Hôm nay,  

Một Thử Thách Đối Với Chánh Quyền Mỹ

2/17/200600:00:00(View: 5128)
-Khoa học mà không có đức hạnh chỉ là sự bại hoại của tâm hồn. Internet, khoa học kỹ thuật cao mở rộng biên cương kiến thức, biến Trái Đất thành xóm nhà, các dân tộc thành láng giềng nếu được tự do thông tin và tự do phát biểu. Internet sẽ trở thành khí cụ đè nén con người và xã hội, tái lập bức tường ô nhục khi bị nhà cầm quyền kiểm soát, kiểm duyệt. Mỹ là quê hương của computers, mẹ đẻ và đầu mối của Internet, niềm tụ hào của tư do, dân chủ trên thế giới. Nhưng chánh quyền Mỹ đang đứng trước một thử thách lớn khi bị các đại công ty tin học Mỹ vì đồng tiền đang giúp cho TC phương tiện kềm kẹp người dân Trung Quốc trên Internet.

Đây là một thí dụ điển hình mới của những lời đồn đoán từ lâu nói chánh quyền Mỹ chỉ là tay chân của một số nhỏ đại tư bản, đại tài phiệt đóng vai vua không ngai trong bóng tối. Nên hàng triệu con mắt đang nhướng lên nhìn Mỹ. Nhìn Mỹ để thử xem - mới đây thôi TT Bush miệng còn nói phát huy tự do, dân chủ thế giới, nhưng Mỹ có làm như lời nói hay không. Hay làm ngược lại, bị đồng tiền làm lũng đoạn lý tưởng lập quốc, niềm tin truyền thống của Mỹ, là tự do dân chủ.

Bắt đầu từ Quốc Hội . Ngày 15 tháng Hai bốn đại công ty của Mỹ, Microsoft, Cisco, Yahoo và Google, bị triệu hồi đến điều trần trước Ủy Ban Hạ Viện về những cáo buộc mà những công ty này đã giúp cho Trung Cộng (TC) để bóp nghẹt quyền tự do thông tin và phát biểu của người dân Trung Quốc (TQ). Để vào kinh doanh một thị trường Internet đông hàng thứ nhì trên thế giới chỉ sau Mỹ là TC, các hãng Mỹ phải khuất phục và thỏa mãn trước những yêu sách kiểm duyệt gắt gao của TC: không cho vào các trang web hải ngoại mà TC liệt vào sổ bìa đen cấm đoán; không cho vào các nội dung mà TQ xem là nổi loạn hay khiêu dâm; các hảng Internet phải theo qui định kiểm duyệt của TC. Và các hảng còn phải tiếp tay cho TC để thực hiện những cấm chỉ ngặt nghèo này.

Một bản cáo trạng nghiệm khắc. Các tổ chức giám sát nhân quyền quốc tế lên án gay gắt các công ty Mỹ nói trên. Tổ chức Ký giả Không Biên giới cho biết theo yêu cầu của TC, năm 2002, Yahoo, đại công ty trụ sở chánh ở Cali Mỹ này, đã cung cấp tin tức, làm điềm chỉ viên cho TC theo dõi và bát giam hai người trong đó co nhà báo nhà báo Sử Đào. Yahoo đã loại bỏ những phần có chứa đựng những điều mà TC không muốn cho dân biết nằm "danh sách đen" do nhà cầm quyền Trung Quốc đưa ra.. Còn công ty Microsoft chiều ý Bắc Kinh để kiểm duyệt phần mềm MSN Spaces ấn bản Hoa Lục chuyên dùng để viết nhật ký trên mạng, tức Weblog.Tương tự, công ty Google đã đồng ý rút tất cả các thông tin, không giao cho người tìm kiếm trên mạng, những điều mà nhà cầm quyền Trung Quốc đã ngăn cấm. Trong khi đó thì công ty Cisco lại cung cấp cho công an Hoa Lục các trang thiết bị được thiết kế để theo dỏi những liên hệ trên mạng. Công ty này còn huấn luyện cho Công an TC sữ dụng các thiết bị của công ty để kiểm duyệt nữa. Hai tổ chức quốc tế đấu tranh cho nhân quyền, Tổ chức An Xá Quốc tế và Phóng Viên không biên giới đều nhân thấy, những công ty tin học này của Mỹ đã tạo một Vạn Lý Trường Thành Lửa cho TC; nói khác đi cướp tư do thông tin và tự do phát biểu của người dân TQ. Bà Lucie Morillon cho biết Bắc Kinh đã chi hàng chục triệu đôla nhằm giám sát và kiểm duyệt Internet, khóa hết mọi ngõ truy cập vào những trang web chứa đựng thông tin về dân chủ và nhân quyền. Và chính các công ty Tây Phương híup cho TC. Ông Tom Milinovski, một giám đốc thuộc tổ chức bảo vệ Nhân quyền Human Rights Watch, nói Internet là một phương tiện giải thoát cho những xã hội bị đè nén khi cung cấp thông tin một cách tự do và cho phép người ta liên lạc với nhau một cách vô danh hay không. Một khi mà điều kiện đó bị tước đi, thì Internet dễ dàng biến thành khí cụ của phe trấn áp. Và chính các công ty Mỹ đã nối giáo cho TC.

