Hôm nay,  

Đảng Viên Đảng Dcnd Treo Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ Và Biểu Ngữ Ở Saigon

02/04/200900:00:00(Xem: 23052)

Tưởng Niệm Tháng 4, Đảng Viên Đảng DCND Treo Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ và Biểu Ngữ ở Saigon
Cờ vàng và biểu ngữ theo bong bóng bay.


Trần Nam


www.ddcnd.org
 Tháng 4 năm 1975, miền Nam Việt Nam rơi vào tay nhà cầm quyền Hà Nội. Hàng triệu người Việt Nam đã bỏ nước, chạy trốn chủ nghĩa cộng sản.  Trên bước đường tìm tự do, hàng trăm ngàn người đã chết nơi rừng sâu, biển cả. 
Tháng 4 năm 1975, hàng trăm ngàn quân nhân, cán chính thuộc chính quyền Sài Gòn đã bị tù đày, hàng chục ngàn người đã bỏ xác trong các trại giam, nạn nhân của chính sách trả thù tàn độc.  Hàng vạn đồng bào đã chết tức tưởi nơi sương lam chướng khí vì chính sách đày đi “kinh tế mới”. Hàng ngàn người đã mất trắng tay vì bị đảng CSVN ăn cướp tài sản, bằng chính sách cảị tạo “công thương nghiệp”.
Tháng 4 năm 1975, đánh dấu giai đoạn cả nước Việt Nam trở thành nạn nhân của chủ nghĩa cộng sản. Một chủ nghĩa man rợ và tội ác, đã gieo rắc bao tai ương, thãm họa cho nhân loại nói chung và nhân dân Việt Nam nói riêng. Sau 64 năm áp đặt chủ nghĩa cộng sản, Việt Nam hiện nay vẫn là quốc gia nghèo, chậm tiến, tham nhũng, độc tài toàn trị và liên tục vi phạm thô bạo các quyền con người.
Tháng 4, chúng ta nghiêng mình tưởng niệm những chiến sĩ Việt Nam Cộng Hoà đã hy sinh vì lý tưởng tự do, đã chiến đấu ngăn chận chủ nghĩa cộng sản và bảo vệ sự toàn vẹn lãnh thổ trước ngoại xâm. Tháng 4, chúng ta tưởng nhớ đến đồng bào, từ Bắc chí Nam, đã chết oan nghiệt vì là nạn nhân của chế độ độc tài. Tháng 4, chúng ta ngậm ngùi và ghi ơn các chiến sĩ Dân chủ Việt Nam, đã vì lý tưởng Tự do, Dân chủ mà chịu cảnh đoạ đày, tù tội. 


Tự do không cho không. Dân chủ không biếu không. Tính khiếp nhược và lòng ích kỷ đã nuôi dưỡng độc tài tồn tại. Tháng 4 năm nay, chúng ta đốt nén nhang, cầu nguyện những người quá cố hãy vì sự tồn vong và tương lai đất nước, giúp chúng ta nghị lực và sáng suốt để tiếp nối đoạn đường. Tháng 4 năm nay, chúng ta cúi đầu, tưởng niệm những anh linh, liệt sĩ đã vị quốc vong thân, xin phù trợ chúng ta thêm dũng cảm, chân cứng đá mềm. 
  Chuẩn bị thả cờ.
Đảng viên Đảng DCND,  nghiêng mình tưởng niệm tháng 4 đau buồn, đánh dấu ngày tang của dân tộc.
Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ biểu tượng của  "Tự Do - Dân Chủ" và Biểu ngữ "Đả Đảo Bọn Độc Tài Tham Nhũng" đã bay trên bầu trời Sài Gòn.
 Bước vào tháng 4 năm nay, lúc hơn 6 giờ chiều ngày 31 tháng 3 năm 2009, đảng Dân chủ Nhân dân đã cử hành Lễ Tưởng Niệm tháng 4 tại Sài Gòn, bằng cách treo Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ, biểu tượng của Tự Do và Dân Chủ. Lá Cờ và Biểu Ngữ đã được thả gần khu vực Câu Lạc Bộ Lan Anh, Quận 3, Tp. Sài Gòn. Cùng ngày, Biểu Ngữ thứ hai có cùng nội dung đã được Sinh viên, đảng viên Đảng DCND thả gần Trường Đại Học Bách Khoa, Quận 10, Tp. Sài Gòn.
 Sau 34 năm kể từ khi cưởng chiếm miền Nam Việt Nam, lần đầu tiên cờ của biểu tượng Tự Do, Dân Chủ và biểu ngữ Đả Đảo Bọn Độc Tài Tham Nhũng, đã bay trên bầu trời Sài Gòn. Đảng viên đảng DCND, cùng nhân dân trong và ngoài nước, nghiêng mình tưởng niệm tháng 4 đau buồn, đánh dấu ngày tang của dân tộc. Hãy nguyện vì tương lai và vẹn toàn của Việt Nam mà chiến đấu. Hãy nguyện vì Tự Do, Dân Chủ mà chấp nhận xả thân.
 T.M. Trung Ương Đảng DCND.
Trần Nam
www.ddcnd.org

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.