Hôm nay,  

Vấn Đề Trục Xuất Trong Năm 2017

13/10/201700:00:00(Xem: 5103)

Le Minh Hai_2014 Feb
Lê Minh Hải
 

Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Đề tài trên đây cũng được thảo luận trực tiếp trên trang nhà của văn phòng, www.rmiodp.com, tiết mục Radio, vào mỗi tối  thứ Tư, từ 7:00-8:00 giờ.

(Robert Mullins International) Ai kiểm sóat những họat động của các nhân viên di trú trong thời gian này? Câu trả lời có vẻ như là "chẳng có ai cả". Các nhân viên Thi Hành Luật Di Trú và Thuế Quan (tức Immigration and Custom Enforcement - ICE) đang làm những việc mà chúng ta nghĩ họ không nên làm hoặc không thể làm. Nhưng không ai cản được họ.

Các nhân viên du trú liên bang vẫn tiếp tục bắt giam người di dân ở ngay những tòa án khắp nơi tại Hoa Kỳ từ tháng Giêng 2017. Điều này trái hẳn với những năm các chánh án làm công việc này để bảo đảm sự công bằng  là cửa ngõ đến công lý.

Vị lãnh đạo Tư Pháp của tiểu bang California nói rằng đây là vấn đề của từng tiểu bang và chúng ta rất cần quan tâm đến vấn đề này. Chúng ta đang thấy người dân không đến tòa, không báo cáo cho tòa, không báo cáo cho những dịch vụ của mình, không đến làm chứng vì họ sợ sẽ bị các nhân viên ICE bắt giữ.

Để đáp ứng lại những hành động không được kiểm sóat của các nhân viên di trú, các nhà họat động về quyền lợi của di dân và luật sư đang gia tăng nỗ lực tại California để hỗ trợ những đạo luật mới. Họ muốn tăng các dịch vụ cố vấn pháp lý và bảo vệ người di dân. Dự luật mới được đề ra bởi các dân biểu thuộc đảng Dân Chủ nhằm phản ứng lại những hành động thi hành di trú mở rộng của tổng thống Trump. Như chúng ta đã biết, người Việt Nam đã từng bị bắt giữ và bị trục xuất kể từ khi TT Trump nhậm chức và chúng ta mới chỉ ở giai đọan khởi đầu của việc bị trục xuất mà thôi.

Một trong những dự luật mới tại California là sẽ cấm các nhân viên thi hành pháp luật không giam giữ những nạn nhân và các nhân chứng của những vụ án hình sự nếu họ là di dân bất hợp pháp. Một luật khác hiện đang được duyệt xét. Luật này nhằm ngăn cản cánh sát giam giữ hoặc chất vấn hoặc  bắt giữ di dân nếu họ không phạm những tội nặng hoặc dùng bạo lực nghiêm trọng trong hồ sơ tư pháp của họ.

Một số nhân viên di trú liên bang  đã đến các tòa án yêu cầu được xem danh sách những người đến hầu tòa vì họ muốn kiểm tra tất cả những cái tên có vẻ ngọai quốc. Và gần như không thể nào tin được, tại một tòa án, nhân viên ICE đã bắt giữ các nạn nhân bị bạo hành trong gia đình đã phải đến tòa để xin án lệnh cách ly với những người hành hạ họ. Điều này xảy ra nhưng không thấy ai nói đến và tường trình. Các di dân bất hợp pháp sợ cho tên của họ.

Trump từng nói rằng ông chỉ trục xuất những người có tiểu sử phạm tội nhưng những ưu tiên trục xuất mới đây của ông đang ảnh hưởng không chỉ đối với người có lệnh trục xuất mà còn đối với những người phạm tội nhưng đang còn tranh đấu hồ sơ của họ trong tòa. Chúng ta cũng thấy rằng nhân viên ICE đang giam giữ những người khi họ đến trình diện với nhân viên phụ trách theo dõi thời gian thử thách (probation).

