Hôm nay,  

Hoa Kiều: Đội Quân Thứ Năm Của Trung Cộng?

1/5/200300:00:00(View: 7343)
Về mặt chiến lược toàn cầu, và chiến thuật vùng Châu Á Thái Bình Dương, Trung Cộng là quốc gia duy nhứt có thể kình địch với Mỹ trong tiền bán thế kỷ 21. Mặt nổi Mỹ đã lôi kéo được các nước Đông Aâu và Bắc Aâu thuộc Liên xô cũ vào NATO của Liên Aâu cùng văn minh, cùng lịch sử xa xưa với Mỹ. Mỹ cũng đang tranh đua với TC lôi kéo Nga vào trục của mình. TC cũng thế, đã thành công thành Anh Cả Đỏ của 4 nước CS còn sót lại trên hành tinh và đang " tranh thủ" kéo Nga vào trục của TC. Bọt bể ấy thấy đã nhiều. Nhưng ít người chú ý đến sóng ngầm đang chuyển độn bên dưới: TC đang nỗ lực Hoa kiều vận với ý đồ biến thành đội quân thứ 5 để sữ dụng như con ngựa thành Troie trong cuộc kình địch với Mỹ.
Không có gì đáng trách TC, việc đó chiến lược gia nào cũng phải làm, nước nhỏ như VN cũng phải làm khi có điều kiện, đồng bào ở hải ngoại nhiều. Hiện có 60 triệu người Trung Hoa đang sống ở hải ngoai, dàn trải suốt vùng ven Thái Bình Dương, từ San Francisco đến Singapore, Nam dương. Tài sản của Hoa kiều ước tính 1 ngàn 500 tỷ Mỹ kim, tương đương siêu cường đứng hàng thứ ba trên thế giới, chỉ sau Mỹ và Nhựt. Có người gọi đó là một "Đế Quốc Kinh Tế Hải Ngoại", một " Bá chủ Bờ Biển Thái Bình Dương", một "Đội Quân Thứ Năm " của TC. Nhưng nhiều kết quả khảo cứu của các đại học lớn trên thế giới gần đây cho biết không phải vậy.
Sức mạnh kinh tế của Hoa kiều không chuyển được thành sức mạnh chánh trị. Xưa Chủ tịch Hội Đồng Cố vấn Kinh tế cho TT Reagan, Ô. Murray Weienbaum, cũng lo, cho rằng Hồng Kông và Đài Loan là hai điểm "phát triển quan trọng nhứt sau Chiến tranh Lạnh". Hai nơi này sẽ giúp TC vốn phát triển để trở thành siêu cường và bù lại thị trường tiêu thụ khổng lồ, dân số lớn nhứt thế giới, sẽ làm giàu cho hai nơi ấy. Nhưng về sau, thực tế cho thấy kinh tế của Đài loan và Hồng kông tương quan với TC thì có nhiều nhưng ảnh hưởng của hai nơi này đối với quyền bính Đại lục và ngược lại gần như không có chi. Tiền của Hoa kiều không mua được chánh quyền bản xứ. Năm 1740, Hoa Kiều ở thành phố Batavia, Nam dương, nắm trong tay gần hết kinh tế. Thực dân Hoà Lan sợ Hoa kiều phát triễn sâu vào chánh trị, nên đuổi người Hoa ở thành phố này di cư sang Sri Lanka. Hoa kiều chống đối, nổi dậy, tức khắc bị diệt gọn. 10.000 người chết , cả hệ thống thương mại và nông nghiệp bị quốc hữu hoá vào tay người Hoà Lan và Java.
Hoa kiều cũng bị tấn công, không được thế lực nào che chở trong biến cố 1998 ở Nam Dương dù lúc bấy giờ họ đang nắm giữ 75% tài nguyên của Nam Dương. Hàng nhiều thập niên Hoa kiều Nam dương đã đóng góp vào kinh tế Nam dương phần rất lớn, nhưng Quân đội Nam Dương, thế lực lớn nhứt của xứ này, hoàn toàn đóng cửa với Hoa kiều.
Ở VN, Hoa kiều Chợ lớn thời Cộng Hoà cũng không đi sâu được vào chánh quyền Miền Nam. TT Diệm cấm Hoa kiều làm một số nghề. TT Thiệu không cử một Bộ Trưởng người Hoa. Có dân biểu gốc Hoa, nhưng không ai dám ăn nói, hoạt động công khai cho quyền lợi Hoa kiều. Đến thời CS, Hoa kiều bị đánh mạnh hơn. Sau các trận đánh tư sản và nhơn vụ Đặng Tiểu Bình "cho CS Hà nội một bài học" ở biên giới phiá Bắc, CS Hà nội "chơi xả láng" với Hoa kiều ở VN. Người Hoa ở Bắc Kinh, Hoa kiều ở Miền Nam gọi trận CS Hà nội đánh Hoa Kiều đó là "Nạn kiều". Bắc kinh cử một cán bộ Hoa vận trung cao ở Quân 11, Saigon, và Ô. Hoàng văn Hoan một trung ương ủy viên đào thoát sang TC phụ trách số nạn kiều này. Còn Hà nội hạn chế vai trò của Ban Hoa vận và Thành Uûy HCM thay đổi gần hết cán bộ ban này. Hệ thống mua bán và phân phối lúa gạo, thuốc Bắc, hàng tạp hoá ở Chợ lớn với Miền Tây của người Hoa bị xoá sạch.