Biện minh của các đại diện công ty. Phó chủ tịch Yahoo là Michael Callahan nói hãng ông "rất là bất mãn"[ sic] khi phải làm theo luật Trung Quốc.Elliot Schrage, phó chủ tịch hãng Google, nói quyết định phải kiểm duyệt công cụ tìm kiếm trên mạng Hoa Ngữ của hãng là "không phải điều mà chúng tôi làm một cách nhiệt tâm, mà cũng không phải điều chúng tôi hãnh diện tí nào..."[ sic] Thiệt hhông đó, hai đại diện của hai đại gia!

Ý kiến của các vị dân biểu Mỹ. Rõ rệt các công ty đã tìm cách tự biện hộ sau khi bị báo chí chỉ trích và bị chính phủ Mỹ lưu ý. Thực sự những việc làm của các công ty là " hành vi xúc phạm, thực là nhục nhã.. Tôi không hiểu được làm sao các nhà lãnh đạo các công ty của quý vị ngủ được [mà không bị lương tâm cắn rứt]." (lời DB Tom Lantos, vị lãnh đạo Dân Chủ trong Ủy Ban Quan Hệ Quốc Tế Hạ Viện).

DB Lantos liên tục chất vấn Yahoo là có liên lạc với gia đình nhà báo Trung Quốc Sử Đào hay chưa, người mà chính Yahoo đã nộp thông tin cho công an TQ sau khi ông ta chỉ trích hò sơ nhân quyền TQ và sau đó Côngan TC bắt ông ta.

Hành động dự trù. Dân biểu Chris Smith, chủ tịch tiểu ban Quan hệ Đối ngoại Hạ viện Hoa Kỳ, hôm thứ Tư cho biết ông và vài đồng sự đang soạn thảo một dự luật giải quyết vấn đề kiểm duyệt của nước ngoài, chẳng hạn như buộc các doanh nghiệp Mỹ phải tuân thủ một số quy tắc hành xử khi làm ăn với các chế độ toàn trị. Một văn phòng Tự do Internet cũng được đề nghị thiết lập tại bộ Ngoại giao Hoa Kỳ để phối hợp sách lược quốc tế về vấn đề này.

Hơi lâu chờ xem. Công việc sẽ dễ như trở bàn tay theo báo Pháp Figaro, nếu các công ty Mỹ để những những trạm trung chuyển ngoài lãnh thổ TC thì TC sẽ phải co tay, không kiểm soát được. Nhưng nói tới thì cũng phải nói lui, lúc đó các công ty Mỹ không vào liên doanh được với các công ty tin học TC - có nghĩa là không làm ăn được. Thủ tục lập pháp của Quốc Hội Mỹ không thể một ngày một bữa mà rồi. Các đại công ty có cả một binh đoàn vận động hành lang nhiều phương tiện và kỹ thuật ảnh hưởng đến quyết định của quyết định của dân biểu nghị sĩ. Thời gian đang đứng về phía các đại công ty và tài phiệt. Họp đồng đối với TC các đại công ty đã ký, cứ thế mà hốt bạc. Luật càng lâu ra càng có lợi cho các công ty Mỹ. Nhiều nhà quan sát lập pháp đã thấy khuynh hướng lăng trì thủ tục của các công ty. Chỉ có uy danh của Mỹ về tư do, dân chủ và gần 100 triệu người Trung Quốc xữ dụng Internet bị nén bạc đâm toạc tờ giấy Hiến chương quốc tế Nhân quyền và niềm tin tư do dân chủ bàn bạc trong Hiến Pháp Mỹ.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.