Khi một người di dân bất hợp pháp hoặc một thường trú nhân đến tòa, luật sư của họ phải nói với họ về hậu quả di trú nếu họ nhận tội. Vì sẽ có thể xảy ra hai kết quả nếu thú tội. Một là có thể sẽ ngồi tù và hai là có thể bị trục xuất. Có người muốn thú tội để giảm án, nhưng luật sư phải nói rõ về hậu quả di trú nếu nhận tội.

Trong một hồ sơ mới đây, Tối Cao Pháp Viện của tiểu bang California phán rằng bất cứ bị cáo nào từng bị phán tội ở một tòa án California và được thông báo bị trục xuất trước khi thú tội, bị cáo vẫn có thể xin rút lại lời thú tội của họ và để sự buộc tội qua một bên trong những trường hợp cho phép.

Trong một hồ sơ khác năm nay, Tối Cao Pháp Viện Hoa Kỳ phán về trường hợp nếu một bị cáo không được luật sư hình sự của họ cố vấn đúng. Luật sư cố vấn rằng họ sẽ không bị trục xuất nếu chấp nhận sự thỏa thuận với một bản án tù ngắn hơn là đưa hồ sơ ra tòa và điều này có thể đưa đến việc ở tù  lâu hơn và bị trục xuất.

Điều này có nghĩa là bất cứ bị cáo nào bị buộc tội ở Hoa Kỳ có lý do để rút lại lời thú tội nếu họ chứng minh được rằng họ muốn đưa hồ sơ ra tòa hơn là thỏa thuận, mặc dù điều này có thể làm cho họ có thể ở tù lâu hơn và bị trục xuất.

Chúng ta đều thấy hai điều đã xảy ra trong thời ông Trump làm tổng thống: Một là nhân viên ICE đã trực tiếp điều động việc trục xuất những hồ sơ phạm tội càng nhiều càng tốt. Nhưng chúng ta cũng thấy rằng thường dân chẳng có lý lịch phạm tội nặng cũng bị trục xuất.

Điều khác mà chúng ta cũng thấy là bất cứ người nào bị lệnh trục xuất, hoặc bất cứ người nào phải ra tòa với bất kỳ lý do nào, nên liên lạc với một luật sư di trú kinh nghiệm. Người dân không thể tin vào tòa án hoặc cơ quan ICE có hành động công bằng nếu không có luật sư giúp đỡ bị can. Và người ta không thể tin một luật sư công nếu người này không am tường về luật di trú.

Hỏi Đáp Di Trú

- Hỏi: Nếu tôi đã có lệnh bị trục xuất và vẫn còn sống ở Hoa Kỳ, liệu những vụ án gần đây có giúp tôi xin lại thẻ xanh không?

- Đáp: Được. Nhưng vẫn còn tùy theo hồ sơ của qúy vị ra sao và những tình huống, dữ kiện của hồ sơ. Qúy vị nên tham khảo với một luật sư di trú có kinh nghiệm để xem lại hồ sơ trước.

- Hỏi: Những quyết định mới đây của tòa án có sẽ giúp tôi nếu tôi ký một văn bản tại tòa rằng tôi được cố vấn là có thể bị trục xuất nếu thú tội?

- Đáp: Được. Nhưng còn tùy theo những gì xảy ra trong hồ sơ của qúy vị  và cuộc đối thọai giữa qúy vị và luật sư và tòa án. Qúy vị nên nói chuyện với một luật sư di trú có kinh nghiệm để duyệt lại hồ sơ trước.

- Hỏi: Nếu tôi chưa bao giờ bị đặt trong tình trạng bị trục xuất, liệu quyết định mới của tòa có thể giúp tôi không?

- Đáp: Được. Qúy vị rất may mắn vì có thời gian để chuẩn bị những vấn đề cần thiết trước khi phải ra tòa di trú.

