Hôm nay,  

Nỗ Lực Thông Qua Luật Lao Động

3/25/200800:00:00(View: 2601)

ÚC: Chính phủ Liên bang đang nỗ lực hành động để đạo luật lao động của họ được phê chuẩn vào cuối tuần này. Đạo luật chuyển tiếp của Lao động nhằm hủy bỏ các Hợp đồng Lao động Úc (AWAs) sẽ được thông qua hạ viện vào hôm Thứ Hai. Một bản điều tra của Thượng viện về đạo luật này cũng sẽ được báo cáo cho Quốc hội vào hôm Thứ Hai. Bộ trưởng Lao động Julia Gillard nói rằng, Chính phủ muốn cho dự thảo luật này được thông qua trước lễ Phục Sinh nhưng cũng sẵn sàng bổ túc đạo luật này nếu nhận được những đề nghị thích đáng. Bà Gillard nói với đài phát thanh ABC rằng, dự thảo luật của đảng Lao động sẽ được thông qua Viện Dân biểu khoảng giữa trưa ngày Thứ Hai. Cuộc điều tra của thượng viện sẽ được báo cáo và chúng tôi sẽ yêu cầu Thượng viện làm việc với đạo luật này để nó được kết thúc trước lễ Phục Sinh.


Ủy ban giám sát cuộc điều tra của Thượng viện đã nghiên cứu khoảng 60 hồ sơ đệ trình và đã đi khắp nước để thu thập chứng cớ. Bà Gillard nói, "Cuộc điều tra của Thượng viện có thể đưa tới một số đề nghị về kỹ thuật đáng được lắng nghe và chúng tôi rất vui để cân nhắc về báo cáo của họ khi nào chúng tôi nhận được nó. Chúng tôi luôn sẵn sàng rộng mở để thực hiện những thay đổi về kỹ thuật hoặc những thay đổi nhằm làm cho nó rõ ràng và  phù hợp với luật lệ của Lao động. Chính sách của chúng tôi sẽ được đưa ra áp dụng, nó sẽ được đưa ra áp dụng toàn phần và chúng tôi sẽ không tính tới bất cứ những sự bổ túc nào khác biệt với chính sách của chúng tôi."
Phe Đối lập Liên bang nói rằng họ sẽ ủng hộ đạo luật của Lao động. Nữ phát ngôn viên về Lao động của Đối lập, Julie Bishop nói rằng cuộc điều tra đã làm dấy lên mối quan ngại sâu xa liên quan tới kỹ nghệ xây cất nhà cửa và muốn cho đạo luật này được soạn thảo lại. Bà Bishop nói với đài phát thanh ABC, kỹ nghệ xây dựng được làm trên căn bản dự án. Người ta được thuê mướn làm việc trong thời gian quy định của dự án, và các hợp đồng chuyển tiếp của Lao động không tính tới loại hợp đồng lao động này. Trong khi đọc về các chứng cớ tôi đã nảy sinh ra quan điểm là đạo luật này cần được thảo lại thật cẩn thận.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.