Hôm nay,  

Trang Đất Việt: Tỉnh Quảng Bình

31/10/201300:00:00(Xem: 7330)
TỈNH QUẢNG BÌNH

Tỉnh Quảng Bình, diện tích 8.200 km vuông. Dân số năm 2011 là 855.000 người, mật độ 106 người/km vuông. Sắc dân: Kinh, Bru, Chứt, Tày... Gồm có: Thành phố Đồng Hới và 6 huyện: Tuyên Hoá, Minh Hoá, Quảng Trạch, Bố Trạch, Quảng Ninh, Lệ Thuỷ. Tỉnh lỵ ở thành phố Đồng Hới. Quảng Bình phía tây giáp Hà Tĩnh, tây và tây nam giáp nước Lào, nam giáp Quảng Trị, phía đông giáp biển. Nhiệt độ trung bình là 26 độ C.

Lịch sử tỉnh Quảng Bình: Năm 1069, Lý Thánh Tông thân chinh, Lý Thường Kiệt làm tiên phong tiến đánh tận kinh đô Chiêm Thành, bắt được vua Chiêm là Chế Củ, vua Chiêm cắt dâng 3 Châu: Ma Linh, Bố Chính và Địa Lý (Quảng Bình, Quảng Trị ngày nay) để được tha. Năm 1605, chúa Nguyễn (Nguyễn Hoàng) đổi Châu Bố Chính thành phủ Quảng Bình. Năm 1831, vua Minh Mạng, đổi phủ Quảng Bình thành tỉnh. Ngày 20-9-1975, sáp nhập tỉnh Quảng Bình, Quảng Trị và Thừa Thiên, thành tỉnh Bình Trị Thiên. Đến ngày 1-7-1989, tỉnh Bình Trị Thiên, đem tách ra lại thành 3 tỉnh như cũ.

Tỉnh Quảng Bình có sông Gianh (Linh Giang) là ranh giới chia đôi đất nước, giữa Đàng Trong (chúa Nguyễn) và Đàng Ngoài (chúa Trịnh, vua Lê) từ năm 1600 đến năm 1777.

Nước Việt, nơi có bờ ngang hẹp nhất là ở tại thành phố Đồng Hới, khoảng cách từ bờ biển đến biên giới nước Lào chỉ có 50 km.

Tỉnh Quảng Bình có nhiều lễ hội đặc sắc: Lễ hội cầu ngư, là lễ cúng Cá Ông (cá voi, ngư dân tin là Cá Ông cứu khi bị tai nạn ở biển). Dân làng tế lễ rất trịnh trọng.

Hội hò khoan Lệ Thuỷ, còn gọi hò khoan Quảng Bình, trong lễ hội nam thanh nữ tú, trổ tài hò đối đáp thật rộn ràng.

Chùa Hoàng Phúc, chùa được chúa Nguyễn Phúc Chu ban biển đề đại tự "Vô song phúc địa" (Đất phúc khôn sánh).

Thành Đồng Hới, thành được vua Minh Mệnh cho xây dựng năm 1824. Thành có 3 cửa: Tả, hữu và hậu.

Mộ Nguyễn Hữu Cảnh, ông quê tỉnh Quảng Bình, là danh tướng của chúa Nguyễn Phúc Chu, biệt hiệu Hắc Hổ, chức Chưởng binh. Năm 1693, ông dem quân phạt Chiêm, bắt vua Bà Tranh. Năm 1699, vua Chân Lạp là Nặc Ông Thu đem quân xâm lấn nước ta, ông đem quân đánh tan. Ông mất năm 1700, an táng ở Cù Lao Phố (Đồng Nai). Năm 1802, hậu duệ của ông đem thi hài về an táng bên Thác Ro, xã Trường Thuỷ, huyện Lệ Thủy.

