Hôm nay,  

Diễn Biến Màn Tổng Khủng Bố Tấn Công Hoa Kỳ

9/12/200100:00:00(View: 5115)
Bản tổng kết diễn biến dưới đây viết theo giờ miền Đông Hoa Kỳ, đi trước giờ California ba tiếng đồng hồ; thí dụ, 9:00 AM giờ Miền Đông là 6:00 AM giờ California.

8:45AM. Một máy bay chuyên chở hành khách đâm vào tháp hướng Nam của cao ốc World Trade Center tại thành phố New York, giữa các tầng 80 và 85. Tin mới nhất cho rằng đó là chuyến bay 11 của American Airlines, một máy bay loại Boeing 767 có hai động cơ phản lực. Chuyến bay AA 11 này cất cánh từ Boston và dự trù đi Los Angeles, trên máy bay có 81 hành khách. Lúc đó là 8:58 phút.

9:05AM: Khoảng 18 phút sau, một máy bay thứ nhì đâm vào tháp thứ hai của cao ốc World Trade Center. Tin mới nhất cho biết đó là chuyến bay AA77 cũng của American Airlines, loại Boeing 757, cất cánh từ Phi trường Dulles của Washington DC đi Los Angeles, với 58 hành khách.

9:18AM: Cơ quan hàng không liên bang Federal Aviation Agency ra lệnh cấm cất cánh cho mọi máy bay dân sự trên lãnh thổ Mỹ.

9:22AM: Từ Florida, Tổng thống George W. Bush tuyên bố "dường như đây là những hành động khủng bố"... "một thảm kịch cho quốc gia".

9:40AM: Cơ quan FAA ra lệnh ngưng mọi chuyến bay trên lãnh thổ.

9:45AM: Một máy bay đâm vào Ngũ Giác Đài, tại phi đạo trực thăng nơi góc Tây, gây ra đám cháy lớn. Tin sơ khởi cho biết đó là chuyến United Airlines số 175, loại Boeing 767, cất cánh từ Boston bay về Los Angeles.

Khoảng 10:00 AM: Một máy bay bị rớt cách thành phố Pittburgh khoảng 80 dậm về hướng Tây-Nam, dường như là chuyến bay số 91 của United Airlines, loại Boeing 757, cất cánh từ phi trường Newark ngoài New York để vay về San Francisco.

10:00 AM: Tháp hướng Nam của World Trade Center (bị máy bay tông vào lúc 8:58) bắt đầu sụp đổ.

10:05 AM: Tòa Bạch Ốc được lệnh di tản.

10:10AM: Một phần của cao ốc Ngũ Giác Đài bị sập, tin tức từ thính giả cho biết đó là cánh E (trong năm cánh A-B-C-D-E), vị trí của các tướng lãnh thuộc binh chủng Lục quân.

10:22 AM: Bom nổ trong xe hơi ngay trước Bộ Ngoại Giao Mỹ tãi Thủ đô Washington, DC.

10:25 AM: Mọi chuyến bay quốc tế đều được lệnh không vào nước Mỹ mà phải hạ cánh tại Canada.

10:29 AM: Tháp thứ nhì của World Trade Center (bị máy bay tông khoảng 9:25) sụp đổ. Tin sau đó vào buổi trưa tại miền Đông cho biết khi vụ khủng bố xảy ra có 3.000 người trong tháp thứ nhất, 1.500 trong tháp thứ hai. Các nhà thương của New York cho biết có khoảng 10.000 có thể đa õthiệt mạng

11:04AM: Cao ốc trụ sở Liên hiệp quốc được lệnh di tản.

11:18AM: Công ty American Airlines xác nhận có 156 người bị tử nạn trong hai chuyến bay AA11 và AA77.

11:50 AM: Công ty United Airlines xác nhận đã mất chuyến bay UA175.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.