Hôm nay,  

Tạp Chí Da Màu Vượt Biên Giới: Chuyên Đề Về Giới Tính...

22/10/200800:00:00(Xem: 11693)

Hình ảnh chuyên đề chụp từ trang http://damau.org.
Tạp chí Da Màu  lại vừa thêm một bước phóng qua các biên giới mới, trứơc giờ vẫn cấm kỵ, trong tuần này: chuyên đề về giới tính, đồng tính, lưỡng tính, xuyên tính đang bắt đầu lên mạng damau.org trong một dự án văn chương mới.

Như thế, trứơc giờ lúc nào cũng đi đầu trong các khám phá văn học, Tạp chí Da Màu đã bước thêm qua một rào cản cấm kỵ của nền văn  hóa Phương Đông để lắng nghe các ngõ ẩn kín khác của tâm hồn. Sau đây là thư ngỏ của ban biên tập Da Màu.

Giới thiệu Da Màu bộ mới và chuyên đề Giới Tính (LGBT – Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender)

Trong nỗ lực nhằm phát triển và hoàn thiện khả năng phục vụ tác giả và bạn đọc Tạp chí Da màu, một vài thay đổi quan trọng về thiết kế, vận hành, và sinh hoạt của Da Màu vừa được thực hiện hôm thứ Hai 20.10.2008.

Da Màu hân hạnh giới thiệu cùng bạn đọc “giao diện” mới của tạp chí Văn Chương Không Biên Giới với những chức năng mới để tạo thuận tiện hơn nữa cho việc đọc và truy cập bài vở của quý bạn.

Để biết thêm chi tiết về thay đổi này cũng như các chương trình/dự án của damau.org, xin theo dõi cuộc đối thoại giữa Lưu Diệu Vân và Phùng Nguyễn  trong bài “Ảo thuật mới nhất trong kho tàng biến hóa của Da Màu”.

Chuyên đề “Giới Tính” do Đỗ Lê Anhdao và Lưu Diệu Vân thực hiện sẽ làm nhiệm vụ “khai trương” Da Màu bộ mới. Xin đọc phần giới thiệu chuyên đề Giới Tính dưới đây:

Chuyên đề Giới Tính (LGBT – Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender)

Tình yêu là sự chiến thắng của tưởng tượng trên tri thức," H. L. Mencken đã từng bảo.  Câu nói này cũng có thể áp dụng vào văn chương đồng tính, lưỡng tính, và chuyển tính (LGBT – Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender).  Khả năng tưởng tượng và thông cảm của độc giả được mở rộng khi nhìn vào thế giới của những người viết LGBT, với những xuất phát sáng tác thường luôn linh hoạt và biến chuyển, hoặc "mập mờ" vì các thế lực lịch sử đương thời đã đẩy họ ra ngoài lề.  Nhà thơ đồng tính Timothy Liu đã phát biểu như sau: "Nếu Wallace Stevens đã có lý khi tuyên bố rằng người thi sĩ phải gặp gỡ \'thực tế\' với một sức mạnh ngang bằng óc tưởng tưởng của họ, từ đó tôi suy ra rằng trí tưởng tượng của người đồng tính cần phải vun bồi bằng những sức mạnh riêng biệt đặc thù để bảo về sự tồn tại của chính nó." Đã đến lúc người đọc văn chương LGBT cần phải có "sức mạnh riêng biệt đặc thù" này. Việc đọc văn chương đồng tính/lưỡng tính/chuyển tính không chỉ là khả năng đón nhận văn chương mới, mà còn là chuyện khai phá thêm những mới mẻ trong những tài liệu văn chương đã có.

Ban biên tập Damau.org mong đem đến chuyên đề Giới Tính hầu đáp ứng đúng lúc nhu cầu này.  Đây là một tập hợp công phu và bao quát kết nối văn học Việt Nam với văn học quốc tế, và cũng là đề tài tranh luận sôi nổi ở Hoa Kỳ.  Những quan tâm tình cảm đồng tính/lưỡng tính/chuyển tính không chỉ còn là một tiểu văn hóa, hay một nhánh văn học nghệ thuật, mà đã trở thành những đề tài cần thiết và quan trọng ảnh hưởng đến khía cạnh tình yêu, đời sống, tôn giáo, văn hóa và xã hội của bất cứ một quốc gia nào trong thời hiện đại.  Ngày 11 tháng 10 năm 2008, Tòa Tối Cao Pháp Viện của tiểu bang Connecticut đã tuyên bố quyết nghị hợp thức hóa hôn nhân đồng tính, và xác định quyền được tự do kết hôn, như quyền công dân, là một nhân quyền căn bản của một xứ sở tự do và dân chủ. Vấn đề nhân quyền của nhóm người đồng tính, như những vấn đề liên hệ đến nữ quyền, màu da và tôn giáo, không chỉ là một vấn đề gây nhiều tranh cãi không những trong văn học Việt Nam và quốc tế, mà còn đang gây nhiều xung đột trong kỳ tranh cử Tổng Thống Hoa Kỳ mùa Thu năm nay.