Phong Nha-Kẻ Bàng: Khu thắng cảnh Phong Nha-Kẻ Bàng. Tổng diện tích khu di sản rộng 85.750 ha. Nơi đây được tạo lập bởi đá vôi trên 400 triệu năm. Động Phong Nha-vườn Quốc gia Kẻ Bàng, được ủy ban Di sản Thế giới, họp lần thứ 27, tại Paris (Pháp) vào năm 2003, công nhận là Di sản Thế giới thứ 5 của Việt Nam. Động Phong Nha là động đẹp nổi tiếng, có chiều dài 13.000m (động dài nhất), cao 10m đến 30m, cửa động rộng khoảng 25m, có 14 hang lớn, nhũ đá long lanh như ngọc bích, vào động nghe tiếng réo rắt như tiếng đờn khi gió thổi, ầm ì như tiếng trống lúc chèo khua. Càng vào sâu, gặp những bãi cát bồi rộng rãi, do dòng nước chảy ngầm lâu ngày tạo nên, trông thật ly kỳ, thích thú.

Lũy của Đào Duy Từ, bắt đầu xây từ năm 1630 đến năm 1662, để ngăn quân của chúa Trịnh, gồm có Lũy Trường Dục dài 10 km, Lũy Nhật Lệ dài 12 km, Lũy Trường Sa dài 7 km và Lũy Trấn Ninh ở xã Trấn Ninh và Động Hải.

Suối nước Khoáng Bang: Suối cách huyện lỵ Lệ Thủy 21 km về hướng tây. Có nguồn nước khoáng quí hiếm, độ nóng tới 1050C. Nước khoáng nơi đây có thể chữa được một số bệnh tật.

Bãi biển Nhật Lệ nước trong xanh, gần đó có hồ nước ngọt Bàu Tró, cát trắng mịn màng. Nơi đây các nhà khảo cổ còn tìm thấy đồ đá xa xưa có niên đại trước 5.000 năm.

Làng Biển Cảnh Dương, phía nam của đèo Ngang 10 km, là một làng biển sầm uất. Năm 1643, những ông tổ đầu tiên, từ trang Nghi Lộc (Nghệ An) vào vùng đất nơi cửa Roòn lập nghiệp. Càng ngày càng đông người đến định cư, dân làng chân chỉ làm chài lưới, chế biến hải sản và buôn bán, đều được phát đạt. Sinh hoạt văn hóa nơi đây cũng nhịp nhàng phát triển, xuân thu nhị kỳ, làng mở lễ hội cúng thần, hát chèo... Làng biển Cảnh Dương ngày nay đang phát triển mạnh mẽ, phong cảnh mát mẻ, nên thơ.

Tỉnh Quảng Bình là nơi có bề ngang hẹp nhất của Việt Nam, nhưng có phong cảnh nổi tiếng khắp nơi.

Quảng Bình, động đẹp Phong Nha
Nước non, phong cảnh, bao la mỹ miều
.
Cảm tác: Non nước Quảng Bình
Quảng Bình, đông giáp biển mênh mông
Thoai thoải, xa xa những cánh đồng
Tây giáp nước Lào, san sát núi
Nam gần Bến Hải, lạnh lùng sông!
.
Quảng Bình, đường núi khó khăn trèo
Từ biển đến Lào, rộng tí teo
Ngắn ngủi đường đi, đi khúc khuỷu
Gập ghềnh lối bước, bước cheo leo
.
Giao thông, trường trại, sửa khang trang
Buôn bán nhiều nơi, thật rộn ràng
Công nghiệp sửa sang, nhiều kỹ nghệ
Nghề nông canh cải, tốt mùa màng
.
Động Phong Nha, đẹp lắm! Phong Nha!
Ánh sáng lung linh, dáng ngọc ngà
Réo rắt âm đờn, khi gió lộng
Ầm ì tiếng trống, lúc chèo khua
.
Chưởng binh Hữu Cảnh giữ cơ đồ
Bia mộ thiêng liêng bên Thác Ro
Chân Lạp hãi hùng, đành thúc thủ
Chiêm Thành nao núng, hết giằng co
.
Bến bờ Nhật Lệ rộng thênh thang
Bàu Tró nước trong, cát mịn màng
Đồ đá, tìm tòi thời cổ đại
Quảng Bình, vương vấn nhớ miên man


Nguyễn Lộc Yên

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.