Nhưng tại sao Hoa kiều giàu tiền mà không tạo được thế lực chánh tri với chánh quyền bản xứ" Một, do làm giàu giỏi, tài sản kếch xù của Hoa kiều dễ sanh ganh ghét nơi người bản xứ. Sư phát tài thay vì giúp cho thế lực chánh trị Hoa kiều, lại gây thêm cản trở. Hai, do yếu tố văn hoá đặc thù tự tôn, ít hoà nhập của người Trung Hoa. Ít chịu gả con gái cho người bản xứ mà sẵn sàng cho con trái lấy người bản xứ nên bị xem là muốn Hán hoá mà không hoà nhập. Nới đâu có Hoa kiều là có Chùa Ông Bổn, có trường học riêng, dạy lén hay dạy công khai bằng tiếng Hoa. Có nơi đưa giám khảo Đài Loan, Bắc Kinh vào chấm thi bằng Cao Trung, tương đương Tú Tài 2 của Pháp. Do vậy Hoa kiều bị xem như tế bào lạ cấy vào một môi trường bị dị ứng. Dị ứng đó ở Mỹ gọi là Hoàng Hoạ: mỗi lần nước Mỹ gặp khủng hoảng là có kỳ thị người Hoa, đổ tội mất việc làm cho người Hoa. Các nước khác cũng thế, Hoa Kiều thường trở thành nạn nhân trong các cuộc khủng hoảng. Ngay cả trong thời bình, Hoa kiều cũng bị hạn chế phát triễn bởùi nhiều biện pháp lập pháp hay lập qui của chánh quyền bản xứ.
Trong vòng 30 năm, Hoa kiều chỉ tương đối thành công ở Singapore vừa nắm được chánh quyền vừa đồng hoá được các sắc tộc ngoại nhập hay bản xứ. Còn 10 nước khác ở Đông Nam Á, trong Hiệp Hội ASEAN, vẫn nhìn Hoa Kiều với con mắt không nghi kỵ cũng kỳ thị. Bằng cớ thấy được trong năm 1969 với các cuộc nổi dậy đốt phá tài sản của Hoa kiều ở Mã lai và giết chóc người Hoa Kiều ở Nam duơng. Lẽ thường, giai cấp mới giàu (nouveau riche) muốn đi vào chánh trị để chia xẻ quyền bính phải hoà nhập quyền lợi của mình hay của gia tộc hay của " bang hội" mình với quyền lợi quốc gia, chấp nhận quốc gia và quân đội hiện diện trong sinh hoạt nội bộ của cộng đồng sắc tộc mình. Và ngược lại chánh quyền và quân đội bản xứ cũng chịu chấp nhận sự hoà nhập ấy mới được. Nhưng Hoa kiều do lề thói sinh hoạt riêng, kinh tế dựa vào gia đình, bang hội, theo văn hoá riêng không hoà nhập hài hoà được.
Và thêm vào đó, tai hại nhứt là chánh sách bành trướng và ý đồ biến Hoa Kiều thành đạo quân thứ năm, khiến sự hoà nhập của người Hoa hải ngoại đã khó lại khó hơn. Các nước có Hoa kiều sinh cơ lập nghiệp gần đây nghi ngại mạnh. Tài sản kếch xù Hoa kiều kiếm được trở nên phi sản xuất, không được pháp luật đia phương bảo ve dung mức khi có biến cốä. Đó là điều GS Wang Gung Vu, một học giả uyên thăm về Hoa kiều sự vụ của thế giới gọi là " tài sản hoạn". Bế tắc ấy khiến có người nghe theo tuyên truyền của TC muốn trơ û về nguồn, dồn phương tiện tài chánh về đầu tư ở TC, làm nghi ngại của các nước trở thành lo sợ. Vì vậy thành công kinh tế của người Hoa kiều và tài sản kếch xù của họ không giúp người Hoa hải ngoại đi được vào dòng chính chánh trị nước ngoài, chớ đừng nói mua được chánh quyền hay một nước.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.