Hôm nay,  

Cựu Chiến Binh Mỹ Đưa Sv Việt Lên Internet

4/26/200000:00:00(View: 5524)
HÀ NỘI (Reuters) - Một phái đoàn gồm các nhà lãnh đạo kinh doanh Mỹ, phần lớn đã chiến đấu trong cuộc chiến tranh Việt Nam, đã mở một phòng thí nghiệm điện toán tại một trường Đại học Hà Nội hôn thứ ba 25-4, trước sự hân hoan của các sinh viên và họ đã không để lỡ chút thời gian nào mà móc ngay vào luới Internet.
Ông Nathan Kantor, Chủ tịch Winstar Communications, nói với Reuters: “Đây là niềm vui cho tất cả chúng tôi khi thấy những người trẻ lãnh đạo của tương lai làm quen với kỹ thuật học này”.
Kantor và những nhân viên khác của phái đoàn Mỹ như Christos Cotsakos, Tổng giám đốc của nhóm E+Trade, hầu như bị các sinh viên vây chặt tại trường Đại học ngoại ngữ Hà Nội vì các sinh viên đang ham học hỏi về cách lên lưới Internet.
Kantor, một cựu đại úy Không quân Mỹ từ 1965 đến 69, nặc dù ông là một trong số vài người trong phái đoàn đã không phục vụ trong cuộc chiến ở Việt Nam, cho biết trong lúc chờ đợi sự chấp thuận của Hà Nội, công ty của ông đã sẵn sàng cấp cho phòng thí nghiệm mới này 35 máy computers có khả năng lên luới Internet với tốc độ cao mà không mất tiền.

Ông nghĩ Phòng Thí nghiệm Điện toán Việt-Mỹ này lần đầu tiên mới có ở Việt Nam, một nước đổi mới kinh tế theo thị trường đã bị khựng lại, việc sử dụng máy điện toán quá ít và phí tổn lên lưới Internet quá cao.
Kantor nói với các sinh viên rằng điện toán và Internet có tầm quan trọng sống còn cho Việt Nam.
Ông nói: “Mạng luới Internet sẽ mang lại một thay đổi sâu sắc trong cuộc sống của chúng ta, phương cách chúng ta làm việc, phương cách chúng ta sống. Chúng tôi muốn đem lại cho tất cả sinh viên và dân chúng Việt Nam một cơ hội để tham gia xã hội toàn cầu”.
Hôm thứ hai ông James Kimsey, người sáng lập và hiện là Chủ tich danh dự của American Online nói với Reuters những nước như Việt Nam không có cách nào kiểm soát được Internet.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.