Hôm nay,  

Suy Niệm: Tình Người

1/6/200100:00:00(View: 6091)
Chỉ một ngày sau đại lễ Giáng Sinh trong Năm Đại Thánh vừa qua, khi chúng ta đang vui hưởng niềm hạnh phúc tự nhiên cũng như siêu nhiên của ngày kỷ niệm Con Thiên Chúa ra đời cách đây 2000 năm, thì tại một nơi gần Boston, bang Massachusett, vào lúc 11 giờ sáng thứ Ba, 26 tháng 12, một người đàn ông tên là Michael N. McDermott, 42 tuổi, đã vào công ty mạng lưới của mình như thường ngày làm việc, rồi lấy súng săn và súng lục giấu trong người ra, thẳng tay hạ sát 7 người trong công ty. Bản tin viết rằng các nạn nhân không có ai là cấp trên của thủ phạm, và các giới chức điều tra cho biết chuyện này xẩy ra có liên quan tới vấn đề làm việc.
Nhiều vụ sát nhân tương tự đã xảy ra, như trước đây ở Canada, một thợ sửa xe buýt đã bắn chết những người cấu kết cố tình mưu hại ông để ông ta bị đuổi khỏi sở làm.

Thảm họa rõ ràng đã đến, vì môi trường làm việc chung thiếu tình người! Tại nhiều nơi làm việc người ta kỳ thị nhau, chèn ép nhau, dòm ngó nhau, phê bình nhau, đổ lỗi cho nhau, hay làm hại nhau. Thật là đáng buồn khi con người không biết đối xử tử tế với nhau. Tình thương đồng loại, sự chia sẻ đồng nghiệp, đi vắng. Nơi ấy chỉ có những chum nước lã, mà không có rượu nồng. Nơi đó tất nhiên không có sự hiện diện của Thượng Đế.

Là những tín đồ đích thực, chúng ta hãy là men, hay là muối cho nơi chốn mình có mặt, ở trường học, ở sở làm, hay ngay cả ở nhà. Với quyền năng của Thượng Đế, chúng ta có thể thay đổi lòng người, từ ích kỷ thành vị kỷ, từ ghen ghét thành yêu thương, từ đóng kín thành cởi mở, từ thụ động thành dấn thân.

Bạn hãy đem đạo vào đời. Hãy hiến tặng Thượng Đế mà chúng ta đã nhận biết và tin tưởng cho thế gian sa đọa này. Nhưng bạn đừng quên mình là chiếc bánh tình thương bẻ ra cho tha nhân, là chén rượu tình ái đổ ra cho đồng loại, hay đúng hơn, bạn là một người con ưu tú của Thượng Đế cho anh chị em mình, bất kể sắc tộc, dòng giống, ngôn ngữ, mầu da.

(Tu Viện Majella, Baldwin Park, CA, 12-29-00)

CẢM TẠ -- Chúng tôi đã hoan hỉ nhận được "Quà Tặng Giáng Sinh" của các độc giả Ân Nhân gửi về chúng tôi để chuyển cho LM Piô Ngô Phúc Hậu ở Cái Rắn, VN: Cô Phạm Yến, NY, $50; Lệ Hằng, MN, $50; Trần Đức Tuấn, AZ, $20; Nguyễn Thị Nhung, CA, $20; Peter & Tammy, CA, $20; Phạm Tiến Kiều, CA, $50; Nguyễn Bảo, CA, $30; Huỳnh Nga, CA, $20; Võ Văn Lý, CA, $30; Ẩn Danh, CA, $100; Nguyễn Thuyết, CA, $20; Tín Hữu ở Baldwin Park, CA, $85. Tổng cộng: $495.00. Thay mặt các ACE tật nguyền, chúng tôi chân thành đa tạ Quý Vị. Chúng tôi đã nhờ một Ân Nhân đem tặng phẩm về trao lại LM. Hậu vào đầu năm mới 2001.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Con số các anh hùng chữa lửa đã hy sinh (tử nạn và mất tích) trong vụ bạo động kinh khiếp,
Cuộc khủng bố xảy ra vào sáng thứ Ba, ngày 11 tháng Chín, tại thành phố New York,
Trưa thứ Tư, mồng 5 tháng 9, chúng tôi tới thăm chín em tật nguyền. Đây là những em đã được Bà Ann Marie Trần lo liệu đưa từ Nghệ An
Vào ngày 25 tháng Tám vừa qua, Đức Mẹ đã hiện ra cho cô thụ khải Marija ở Medjugorje
Hận thù, bạo động, nổ bom, chém giết, ngày càng thê thảm, khốc liệt, giữa người Israel và người Palestine tại Đất Thánh
Tin tức cho biết một nữ sinh viên Việt Nam, 21 tuổi, cư ngụ tại thành phố Anaheim, quận Cam,
Xế trưa thứ Tư hôm qua, ngày đầu tháng Tám, lúc tôi đang xem qua mấy tựa sách trong tiệm Tự Do ở khu Thương xá Sư tử,
Vào một chiều thu, trời mưa tầm tã gió lạnh, một cụ già bước mau trên hè phố trở về nhà. Chân cụ giẫm lên những lá vàng rụng đầy đường như tấm thảm
Con ơi, chính mẹ nói điều đó với con: "Cuộc đời không phải như đi trên thảm nhung."


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.