đá đứng im lìm mang một vẻ trầm tư u mặc. Dường như thời gian chỉ tạm dừng để người lữ khách thơ thẩn bước chân ngắm nhìn, đắm chìm, và lắng nghe câu chuyện thần thoại của phế tích vang vọng về từ hằng ngàn năm trước.
Nhóm cựu nhân viên Phòng Thương Vụ Úc người Việt đang sống ở Sài Gòn, Hà Nội, Úc, Mỹ, Canada email cho nhau về sự ra đi của cựu tổng giám đốc Austrade vùng Đông Bắc Á, cùng hồi tưởng về một “ông xếp lớn” người Úc dễ thương, gần gũi, với tình yêu đặc biệt dành cho đất nước và con người Việt Nam.
Theo số liệu của Cục Thống kê Dân số Hoa Kỳ, năm 1990 có 1.000 người Việt ở St. Petersburg và 600 ở Tampa. Đến nay con số lên đến 21.000 cho toàn vùng Vịnh Tampa, gồm các thành phố Pinellas Park, St. Petersburg, Tampa, Largo, Clearwater. Một số làm việc cho các hãng xưởng, nhiều người làm móng tay. Có người đi câu, lưới cá về bán hay buôn bán rau trái.
Dù chưa đến tuổi nghỉ hưu, nhưng con cái đã lớn, tài chánh gia đình không còn là nỗi lo, Nàng quyết định đi làm volunteer tại một Nhà Già (Retirement Home). Lúc đầu, nàng muốn làm chỗ Nhà Già dành cho người Việt để Nàng được trò chuyện lắng nghe tâm tình của những “cư dân”, nhưng nơi đó khá xa, ông xã khuyên nàng chọn làm chỗ gần nhà, chỉ có 3 blocks đường đi bộ, người Tây họ cũng có những nỗi lòng, những câu chuyện đời để cần người chia sẻ.
“Ngày nào em cũng nhắc mà anh cứ quên hoài. Rán uống thuốc cho mau hết bịnh,” cô chưa kịp dứt lời thì một tiếng sủa bung ra cùng lúc với cái gạt tay hung hãn, “Hết cái con mẹ cô ấy!” Ly nước tay này, lọ thuốc tay kia cùng lúc bật khỏi tay cô, văng xuống nền xi măng, ném ra một mảng âm thanh chát chúa. Cái ly vỡ tan. Nước văng tung tóe, những mảnh thủy tinh văng khắp chung quanh, vạch những tia màu lấp lánh. Không dám nhìn vào hai con mắt đỏ lửa, cô cúi đầu dán mắt vào vũng nước loang loáng, vào những viên thuốc vung vãi trên nền nhà. Những viên thuốc đủ màu làm cô hoa mắt (viên màu vàng trị đau, viên màu đỏ an thần, viên màu nâu dỗ giấc ngủ, cô nhớ rõ như thế...) Một viên màu đỏ lăn tới chân cô.
Tôi định cư tại San Diego đã ngoài bốn mươi năm qua. Vùng đất hiếm hoi khó có nơi nào sánh được: bởi chỉ nội trong một ngày lái xe quanh quẩn, người ta có thể đi từ biển lên núi, từ rừng xanh đến sa mạc, thưởng ngoạn đủ đầy hương sắc của đất trời. Sáng sớm thong dong bên vịnh Mission, mặt nước yên như tờ, hàng cọ in bóng trên nền sương mỏng. Trưa ghé Julian, nhâm nhi ly cà phê hay lát bánh táo giữa tiết trời lành lạnh và màu xanh thăm thẳm của rừng thông. Chiều về, con đường tới Borrego mở ra vùng sa mạc hoang vu, xương rồng rải rác trên nền đá đỏ. Suốt dọc hành trình đâu đó hiện ra vườn cam, vườn bơ, đồng nho trĩu quả giữa thung lũng nắng chan hòa. Cảnh vật thay đổi không ngừng, khi mộc mạc, lúc rực rỡ, nhưng vẫn hài hòa như một bản nhạc êm dịu của đất trời. Mỗi lần lái xe ngang qua, tôi cảm thấy mình như được nối lại với nhịp sống của đất, và lòng bỗng nhẹ nhàng lạ thường.
Nhà kho Walmart ở ngoại ô Dallas chiều 24 tháng 12 lạnh như cái tủ đông bị quên đóng cửa. Đèn neon trên trần sáng trắng, lâu lâu chớp một cái như mệt mỏi. Mùi nhựa mới, mùi carton ẩm và tí mùi dầu máy trộn lại với nhau, cảm thấy nghèn nghẹn như cổ họng khi nuốt tin xấu. Tôi đứng giữa hai dãy kệ cao ngất, tay cầm clipboard, tay kia nhét sâu trong túi áo khoác xanh có logo Walmart. Đồng hồ trên tay: 5:17 PM. Giáng Sinh, Walmart đóng cửa sớm lúc 6 giờ. Nếu rời đúng giờ, chạy bốn tiếng, trừ chút kẹt xe, tôi sẽ về đến Houston khoảng mười, mười rưỡi. Trễ, nhưng vẫn còn kịp thấy tụi nhỏ mở quà.
