Hôm nay,  

Thành Nhưng Đắng Cay

18/02/200900:00:00(Xem: 6173)
THÀNH NHƯNG ĐẮNG CAY 
Vi Anh
Lại cũng ngày Thú Sáu 13 giờ Mỹ, vài giờ trước Hạ viện biểu quyết 246 thuận, 183 chống và đến chiếu Thượng Viện 60 thuận, 38 chống. Thế là dự thảo luật phục hưng kinh tế Mỹ do TT Obama đề nghị  cũng thành. Sau nhiều ngày tranh luận, sửa đổi, thoả hiệp, Lưỡng Viện Quốc Hội cũng đã  thông qua với con số 787 tỷ. Cái hướng chánh vực dậy kinh tế  cho nước Mỹ và tạo việc làm cho dân Mỹ cũng đạt. Luật qui định một phần ba dành của 787 tỷ sẽ để giảm thuế lợi tức cho những gia đình có mức thu nhập thấp và các công tu (khoảng 95% người thọ thuế được hưởng) và hai phần ba còn lại dành để đầu tư kiến thiết hạ tầng, phát triển năng lượng sạch, tạo công ăn việc làm cho khoảng 3 triệu rười ngươi theo ước tính của TT Obama.
TT Obama đã thành đạt ý nguyện với Quốc Hội nhưng du vị có nhiều cay đắng. Dự luật này đánh dấu tuần trăng mật của TT Obama đã chấm dứt, và lời kêu gọi đoàn kết lưỡng đảng của Oâng chưa thành. Ở Hạ Viện không một dân biểu Cộng Hoà nào ủng hộ. Ở Thượng Viện chỉ có 3 nghị sĩ Cộng Hoà ôn hoà chịu thoả hiệp. Cuộc bỏ phiếu kéo dài nhiều tiếng đồng hồ để chớ lá phiếu thứ 60 cần thiết. Phủ Tổng Thống phải cho máy bay của phủ tổng thống đón TNS Ông Brown đang về chịu tang mẹ ở bang Ohio, về Washington để biểu quyết.
 TT Obama rất mừng và tuyên bố sẽ ký ban hành sớm để tạo 3 triệu 500 ngàn việc làm cho nước Mỹ. "Chủ Tịch Hạ Viện Nữ DB  Pelosi (Dân Chủ, Ca) nói ngân qũy này là việc làm cho dân Mỹ. Xét thành phần bỏ phiếu ở hai viện, người ta thấy Đảng Dân Chủ  hoàn toàn chịu trách nhiệm về quyết định sữ dụng gần 800 tỷ tiền nợ thuế non của người dân. Thành hay bại đảng TT Obama, chánh quyền do Đảng Dân Chủ lãnh đạo và Đảng Dân Chủ đang cầm quyền, Quốc Hội do Đảng Dân Chủ kiểm soát và đại đa số biểu quyết dự thảo luật này. Đảng Dân Chủ không thể núp dưới cái bóng chung của Quốc Hội để nói đây là trách nhiệm chung của Quốc Hội, của Lập Pháp liên bang. Vì thế mà TNS Harry Reid, trưởng khối Dân Chủ đa số ở Thượng viện đã cầu mong cho kế họach thành công.
Đây là một thắng lợi lập pháp đầu tiên của TT Ơbama nhưng với một cái giá khá mắc. Rất gay go ở Thượng Viện, đảng Dân Chủ đa số nhưng quá khít khao. Nếu không có 3 nghị sĩ Cộng Hoà ôn hoà thì khó mà đạt. Thượng nghị sĩ John McCain, cựu ứng cử viên tổng thống của đảng Cộng Hoà nhận định: so với số thượng nghị sĩ Cộng hòa, ba lá phiếu ủng hộ dự thảo luật không đủ để nói lên sự kết hợp của hai đảng.
Trước việc chống đối của quí vị dân biểu, nghị sĩ thuộc Đảng Cộng Hoà đối lập tuy thiểu số nhưng kiên quyết ở Hạ Viện lẫn Thương Viện, TT Obama phải đi hai tiểu bang Đảng Cộng Hoà từng kiểm soát trong các cuộc bầu cử trước để phân chứng với dân. Trên truyền thông đại chúng Mỹ, Oâng có những lời lẽ cứng rắn đối với Đảng Cộng Hoà.