Chuyên đề Giới Tính cũng giới thiệu với độc giả Damau.org một số góc nhìn phê bình nghệ thuật về lĩnh vực văn chương quan trọng này.  Một số bài có tính cách tổng quát và thời sự, như biên khảo của Trần Thiện Huy. Bài nhận định của Đinh Từ Bích Thúy phân tích và so sánh khái niệm hộn nhân qua lăng kính của luật pháp và văn học.  Phỏng vấn "Mười Cách Nhìn Về Văn Thơ Đồng Tính" trích từ Gay and Lesbian Review do Trần Viết Minh Thanh chuyển ngữ, cho người đọc một cửa sổ nhìn vào những xúc tác của các văn/thi sĩ đồng tính.  Hai bài biên khảo của Thường Quán và Hồ Trường An đề cập đến những biến chuyển trong lịch sử văn chương LGBT, đồng thời bài "Xuân Diệu và Tô Hoài, và \'Mối Tình Trai\' " của Trần Nghi Hoàng mời người đọc nhìn lại những tâm tình đồng tính trong thơ tiền chiến Việt Nam.  Cách nhìn lại quá khứ cần thiết này cũng hiện diện trong bài của Colm Toibin do Nguyễn Thị Hải Hà chuyển ngữ.

Ngoài những bài biên khảo, chuyên đề cũng được phong phú thêm với những truyện ngắn ấn tượng. Cổ Ngư hướng góc nhìn giới tính xoay quanh mối liên hệ gia đình. Hoàng Chính kết hợp lối nhìn đông phương thời xưa với ý niệm đồng tính thời hiện đại. Nguyễn Hiệp với tác phẩm siêu thực và tràn đầy hơi hướm phân vân của dục tình đồng tính. Trần Mộng Tú xuất hiện trầm mặc trong đề tài mới lạ về tình người trong khung cảnh dị biệt. Trần Doãn Nho phát họa một trải nghiệm đồng tính tiêu biểu ở xứ người. Ngô Nguyên Dũng bi thương trong cốt truyện tình tay ba. Tác phẩm mới nhất của Đặng Thơ Thơ khơi gợi nhiều cảm xúc sâu kín về đề tài. Những sáng tác văn xuôi đa dạng là phân tích và phiên dịch cá nhân của mỗi nhà văn Việt Nam về kinh nghiệm LGBT.

Đề tài đồng tính/lưỡng tính/chuyển tính lên đường với những chia sẻ đời sống tình cảm riêng tư liều lĩnh, như trích đoạn tiểu thuyết Rừng Trái Ngọc Đỏ (Rubyfruit Jungle) của nhà văn Hoa Kỳ Rita Mae Brown và truyện chớp "Está Bien" của Nona Caspers.  Bạn đọc của Damau sẽ tìm thấy nhiều cuồng nhiệt trong tình yêu LGBT qua những dòng thơ của Việt Lê, Sappho, Đỗ Lê Anhdao, Nguyễn Thị Thanh Bình, và Audre Lorde.  Những phát triển trong văn chương đồng tính luyến ái phái nữ cũng liên quan nhiều đến vấn đề nữ quyền, được đề cập trong tiểu luận của Gloria Steinem và thơ của Lưu Diệu Vân.  Những thử thách và chất vấn trong đời sống đồng tính/lưỡng tính cũng vang vọng trong nhiều sáng tác của chuyên đề, như sự đề cập đến kỳ thị sức khoẻ thể chất trong truyện chớp của Đỗ Lê Anhdao.

Chuyên đề Giới Tính dành phần đặc biệt giới thiệu những hội họa và nhiếp ảnh LGBT của Việt Lê, Nguyễn Việt Hùng, Li Quangxin, và Lý Trần Quỳnh Giang cùng với bài phỏng vấn lần đầu tiên về đề tài này với Hồ Trường An do Lưu Diệu Vân thực hiện.

Nếu văn chương đồng tính/lưỡng tính/chuyển tính cùng những người viết về đề tài này đã bị lịch sử và xã hội khước từ, thì họ đã xử dụng sự khước từ này và biến đổi nó thành lợi thế trong sáng tác, dùng tư thế phản kháng của mình để định nghĩa lại vấn đề của những gì đã được coi là mặc nhiên, như nhà thơ Raphael Campo đã diễn tả rất cảm động: "nét thẩm mỹ của văn chương đồng tính, nói cho cùng, là nét thẩm mỹ của hy vọng, trong đó nghệ thuật không phải đơn giản là một thứ tượng đài để dời đổi chân lý về sự hiện hữu của chúng tôi, mà đúng hơn là tiếng nói khẳng định rằng chúng tôi hiện hữu".

