Hôm nay,  

Đưa 60 Dân Việt Vào Mỹ Lậu

12/28/200600:00:00(View: 10262)

Đưa 60 Dân Việt Vào Mỹ Lậu, Nhóm Giả Chiếu Khán Vào Tù

Theo nguồn tin cung cấp cho báo chí của Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ ngày 30 tháng 3 năm 2006, một nhóm chủ chốt làm chiếu khán nhập cảnh giả người Việt Nam trong khu vực Tây Bắc Hoa Kỳ đã bị kết án 3 năm tù giam. Nhóm này gồm một số anh chị em trong một gia đình người Việt, chiêu mộ, mua chuộc những người Mỹ bản xứ, tổ chức đưa những người này về Việt Nam làm hôn phu/hôn thê giả để lập hồ sơ xin chiếu khán mang người nhập cư lậu vào Hoa Kỳ.

LỘC HỮU NGUYỄN, 40 tuổi, và PHƯỚC NGUYỄN, 43 tuổi, cả hai cùng cư ngụ tại thành phố Vancouver, tiểu bang Washington. Theo bản án ban hành tại Tacoma ngày 30 tháng 6 năm 2006, mỗi người nhận hình phạt 03 năm tù giam và 03 năm quản chế tại nhà do có âm mưu cấu kết trong vụ làm giấy tờ nhập cảnh giả và rửa tiền. Tại phiên tòa xử, thẩm phán Ronald B. Leighton đã nói với các phạm nhân rằng ông hy vọng các bản án phạt tù này sẽ giúp ngăn cản những người khác tránh không phạm những sai lầm tương tự. Thẩm phán cũng đã ghi nhận vụ này đã phương hại đến rất nhiều người khác.

Theo hồ sơ lưu giữ liên quan đến vụ án, bọn người tổ chức đã chiêu mộ nhiều công dân Hoa Kỳ, đưa họ du lịch Việt Nam để tham gia vào quá trình làm giấy tờ kết hôn giả với người Việt Nam trong nước để tạo điều kiện dễ dàng cho những người này nhập cư vào Hoa Kỳ. Những người được tuyển mộ đã được trả số tiền lên đến $10,000 cộng thêm một cuộc du lịch miễn phí đến Việt Nam. Về phía những người Việt Nam thỏa thuận tham gia vào trò lừa đảo này để được xuất cảnh phải trả một số tiền từ $20,000 đến $30,000 cho mỗi chiếu khán nhập khẩu diện không di dân vào Hoa Kỳ. Nhóm người âm mưu tổ chức đã giúp các tuyển viên soạn thảo những lá thư tình (letters of affection) và những tấm hình được đạo diễn cẩn thận (staged photos) giữa các hôn phu/hôn thê đã được tuyển chọn và các hôn phu/hôn thê người Việt Nam để hoàn tất hồ sơ lừa đảo. Một số các tuyển viên đã từ chối không tiếp tục tham dự các âm mưu này sau chuyến du lịch thăm Việt Nam đã bị những người trong tổ chức hăm dọa hoặc cảnh cáo tố giác.

Công cuộc điều tra vụ án đã cung cấp chứng cứ buộc tội tên LỘC HỮU NGUYỄN ngay từ năm 2000 đã có manh nha phạm pháp, khi việc làm ăn của hắn không còn khấm khá như trước. Một người quen đồng ý trả LỘC $15,000 nếu LỘC chịu cưới cháu gái gã này hiện sinh sống ở Việt Nam để giúp đưa cô gái này sang Mỹ. Trong 04 năm tiếp theo, LỘC NGUYỄN và PHƯỚC NGUYỄN, cùng các em gái, AMANDA NGUYỄN và MONICA NGUYỄN, đã chiêu mộ được hơn 130 công dân trẻ Hoa Kỳ chịu sắm vai "hôn phu/hôn thê" để làm thủ tục xin nhập cảnh giả cho người yêu. Vụ điều tra này được gọi theo mật danh "Operation Pit Boss - Cuộc Hành Quân Pit Boss" vì nhiều chú rể và cô dâu ma được tuyển lựa từ các sòng bài nơi tên Everett Ledbetter, một thành viên trong nhóm mưu đồ, giữ chức pit boss (manager sòng bài).