Kính mời quý độc giả đón đọc chủ đề Di Trú và Thăng Tiến Đời Sống trên các báo chí Việt ngữ địa phương số cuối tuần, hoặc nghe trực tiếp chương trình của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư  trên các làn sóng: Bắc Cali 1430AM, 7:00-8:00, Nam Cali 106.3FM,7:00-7:30 và phát lại Chủ Nhật trên 1500AM lúc 2-3PM, trên trang nhà: www.rmiodp.com. Hoặc www.facebook.com/rmiodp.  Hay liên lạc với văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: (714) 890-9933 , San Jose (408) 294-3888, Sacramento (916) 393-3388, Rạng Mi: 84-3914-7638 hay Email: [email protected]

Lê Minh Hải

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Điều gì đang diễn ra trong suy nghĩ của những người da trắng ở miền Nam Hoa Kỳ, một khu vực vốn được xem là tâm điểm định hình nên bản sắc và đặc quyền của người da trắng trên toàn quốc? Một nghiên cứu đã đưa ra những góc nhìn đa chiều, vượt xa các khuôn mẫu thường thấy. Năm 2011, nhà sử học Nell Painter từng nhận xét rằng: “Ngày nay, làm người da trắng không còn như xưa nữa.”
Chính quyền TT Trump muốn có dữ liệu cá nhân của hàng triệu người tham gia Medicaid để Cơ quan Di trú và Hải quan Hoa Kỳ (ICE) có thể xác định vị trí những người sống bất hợp pháp tại Hoa Kỳ. Thông tin cá nhân này bao gồm địa chỉ nhà, số an sinh xã hội và chủng tộc của 79 triệu người đăng ký Medicaid. Những dữ liệu này sẽ giúp ICE rất nhiều trong việc tìm kiếm người di dân bất hợp pháp.
Chính quyền Trump đang tước bỏ quyền được bảo vệ của một số đương đơn xin tị nạn, kể cả những trường hợp đã nộp đơn từ năm 2019. Theo NPR, hàng chục di dân trên khắp Hoa Kỳ đã nhận thư từ Sở Di Trú và Công Dân (USCIS), thuộc Bộ Nội An, thông báo hồ sơ xin tị nạn của họ đã bị bác bỏ. Thư giải thích rằng các đương đơn này (phần lớn vào Mỹ từ năm 2019 đến 2022) chưa từng trải qua buổi phỏng vấn credible fear (có lo sợ hợp lý) bắt buộc tại biên giới. Đây là cuộc phỏng vấn do viên chức tị nạn tiến hành ngay khi đương sự vừa đến Mỹ hoặc đang bị tạm giữ, để họ có thể kể rõ nỗi sợ bị đàn áp hoặc hành hạ nếu bị buộc trở về quê nhà.
CBP (Cơ quan Hải quan và Bảo vệ Biên giới Hoa Kỳ) đã xác nhận rằng các Thường trú nhân có khả năng sẽ bị kiểm tra kỹ hơn và bị chất vấn nhiều hơn sau khi đi nước ngoài dài ngày. Tại phi trường nhập cảnh, những người có Thẻ Xanh đã sống ngoài Hoa Kỳ một thời gian dài có thể bị đưa vào khu vực kiểm tra thứ cấp để giải thích lịch sử du lịch của họ và mối liên hệ ràng buộc liên tục với Hoa Kỳ.
Ngày 21 tháng 7 năm 2025. Giám đốc ICE cho biết các đặc vụ của ông sẽ bắt giữ bất kỳ ai mà họ phát hiện ở trong nước bất hợp pháp, ngay cả khi họ không có tiền án. ICE cũng sẽ hành động chống lại các công ty thuê mướn những người di dân bất hợp pháp. Giám đốc ICE cho biết họ sẽ cố gắng tập trung vào việc bắt giữ những kẻ tồi tệ nhất, tức là những tội phạm bị kết án vì những tội nghiêm trọng.