Đỗ Lê Anhdao, Lưu Diệu Vân, và BBT Damau.org kính mời.

[email protected]

http://damau.org

http://cafe.damau.org

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nelson Mandela (1918-2013), quán quân Giải Nobel Hòa Bình năm 1993, nhà hoạt động chống chế độ phân biệt chủng tộc bị tù 27 năm, và là vị tổng thống người da đen đầu tiên được bầu trong cuộc bầu cử dân chủ đầu tiên của nước Nam Phi vào năm 1994, đã từng nói rằng, “Giáo dục là vũ khí có sức mạnh nhất mà bạn có thể sử dụng để thay đổi thế giới.” Hơn ai hết, Nelson Mandela là người không những hiểu rõ giá trị thực sự của nền giáo dục mà còn áp dụng kiến thức đó trong việc làm thay đổi đất nước và dân tộc Nam Phi của ông. Ông đã dẫn dắt Nam Phi từ một quốc gia ngập chìm trong bóng tối của thù hận, phân hóa và lạc hậu để vươn mình lên trong ánh sáng của đoàn kết, hòa bình và phát triển.
Hoa Kỳ đã tấn công Iran. Chỉ vài ngày sau khi Tổng thống Mỹ Donald Trump gợi ý rằng có thể trì hoãn bất kỳ hành động quân sự nào của Mỹ trong nhiều tuần, ông tuyên bố vào ngày 21/6 rằng máy bay Mỹ đã tấn công ba địa điểm hạt nhân của Iran, bao gồm cả cơ sở bị chôn sâu ở Fordow. Các quan chức Iran xác nhận rằng các cuộc không kích đã diễn ra. Mặc dù ông Trump khẳng định rằng các địa điểm này đã bị "xóa sổ", nhưng vẫn chưa rõ các cuộc tấn công đã gây ra thiệt hại gì.
Jena, Louisiana – một thị trấn 4.000 dân lọt thỏm giữa rừng thông – nơi bảng hiệu đầu làng ca ngợi đội bóng nữ vô địch của bang, nhưng cách đó chỉ ba dặm, sau hàng rào kẽm gai và lời Kinh Thánh treo lủng lẳng, là Trại Giam ICE đồ sộ - do GEO Group điều hành. Nơi đây hiện giam giữ hơn 1000 người – phần lớn chưa từng bị kết tội hình sự, nhiều người chỉ là dân đang xin tị nạn hợp pháp, số còn lại chưa kịp hiểu vì sao mình bị bắt...
Tại sao Trump lại vội vàng ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và chính sách mới như vậy?AI: Có hai lý do.Đầu tiên, tổng thống vội vàng vì nếu có bất kỳ điều gì sai trái xảy ra vào đầu nhiệm kỳ, ông có thể đổ lỗi cho chính quyền trước và nhà nước (những người làm việc cho ông). Nếu để lâu, những điều sai trái sẽ là trách nhiệm của ông, và Trump không thích chịu trách nhiệm.Thứ hai, ông biết trong hai năm nữa, đảng Cộng hòa sẽ mất quyền kiểm soát Hạ viện trong cuộc bầu cử quốc hội và ông sẽ trở thành què quặt. Ông cần phải hoàn thành mọi việc ngay bây giờ. Ông muốn tập trung vào các doanh nghiệp của mình trong hai năm cuối nhiệm kỳ tổng thống,
Bao dung – một từ nghe thật thanh thoát. Âm tiết của nó cũng thật bình dị, thốt ra từ thanh quản nhẹ nhàng không cần uốn nắn, như cỏ mọc từ đất, như mưa từ trời. Vậy mà ngày nay, trong một xã hội đứng đầu thế giới về tự do, về quyền con người, hai từ “bao dung” bỗng dưng khó tìm. Chính trong tháng Sáu này, tháng gọi là Pride Month, những câu chuyện thương tâm về cộng đồng LGBTQ+ bị chìm trong bóng tối. Có lẽ trong sáu tháng qua, nước Mỹ có quá nhiều những phát ngôn, biến cố, thay đổi mà đối với truyền thông, đó là điều cần phải nói, và nói mỗi ngày. Hoặc cũng có lẽ, trong một chính quyền đang nỗ lực bác bỏ DEI, đóng chặt cửa với di dân, thì truyền thông cũng không dám đào sâu về những gì thuộc về cộng đồng yếu thế. Cho dù, đó là một án mạng lấy đi cuộc sống một con người, hoặc chấm dứt những nguyên tắc vốn đã được nhìn nhận hàng thập kỷ.