Khi những ngày tháng cuối của một năm đang dần hết, chúng ta thường có lúc bồi hồi nhớ về cố hương, về mảnh đất chôn nhau cắt rốn, hoặc nơi đã in dấu nhiều kỷ niệm đã qua trong đời. Và tôi cũng vậy, xin được nhớ về Gò Vấp, nơi có địa danh Xóm Mới, vùng ngoại ô không xa Sài Gòn, được nhiều người biết đến như vùng đất với nhiều dân Bắc kỳ di cư, nổi tiếng là khu Xóm Đạo, đã từng là nơi sản xuất pháo cùng với món thịt cầy (mộc tồn) lừng danh.
Ông từ người Papua New Guinea đón cha xứ mới người Việt Nam trước cổng nhà xứ. Dáng người ông từ khoảng chừng 30, khuôn mặt PNG nâu nâu đậm nét đăm chiêu, ánh mắt ẩn hiện nét hồi tưởng. Khi nhìn thấy cha xứ mới đang kiên nhẫn đứng đợi dưới mái hiên nhà xứ, nụ cười xuất hiện trên môi ông từ để lộ hàm răng trắng đều thường thấy nơi người bản xứ. Nhưng nụ cười ấy vụt tắt khi ông mở cửa, mời cha xứ lên xe. Ông từ nhanh chóng quay về lại trạng thái khô khốc khi chiếc xe cũ lăn bánh nhọc nhằn trên con đường đá sỏi gập ghềnh. Sau vài câu trao đổi xã giao ngắn gọn, ông từ lại chìm vào trạng thái im lặng. Thời gian trôi qua, năm phút rồi mà vẫn không ai nói thêm một lời nào. Cuối cùng cha xứ lên tiếng,
Giáo Sư Dương Ngọc Sum, với tôi, là hình ảnh tiêu biểu, đáng kính từ nhân cách, hiếu học, luôn luôn cởi mở, tính tình hòa nhã, thân thiện với mọi người. Ông định cư tại Hoa Kỳ theo diện H.O 3 vào tháng 7 năm 1990 (trước tôi một tháng, H.O 4) và cũng trải qua những giai đoạn thăng trầm trong tháng ngày tị nạn. Nhân dịp kỷ niệm Lễ Thượng Thọ 90 tuổi của GS Dương Ngọc Sum, nhà giáo và nhà văn, nhà thơ Dương Tử, viết những dòng về ông
Mấy chị em tôi chia nhau mua nhiều loại báo: Làng Văn, Thế Kỷ 21, Văn, Văn Học… chuyền tay nhau đọc. Tôi “quen” Thế Kỷ 21 đã lâu, nhưng chỉ là quan hệ... đơn phương. Vào những năm 90 của thế kỷ trước, tôi gởi bài đến tờ báo Măng Non, sau này đổi thành Văn Nghệ Trẻ của nhà văn Ngô Nguyên Dũng ở Tây Đức. Mãi năm 2003, tôi mon men vượt đại dương, tìm đến Làng Văn Canada. Được thời gian ngắn, anh Ngô Nguyên Dũng cho biết, báo Làng Văn phải đình bản, vì những khó khăn về tài chánh. Duyên văn nghệ của tôi với Làng Văn chưa kịp “bén” đã chấm dứt. Nghe chị Hoàng Nga “mách nhỏ”, tôi gởi bài đến Văn Học. Có lẽ địa chỉ hotmail của tôi bị nhầm là thư rác, junkmail, điện thư bị trả lại với lý do không giao thư được. Tôi vẫn tiếp tục viết, xếp trong “tủ”, lâu lâu đem ra đọc. Mỗi lần đọc, dặm thêm chút “mắm muối”.
Tôi học được cụm động từ “đi lăng quăng” của bố Sỹ vào những ngày còn học tiểu học. Sau giờ tan trường hay vào cuối tuần, thỉnh thoảng bố lại hỏi mấy thằng con trai: “Có đi lăng quăng không?” Dĩ nhiên là có rồi! Ngồi ở thùng xe phía sau chiếc Daihatsu, chúng tôi theo bố đi giao sách ở những tiệm sách, sạp báo ở trung tâm Sài Gòn. Cũng có khi chỉ là ra một công viên, chúng tôi được chạy nhảy, trong khi bố ngồi trên xe viết lách. Không rõ có bao nhiêu tác phẩm của Doãn Quốc Sỹ được viết trong hoàn cảnh này. Rồi cụm từ “đi lăng quăng” trở lại sau gần một nửa thế kỷ. Ở căn nhà Lampson thành phố Garden Grove, mỗi chiều tôi đi làm về ghé qua, bố đã ngồi đợi trước cửa. Thấy tôi đến, bố hỏi ngay: “Có đi lăng quăng không?” Thế là hai bố con bắt đầu hành trình “lăng quăng” đúng nghĩa, qua những khu dân cư ở gần nhà. Đi không có phải là để đến một nơi chốn nào đó. Đi chỉ để mà đi, để hai bố con có thì giờ ngồi bên nhau trò chuyện. 50 năm trước, bố chở con đi; 50 năm sau đổi ngược lại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.