Hôm nay,  

Đảng National Qld Ve Vãn One Nation

16/04/200800:00:00(Xem: 3440)

Hôm thứ Hai tuần rồi, 24/3/2008, một mẩu tin trên nhật báo phát hành toàn quốc, The Australian, với tựa đề "Nationals woo fringe groups" (Đảng Quốc Gia ve vãn các nhóm bên lề), đã có câu mở đầu: "Cấp lãnh đạo đảng Quốc Gia ở tiểu bang Qld đã bắt đầu việc ve vãn các đảng phái nhỏ nhưng rất cực đoan, gồm có Family First, the Shooters Party và One Nation, để thành lập một lực lượng chính trị mới". (The Queensland Nationals' leadership has begun courting ultra-conservative minor parties - including Family First, the Shooters Party and One Nation - to form a new political force in the state...)
Nhận thấy sự kiên một trong ba chính đảng lớn nhất nước Úc định nói chuyện với One Nation là một điều đáng quan tâm, chúng tôi đã viết ngay một bức thư để gởi đến TNS Ron Boswell, thuộc đảng National ở Qld để hỏi cho rõ về chuyện này.
Trong thư chúng tôi gửi cho cho TNS Boswell hôm thứ Hai 24/3/08 có đoạn:
"Ông Ron thân mến! Tôi viết thư này gởi đến ông về một mẩu tin đăng trên báo The Australian ngày hôm nay (thứ Hai 24/3/2008), với tựa đề "Nationals woo fringe groups", mà tôi xin trích đoạn đầu để ông tường.
"Không cần phải nói ra, điều này đã làm cho cộng đồng người Việt rất quan ngại. Sáng nay, tôi đã nhận được vài cú điện thoại hỏi tôi về vấn đề này.
"Xin ông có thể vui lòng:
(1) Nhận định về tính cách xác thực của bản tin này;
(2) Cho biết quan điểm của riêng cá nhân ông trước vấn đề này (nghĩa là, ông có ủng hộ cuộc vận động để kết hợp, hay ngay cả đối thoại, với các đảng phái này (đặc biệt là đảng One Nation) hay không"
Cám ơn về thời giờ quý báu của ông.
Kính thư,
Viet Tran.”

*

Có vài lý do khiến chúng tôi liên lạc với TNS Ron Boswell để tìm hiểu thêm về sự kiện nêu trên.
Trước nhứt, ông Boswell từng là Lãnh tụ của đảng National tại Thượng Viện Liên Bang. Do đó ông là một trong những nhân vật dân cử cao cấp của đảng này ở tiểu bang Qld, nếu không muốn nói là ở cả nước Úc. Và vì thế, ắt hẳn ông sẽ rất am tường về tất cả những diễn biến hay dự toan chính trị đang xảy ra trong đảng của ông. Và ông cũng sẽ là một trong số rất ít người thuộc đảng National có thẩm quyền lên tiếng về các sự kiện này.
Thứ hai, TNS Boswell là một chính trị gia đặc biệt được cả 2 phe trong Quốc Hội nể trọng vì chủ trương cương quyết chống lại sự kỳ thị chủng tộc của ông.
Chúng ta còn nhớ trong lần ra tranh cử vào năm 2001, ông Boswell đã đặt sự nghiệp chính trị của ông vào một "canh bạc" duy nhứt: đánh bại cho bằng được Pauline Hanson trong cuộc chạy đua vào Thượng Viện Liên Bang.
Chính những bạn đồng viện của ông cũng đã có người cho rằng ông đã chọn một đường hướng tranh cử "đầy mạo hiểm". Nhưng  ông Boswell vẫn không thối lui. Trong một dịp nói chuyện với chúng tôi, ông tâm sự: “Theo sự ước tính của tôi, hai đảng Liberal và Labor sẽ chia nhau 4 ghế. Democrat có thể sẽ được ghế thứ năm. Còn lại chiếc ghế sau cùng (mỗi tiểu bang được 6 ghế trong các kỳ bầu cử bán phần Thượng Viện), nếu tôi không quyết liệt chống Hanson thì có thể ghế này sẽ lọt vào tay bà ta. Mà như vậy, hậu quả sẽ ra sao" Đặc biệt là nếu bà ta nắm thế quân bình trong Quốc Hội, thử nghĩ tương lai nước Úc sẽ đi về đâu"”
Nhận thấy những nhận định nói trên của TNS Boswell rất sâu sắc và đầy khí khái, có tính cách bênh vực cho người di dân, nhất là người Á Châu, Ban Chấp hành Cộng Đồng NVTD tiểu bang Qld, lúc bấy giờ do tôi làm Chủ Tịch, đã có một quyết định vô tiền, tuy không biết sẽ có khoáng hậu hay không, là chính thức ủng hộ một cá nhân đang ra tranh một chức vụ dân cử của dòng chính mạch.
Ủng hộ cho TNS Ron Boswell lúc bấy giờ có thể xem như chiêu thức “cách sơn đả ngưu”, nghĩa là ủng hộ ông này để qua đó đánh bại Pauline Hanson, một người có chủ tương kỳ thị chủng tộc.
Thật ra cũng không phải chỉ có cộng đồng người Việt chúng ta mà cộng đồng người Hoa và một số cộng đồng sắc tộc khác cũng đã tích cực vận động cho ông Boswell hồi năm 2001.


