Hôm nay,  

Các Món An Mới Trong Thực Đơn Của Nhà Hàng Tofu Village

6/30/200700:00:00(View: 13157)

- Tofu Village, 8516 Garden Grove Blvd. Garden Grove, CA, (714) 638-1815

- Mở cửa Thứ Hai-Thứ Bảy 10am-10pm

Từ nhiều tháng nay, bạn đọc của Weekend Việt Báo đã quen thuộc với nhà hàng Tofu Village nằm ngay góc đường Garden Grove và Dale, và không ít người cũng đã ghé qua ăn thử một lần rồi quay lại nhiều lần vì các món ăn hấp dẫn. Peter, người chủ nhiệt tình và vui tính của Tofu Village cho biết là thời gian gần đây, nhà hàng đã thêm nhiều món độc đáo để đáp lại sự ủng hộ nhiệt tình của các thực khách Việt Nam sành điệu.

Khi quý vị vừa bước vào tiệm là sẽ cảm giác được một không khí thân thiện và hiếu khách của các nhân viên nhà hàng; cho dù họ đang làm gì, họ cũng sẽ quay về phía quý vị và cất lời chào giòn giã. Nhìn chung quanh nội thất của tiệm, có thể thấy được chủ nhân đã chăm chút từng chi tiết nhỏ để làm nên một khung cảnh tiệm thật sang trọng và thanh nhã. Cùng với những món ăn quen thuộc như các thố soup Tofu đậm đà, dĩa sườn bò Đại Hàn vừa nướng nóng hổi thơm phức; nhà hàng Tofu Village vừa ra mắt một số món ăn mới lạ và hấp dẫn.

Món đầu tiên mà chúng tôi muốn giới thiệu cho quý vị là món Mì Lạnh Đại Hàn, tiếng Anh gọi là Cold Kimchi Noodles. Khi nhắc đến Phở thì chúng ta nghĩ ngay đến đó là món ăn đặc trưng cho dân tộc Việt Nam, thì món Cold Kimchi Noodles cũng được cho là một trong những món ăn tiêu biểu của người Đạn Hàn. Tô mì lạnh nhìn đơn giản mà lại rất đẹp mắt. Có thể hình dung  món mì đặc biệt này bao gồm mì sợi nhỏ, luộc chín, xếp trong tô lớn mà bên dưới là nước đá đập nhỏ. Tô mì có hương vị đặc biệt nhờ kim chi và nước giấm pha rất vừa ăn. Nằm giữa 12 loại món ăn thêm được đặt trong những chiếc dĩa xinh xắn, món mì lạnh trông hấp dẫn vô cùng. Những ngày hè nóng bức sắp đến mà có một tô mì lạnh ăn thì hết chỗ chê!!

Món kế tiếp là món bánh xèo hải sản Đại Hàn (seafood pancake). Mang tên bánh xèo vì cách làm cũng từa tựa như cách đổ bánh xèo của người Việt Nam. Bánh có nhân hải sản gồm có mực, tôm, cua và hào, được hấp chín và băm nhuyễn, trộn đều với bột bánh và trứng, chiên lên nóng vàng trong thật bắt mắt. Món này cũng ăn kèm với các thứ kim chi và chấm với nước tương và wasabi nồng cay nên ăn hoài không chán.

Bên cạnh đó, một thực đơn phong phú toàn các món ăn Đại Hàn thuần túy sẽ làm cho thực khách hài lòng. Nhất là khi ăn xong, dù rất no bụng và ngon miệng, nhưng ai cũng cảm thấy nhẹ nhõm vì món nào cũng ít hoặc không dầu mỡ. Ăn xong còn được tráng miệng bằng món kem và cà phê rất ngon, mà lại do nhà hàng tặng, không tính vào hóa đơn.

Đặc biệt từ đầu tháng 7 đến cuối tháng 9 2007, hệ thống nhà hàng Tofu Village sẽ có một đợt xổ số với nhiều tặng phẩm rất giá trị để chào đón nhà hàng Tofu Village thứ 6 ở Los Angeles, trong khu Korea Town. Quý khách khi đến bất cứ những tiệm Tofu Village nào sẽ được tặng một phiếu xổ số, có cơ hội trúng giải độc đắc là một chiếc xe 2007 Hyundai Sonata mới tinh. Đây là danh sách các giải thưởng:

- Giải độc đắc: 2007 Hyundai Sonata

- Giải nhất: TV Plasma 55 inch

- Giải nhì: TV Plasma 42 inch

- Giải ba: máy tính laptop

- Giải tư: máy chụp hình digital

Một buổi tối sau giờ làm việc mệt mỏi hoặc một ngày cuối tuần thong thả, ngồi cùng với gia đình, bạn hữu trong khung cảnh lịch sự, yên tĩnh và ấm cúng, thưởng thức các món ăn nhẹ nhàng chế biến từ Tofu, cùng là một gợi ý hấp dẫn cho mọi người chúng ta.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.