Carlos Javier Lopez Benitez, 27 tuổi, người Paraguay, đến tòa di trú New York vào ngày 16 tháng 7 để tham dự phiên điều trần về đơn xin tị nạn — nhưng lại bị bắt ngay tại hành lang, trước mặt hai người chị. Một phóng viên chụp được cảnh anh giằng co với nhân viên liên bang, trong khi cô Lilian Lopez, chị anh, ôm chặt lấy cánh tay em, khóc nghẹn. Nhân viên phải gỡ tay cô ra.
Giữa mùa Hè, thành phố Los Angeles rúng động bởi những cuộc bố ráp quy mô lớn do Cơ quan Di trú và Hải quan Hoa Kỳ (ICE) tiến hành. Chỉ trong vài tuần kể từ giữa tháng Sáu, hơn 1.600 người đã bị bắt tại miền Nam California. Trong số đó có cả những người sinh ra và lớn lên tại Hoa Kỳ, mang quốc tịch Mỹ hợp pháp, không dính líu đến bất kỳ hành vi vi phạm nào[1]. Andrea Velez, 32 tuổi, là một trong số đó. Vào buổi sáng ngày 24 tháng Sáu, cô đang trên đường đến chỗ làm thì bất ngờ bị hai người đàn ông đeo mặt nạ kéo vào một chiếc xe SUV không biển số. Họ mặc áo ghi chữ “Police” nhưng không xuất trình thẻ ngành, không tuyên đọc quyền Miranda, cũng không giải thích lý do khống chế. Velez hoảng loạn, tưởng mình bị bắt cóc giữa ban ngày, ngay trung tâm thành phố. Sau đó, cô bị truy tố tội “tấn công nhân viên liên bang”, một cáo buộc có thể dẫn đến 20 năm tù. Mười sáu ngày sau, công tố viện rút lại hồ sơ mà không đưa ra lý do cụ thể. Không một lời xin lỗi, không một xu bồi thường.
Trước giờ, cựu đảng viên Đảng Cộng Sản Việt Nam (Vietnam Communist Party- VCP) có nhiều cách để xin được miễn (làm đơn I-601). Một trong những cách là chứng minh họ có tư cách “không đáng kể” trong Đảng — tức là họ chỉ là đảng viên trên danh nghĩa, không tích cực ủng hộ tư tưởng của Đảng và hầu như chỉ tham gia họp định kỳ. Những người này không tin vào Chủ nghĩa Cộng sản, nhưng tham gia vào Đảng là do yêu cầu công việc hoặc để phát triển sự nghiệp. Trong trường hợp đó, Lãnh sự quán có thể sẽ yêu cầu nộp đơn xin miễn trừ I-601 — trừ khi có thể chứng minh rằng họ đã rời khỏi Đảng ít nhất 5 năm trước khi Lãnh sự quán nhận được đơn DS-260.
Sở Di trú và Nhập tịch Hoa Kỳ (USCIS) đang phải thụ lý khối lượng hồ sơ tồn đọng lớn chưa từng thấy - lên tới 11.3 triệu hồ sơ đang chờ duyệt xét. Do số lượng tồn đọng ngày càng tăng, những người nộp đơn phải chờ đợi lâu hơn, đôi khi kéo dài lên đến nhiều tháng hoặc thậm chí nhiều năm so với dự kiến. Các luật sư di trú khuyên nên nộp đơn ngay từ bây giờ, trước khi tình hình trở nên tồi tệ hơn - và chắc chắn nó sẽ tồi tệ hơn.
Ngày 24 tháng 6 năm 2025 — Tòa án Tối cao Hoa Kỳ hiện đã cho phép chính quyền Trump trục xuất người di dân sang một “nước thứ ba”, tức là một quốc gia không phải là quê hương của họ. Tòa án Tối cao đã hủy bỏ phán quyết của một thẩm phán tòa án liên bang ở Boston. Phán quyết này cho rằng những người di dân được lên lịch bị trục xuất sang nước thứ ba cần được trao cho cơ hội giải thích với giới chức rằng họ có lý do chính đáng để tin rằng họ sẽ bị ngược đãi hoặc tra tấn ở quốc gia thứ ba đó.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.