Để yêu cầu tòa án tuyên xử một hình phạt thích đáng cho nhóm tổ chức đầu nậu, hai luật sư cố vấn, Matthew Thomas và Douglas Whalley, đã đệ trình lên Tòa những tổn thất vụ án này gây ra như sau: "Các chuyên viên điều tra vụ án đoán đã có từ 50 đến 60 người Việt Nam đã nhập cảnh lậu vào Hoa Kỳ do hậu quả của âm mưu này. Trong số này, bộ phận cưỡng chế thi hành luật hải quan và di trú đã chỉ có thể trục xuất một trường hợp cho đến thời điểm hiện nay" vì các mối quan hệ phát triển bang giao giữa hai nước Hoa Kỳ và Việt Nam. Ngoài ra, cũng vì vụ án này, việc xét duyệt các chiếu khán nhập cảnh Hoa Kỳ cho các hôn phu, hôn thê đến từ Việt Nam đã bị ngưng trệ một thời gian cho đến khi vụ án được đem ra xét xử. Việc đình hoãn đã làm phiền lòng những cặp hôn phu - hôn thê chính đáng, thật lòng yêu thương nhau và đủ tiêu chuẩn để được đoàn tụ sớm hơn. Kết quả là tòa đại sứ Hoa Kỳ ở Việt Nam đã có các hồ sơ xin cấp chiếu khán ùn đọng trong suốt 03 năm.

Ngoài trường hợp của anh em nhà họ NGUYỄN, những tên tham gia mưu đồ phạm pháp khác cũng đã bị xử án. MONICA NGUYỄN bị kết án 10 tháng tù giam (in prison), 03 năm quản chế sau thời gian ngồi tù (supervised release) cộng thêm $2,000 tiền phạt. Tên EVERETT  LEDBETTER nhận 06 tháng tù ở (in prison), 06 tháng tù tại nhà (electronic home monitoring), $2,000 tiền phạt và 03 năm quản chế sau khi ra tù. AMANDA NGUYỄN nhận mức án 08 tháng tù, $2,000 tiền phạt và 03 năm quản chế sau khi mãn hạn tù. Tên RICHARD EARL ANDERSON nhận 04 tháng tù, mức phạt $3,000, và 03 năm quản chế.

Một người đóng giả hôn phu liên quan đến vụ án đã bị câu lưu, những người khác còn lại vẫn đang bị truy tố. RYAN DANIELS, 28 tuổi, cư dân thành phố Puyallup, bang Washington, đã bị kết án 04 tháng tù tại nhà và 02 năm quản chế.

Trong bản nhận xét về hồ sơ vụ án, luật sư cố vấn Doug Whalley đã có nhận xét về về một khía cạnh của vụ án này mà ông cho rằng là điều đáng cho chúng ta quan tâm: Có 130 công dân trẻ đã được tuyển chọn tham gia âm mưu lừa đảo để nói dối và lừa gạt chính phủ của mình, và họ chẳng hề bao giờ khai báo về điều này. Cuối cùng thì chính cha mẹ của một trong những tuyển viên lừa gạt đã liên lạc với bộ phận thi hành pháp luật.

Vụ án này do bộ phận thi hành pháp luật của Sở Di Trú và Hải Quan Hoa Kỳ (U.S. Immigration and Customs Enforcement - ICE), Cục An Ninh Ngoại Giao thuộc Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ (the States Department's Diplomatic Security Service), Phòng Điều tra Hình Sự của Sở Thuế Vụ Liên Bang (the Internal Revenue Service - Criminal Investigation Division), cùng với sự hỗ trợ của Hội Đồng Ngành Kinh Doanh Cờ Bạc thuộc bang Washington. Hồ sơ vụ án do hai luật sư cố vấn Matthew Thomas và Douglas B. Whalley khởi tố.

Muốn biết thêm chi tiết liên quan đến vụ án, xin liên lạc Emily Langlie, Public Affairs officer thuộc văn phòng luật sư chính phủ, tại số (205) 553, 4110.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.