Và dân biểu, nghị sĩ của Đảng Cộng Hoà cũng đầy đủ tinh thần trách nhiệm và hoàn toàn nhận lãnh trách nhiệm trước quốc dân khi chống đối dự thảo luật của TT Onama đệ nạp Quốc Hội. Suốt một tháng trời, trước sau như một, tại Hạ Viện không một dân biểu Cộng Hoà nào ủng hộ dự thảo luật. Dân Chủ đa số áp đảo thì Dân Chủ cứ thông qua theo luật đa số làm chủ và chịu trách nhiệm với quốc dân. Chỉ ở Thượng Viện có 3 nghị sĩ Cộng Hoà ôn hoà cộng tác, tương nhượng thoả hiệp, với tư cách cá nhân chớ không phải tư cách đảng.
Nhơn tiện việc này, người ta thấy giá trị của lá phiếu giọt nước tràn tuy rất ít nhưng quyết định sự thành bại của một cuộc bầu cử hay biểu quyết việc lớn. Điều mà người Mỹ gốc Việt cũng như dân thiểu số ở Mỹ có thể suy gẫm để thương lượng đòi hỏi quyền lợi cho cộng đồng mình.
Hành động đối lập có hệ thống, biểu quyết có kỹ luật như thế của khối Cộng Hoà thiểu số ở hai viện Quốc Hội, không phải là một thứ đối lập phá hoại. Nếu phá hoại thì dân biểu nghị sĩ Cộng Hoà một là tẩy chay, bỏ phòng hop, không thảo luận, không biểu quyết, để cho Dân Chủ "độc diễn" còn kẹt lớn cho TT Obama nữa. Hai là dùng xa luân chiến hay đặt vấn đề mới, đưa kiến nghị bổ xung liên tục để lăng trì tiến trình lập pháp vì dù thiểu số, Khối Dân Chủ cũng đủ túc số để khối đa số Cộng Hoà không đặt vấn đề tiên quyết ngưng thảo luận để biểu quyết được. Đằng này, trái lại đối thoại một cách thẳng thắn và minh bạch. Dân biểu, nghị sĩ Cộng Hoà trung thành với chính nghĩa của Đảng mình càng ít chánh quyền càng tốt, thẳng thắn phê bình số ngân qũy đề nghị quá lớn hơn cần thiết có thể phí phạm tiền của người dân sẽ phải trả sau. Lời của TNS Mitch McConnell, Trưởng Khối thiểu số Cộng Hoà đã tóm lược đường lối  ấy trong lời õø tuyên bố trước khi cuộc biểu quyết bắt đầu, số tiền náy "con cháu chúng ta phải trả".
TT Obama phải biện minh dự thảo luật của mình, có những lời lẽ mạnh bạo gần như gây hấn, lấy quần chúng nhân dân ra làm chứng, vì Oâng tin rằng đại hoạ kinh tế tài chánh sẽ xảy ra cho nước Mỹ nếu Quốc Hội không hành động, không cấp phương tiện cho Hành Pháp phương tiện để cứu nguy, vực dậy nền kinh tế Mỹ và tạo 3 triệu việc làm cho nhân dân Mỹ. Một cách đại tổng mà nói hai đảng Cộng Hoà và Dân Chủ đều đồng thuận phải cứu nguy, nhưng cách cứu, và mức độ cứu chỉ khác nhau mà thôi. 
Thế nhưng thói quen đảng phái và thế lực của những nhà tài phiệt ở đồi Capitol đã mạnh hơn ý muốn làm việc trên tinh thần lưỡng đảng. TT Obama đã mở lời, dang tay ra trước trong  diễn văn nhậm chức, trong việc thành lập nội các và nhứt  là khi đối thoại với những dân biểu nghị sĩ Cộng Hoá và trình bày cơ sự với quốc dân. Qua thăm dò nhanh và sơ khởi của đài, bình luận gia của CNN nhận định  TT Obama có lý khi đến với dân chúng, trình bày và phân chứng. 64% dân chúng Mỹ đứng về phía TT Obama trong cuộc đấu tranh cho dự thảo luật.
Cái kiểu lấy quần chúng bao vây lãnh tụ này, của TT Obama, các dân biểu nghị sĩ bó buộc phải quan tâm hơn nguyện vọng của cử tri, quyền lợi của địa phương, cái bịnh mà những chánh trị gia chuyên nghiệp do dân bầu nhiều nhiệm kỳ và số nhiệm kỳ không giới hạn thường mắc phải. Hay lơ là hay bỏ quên đơn vị của mình mà lo chuyện đảng phái, phe phái ở liên bang và quốc tế và vì vậy mất quan điểm quần chúng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.