“Nơi nào người ta bắt đầu đốt sách, nơi đó người ta rồi cũng sẽ thiêu người.”— Heinrich Heine. Câu nói nổi tiếng từ thế kỷ XIX của thi sĩ Heinrich Heine, tưởng chỉ là tiếng vọng u ám của bóng ma lịch sử nhưng hôm nay, giữa thế kỷ XXI, lời cảnh báo ấy lại trở nên rúng động – ngay trên đất nước từng được xem là ngọn hải đăng của tự do học thuật. Oái oăm thay, những dấu hiệu đầu tiên của bóng tối không phát xuất từ một chế độ độc tài phương Đông, mà từ chính nước Mỹ – xứ sở từng được xem là ngọn hải đăng của giáo dục tự do.
Donald Trump không đội vương miện, nhưng ông đã luyện được cách bắt cả một đảng chính trị quỳ gối. Và cũng như các ông vua cổ đại, ông không cần luật – ông chính là luật. Nếu Toà Tối cao chống đối, ông sẽ gọi đó là “phản quốc.” Nếu truyền thông phản biện, ông gọi đó là “tin giả.” Nếu có cuộc bầu cử mà ông thua, ông sẽ bảo đó là “gian lận.” Và nếu có ai dám nói điều gì khác, ông sẽ gửi quân đội tới – như ông đã làm ở Los Angeles, để dạy cho đám biểu tình “hỗn xược” ấy một bài học về dân chủ... bằng đạn cao su và lựu đạn cay.
Ryanne Mena là một nhà báo đưa tin về tội phạm và an toàn công cộng cho Southern California News Group. Thứ Sáu, 6/6, ngày đầu tiên diễn ra cuộc biểu tình phản đối chính sách nhập cư của chính quyền Trump, chống lại các cuộc bố ráp của Cảnh Sát Di Trú (ICE), Mena đã có mặt ngay trên đường phố Los Angeles, bên ngoài Trung tâm giam giữ Metropolitan,L.A. Tại đây, cô bị trúng đạn hơi cay ở đùi bên trái Ngày kế tiếp, nữ phóng viên này bị trúng đạn cao su của các đặc vụ liên bang bắn vào đầu, bên phải, cách tai của cô chỉ khoảng 1 inch. Những tấm ảnh Mena và các đồng nghiệp khác bị thương lan tỏa khắp Instagram, Twitter.
Giữa lúc Tòa Bạch Ốc đang tìm mọi cách cứu vớt mối quan hệ Trump-Musk thì các cựu quan chức an ninh y tế cho biết chính quyền Trump hủy bỏ $766 triệu trong các hợp đồng nghiên cứu phát triển vaccine mRNA để chống lại các loại đại dịch cúm. Với họ, đây là đòn giáng mới nhất vào quốc phòng quốc gia. Họ cảnh báo rằng Hoa Kỳ có thể phải nhờ đến lòng trắc ẩn của các quốc gia khác trong đại dịch tiếp theo. ABC News dẫn lời Beth Cameron, cố vấn cao cấp của Trung tâm Đại dịch thuộc Brown University Pandemic Center, và là cựu giám đốc Hội đồng an ninh quốc gia Tòa Bạch Ốc, cho biết: “Các hành động của chính quyền đang làm suy yếu khả năng phòng ngừa của chúng ta đối với các mối đe dọa sinh học. Việc hủy bỏ khoản đầu tư này là một tín hiệu cho thấy chúng ta đang thay đổi lập trường về công tác chuẩn bị ứng phó với đại dịch. Và điều đó không tốt cho người dân Mỹ.”
Ăn mặc đẹp là nói về thời trang. Lịch sử “thời trang cao cấp” thuộc về truyền thống của Pháp: Haute couture từ thế kỷ 17. Đến thế kỷ 19, ngành thời trang cao cấp đã phát triển thành một phương tiện kích thích tăng trưởng trong nền kinh tế Pháp. Trong thời gian này, các nhà tạo mốt như Dior, Chanel và Balenciaga đã được thành lập. Tuy nhiên, vào thế kỷ 20, ngành thời trang cao cấp ở Pháp đã mất đi phần lớn sự huyền bí của mình và phải đối mặt với sự cạnh tranh ngày càng tăng từ các thị trường quốc tế khác, đặc biệt là ở Ý và Hoa Kỳ. Sự thành công của bối cảnh thời trang quốc tế và tiềm năng lợi nhuận đã thu hút sự chú ý của các tập đoàn hàng xa xỉ, được tiên phong bởi ông trùm kinh doanh người Pháp và người sáng lập LVMH Bernard Arnault vào năm 1987. Ngày nay, các tập đoàn này vẫn tiếp tục duy trì hoạt động lịch sử của các nhà thời trang xa xỉ thông qua việc bổ nhiệm các giám đốc sáng tạo, những người diễn giải và chỉ đạo triết lý thiết kế của thương hiệu.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.