Trong ngày bầu cử Quốc hội Liên bang năm đó, nhiều người Úc gốc Việt và gốc Hoa đã đứng ở các phòng phiếu để phát những tờ hướng dẫn cách bỏ phiếu bằng tiếng Việt và tiếng Hoa cho ông Boswell.
Kết qủa đúng như ông Boswell, một người với rất nhiều kinh nghiệm chính trường, dự đoán. Tuy ông thua Pauline Hanson ở vòng đếm phiếu đầu, nhưng nhờ phiếu nhượng từ các ứng cử viên khác, ông đã đánh bại Pauline Hanson một cách khít khao.
Lý do thứ ba khiến chúng tôi nghĩ ngay đến việc liên lạc với TNS Boswell về nguồn tin đảng National "nói chuyện" với One Nation, là vì sau khi làm việc chung với nhau trong kỳ bầu cử năm 2001 để chống Pauline Hanson, TNS Boswell và cá nhân chúng tôi đã có một mối thâm giao và chúng tôi thường chia sẻ với nhau những tin tức liên quan đến chính trường Úc hay về cộng đồng người Việt ở Úc Châu.

*

Trong khi chúng tôi chờ đợi câu trả lời của TNS Ron Boswell, thì cuộc vận động cho việc sát nhập 2 đảng Tự Do và Quốc Gia, ít nhứt là ở cấp tiểu bang tại Qld, vẫn tiếp tục là một đề tài thời sự chính trị nóng bỏng.
Hôm thứ Ba 1/4/2008, nhật báo The Australian lại  đi mẩu tin "Nats boss delivers threat on merger" ("Lãnh tụ đảng Quốc Gia đưa ra lời hăm dọa về việc kết hợp") trong đó báo này cho biết như sau:
"Lãnh tụ đảng Quốc Gia ở Qld, ông Lawrence Springborg, đã gia tăng sự thúc đẩy việc kết hợp các phe bảo thủ với lời tuyên bố rằng ông sẽ không lãnh đạo đảng của ông trong kỳ bầu cử tiểu bang vào năm tới dưới hình thức như hiện tại. Ông Springborg cả quyết rằng các đảng bảo thủ sẽ không giành lại được chính quyền liên bang ở Canberra trừ khi họ hỗ trợ cho việc kết hợp Tự Do - Quốc Gia ở Qld để làm cái bàn đạp cho kỳ bầu cử liên bang vào năm 2010.
"Ông nói thêm là hình thức liên đảng TD - QG như hiện nay mà ra tranh cử với đảng Lao Động thì chỉ phí thì giờ vô ích.
"Ông Springborg cũng cho biết là ông KHÔNG loại bỏ việc thành lập một tân đảng bảo thủ nếu đảng Tự Do quyết định giữ nguyên tình trạng hiện nay. Khi được hỏi thêm phải chăng điều này có nghĩa là ông có thể lập một đảng với nhiều phe nhóm, ông Springborg trả lời:
- Tôi KHÔNG loại bỏ bất cứ điều gì qua một bên hết".

*

Đến thứ Tư 2/4/2008, chúng tôi mới có cơ hội tiếp xúc qua điện thoại với TNS Ron Boswell. Ông vội vã trấn an chúng tôi: "Ông có thể an tâm một điều là chúng tôi (tức là đảng Quốc Gia)  sẽ KHÔNG BAO GIỜ kết hợp với các thành phần cực đoan như One Nation".
Sau đó, theo lời yêu cầu của chúng tôi, TNS Boswell đã cho bí thư của ông là ông Michael Duff gởi đến chúng tôi 1 email chính thức với nội dung xin được dịch sang tiếng Việt như sau:
"Chào ông Việt! Tôi xin lỗi đã chậm trễ trong việc trả lời email của ông. Tôi đã nói chuyện với Thượng Nghị Sĩ Boswell về vấn đề này và sự hồi đáp của ông ấy là ngày nào ông Boswell còn ở trong đảng Nationals, chúng tôi sẽ không bao giờ "ve vãn" đảng One Nation hay những nhóm tương tự, dù trong bất kỳ trường hợp nào.
Hiện thời, đảng National đang tranh luận về hướng đi trong tương lai và nhiều ý kiến được đưa ra cho cuộc tranh luận này. Nếu có 1 sự thay đổi cho tương lai của phe chính trị bảo thủ ở Qld, TNS Boswell muốn thấy có sự kết hợp với đảng Tự Do hơn.
"Trong một cuộc tranh luận như thế này, nhiều ý kiến được đưa ra và tôi hy vọng ông an tâm là TNS Boswell không muốn thấy những thành quả của ông trong quá khứ, có liên quan đến các đảng cực đoan bảo thủ, sẽ bị tan vỡ.
"Trân trọng,
"Michael Duff”

*

Để kết luận, với lời tuyên bố một cách dứt khoát như trên của TNS Boswell, chúng ta có thể tạm an tâm là các dự tính bàn thảo để kết hợp giữa đảng National và One Nation sẽ gặp nhiều khó khăn. Tuy nhiên, chính trị thường được ví von như một sân khấu thu hẹp của cuộc đời, với những sự thay đổi, biến hóa khôn lường.
Do đó, chúng ta phải luôn luôn đề cao cảnh giác và cũng chính vì vậy, chúng ta cần thiết lập và vun bồi những mối quan hệ với các chính trị gia chính mạch.  Điều này rất quan trọng cho việc bảo vệ quyền lợi của cộng đồng chúng ta tại nước Úc.

(*) Hưng Việt là bút hiệu của ông Trần Hưng Việt, cựu Chủ tịch CĐNVTD/QLD

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.