Hôm nay,  

Nam, Bắc Hàn Bắt Đầu Nối Đường Sắt

12/27/201800:00:00(View: 2234)
SEOUL, Nam Hàn -- Hai miền Nam và Bắc Đại Hàn đang từng bước tới gần nhau...

Hai miền Triều Tiên đã tổ chức lễ động thổ để nối lại tuyến đường sắt và đường bộ xuyên biên giới, theo bản tin NHK hôm Thứ Tư.

Buổi lễ diễn ra hôm thứ Tư tại 1 nhà ga gần khu công nghiệp Kaesong ở Bắc Hàn. Tham dự có bộ trưởng 2 miền Triều Tiên, các quan chức cấp cao của Trung Quốc và Nga, cùng lãnh đạo 1 cơ quan của Liên Hợp Quốc.

Tại hội nghị thượng đỉnh hồi tháng 9, lãnh đạo 2 miền Triều Tiên nhất trí sẽ làm lễ động thổ trong năm nay.

Tuy nhiên, chưa có dấu hiệu bắt đầu thi công chính thức. Chính phủ Nam Hàn tỏ thái độ thận trọng đối với dự án này, đồng thời cho biết dự án có thể vi phạm các lệnh trừng phạt của Liên Hợp Quốc đối với Bắc Hàn.

Các nhà phân tích tin rằng buổi lễ động thổ được tổ chức nhằm duy trì không khí hòa giải giữa 2 miền Triều Tiên.

Bản tin KBS ghi nhận rằng cả hai chính phủ Nam Hàn và Bắc Hàn sáng thứ Tư (26/12) đã tổ chức lễ khởi công kết nối đường sắt, đường bộ liên Triều tại ga Panmun, thành phố Gaesung, miền Bắc.

Bộ Thống nhất Nam Hàn cho biết lễ khởi công đã được tiến hành vào lúc 10 giờ sáng cùng ngày theo đúng kế hoạch. Tại đây, quan chức đại diện của hai bên lần lượt có bài phát biểu chúc mừng, trước khi thực hiện các nghi thức như ký kết biên bản, treo biển báo đường bộ.

Bộ trưởng Địa chính và giao thông Nam Hàn Kim Hyun-mee đại diện phía Nam Hàn đọc bài phát biểu tại lễ khởi công. Phía miền Nam có hơn 100 người tham dự sự kiện, trong đó có Bộ trưởng Thống nhất Cho Myung-kyun, Chủ tịch đảng cầm quyền Dân chủ đồng hành Lee Hae-chan, hai cựu Bộ trưởng Thống nhất, 5 đại diện các gia đình bị ly tán liên Triều, nhân viên lái tàu từng vận hành lần cuối cùng tuyến đường sắt Gyeongui cho tới năm 2008.

Phía Bắc Hàn cũng có hơn 100 người tham dự, trong đó có Chủ tịch Ủy ban hòa bình thống nhất tổ quốc Ri Son-kwon, Chủ tịch Ủy ban hợp tác kinh tế dân tộc Bang Kang-soo, Thứ trưởng Bộ Đường sắt Kim Yun-hyok cùng các quan chức về đường sắt, đường bộ.

Tham dự sự kiện còn có đại diện các nước liên quan tới sáng kiến "Cộng đồng đường sắt Đông Á" của Chính phủ Nam Hàn như Trung Quốc, Nga, Mông Cổ và một số tổ chức quốc tế có liên quan tới phát triển khu vực châu Á-Thái Bình Dương.

 Sau lễ khởi công, phái đoàn hai nước đã dùng bữa tiệc trưa tại Songak Plaza phía trong khu công nghiệp Gaesung. Tiếp đó, phái đoàn Nam Hàn lên chuyến tàu hỏa đặc biệt quay trở lại miền Nam vào buổi chiều cùng ngày.

Chính phủ Nam Hàn giải thích lễ khởi công lần này mang tính chất khẳng định quyết tâm hợp tác đường sắt, đường bộ giữa hai miền Nam-Bắc, hơn là đánh dấu việc khởi công xây dựng ngay lập tức.

Từ nay cho tới trước khi vấn đề phi hạt nhân hóa Bắc Hàn đạt được tiến triển mới, hay cộng đồng quốc tế giảm nhẹ cấm vận với Bình Nhưỡng, hai miền dự kiến sẽ tiến hành thêm khảo sát chi tiết, lập kế hoạch cơ bản, thiết kế.

Mặc dù chưa thể tiến hành thi công ngay do vướng các biện pháp cấm vận của cộng đồng quốc tế, nhưng lễ khởi công lần này mang ý nghĩa lớn trong việc thể hiện quyết tâm của hai miền Nam-Bắc trong việc hợp tác kinh tế liên Triều dựa trên nền tảng là niềm tin lẫn nhau, thiết lập nền móng để có thể bắt đầu kết nối đường sắt, đường bộ bất cứ lúc nào.

Trước đó, trong Tuyên bố Bàn Môn Điếm ngày 27/4, lãnh đạo liên Triều đã nhất trí về việc triển khai dự án kết nối và hiện đại hóa tuyến đường sắt, đường bộ Gyeongui và dọc biển Đông. Bắc Hàn kỳ vọng rất lớn vào dự án này, bởi nước này sẽ có thể hiện đại hóa mạng lưới đường sắt, đường bộ đã xuống cấp bằng nguồn vốn và công nghệ của miền Nam. Trong khi đó, Nam Hàn kỳ vọng việc kết nối mạng lưới đường sắt, đường bộ sẽ giúp hai miền khắc phục được hạn chế về mặt địa lý do sự chia cắt kéo dài, khôi phục vị thế quốc gia trên bản đồ thế giới.

KBS ghi thêm rằng tuyến đường sắt Gyeongui hiện đã được kết nối đoạn từ thủ đô Seoul tới thành phố Sinuiju của miền Bắc. Trong khoảng thời gian từ năm 2007-2008, tàu hỏa chở hàng của hai miền đã qua lại trong vòng một năm đoạn từ xã Munsan (thành phố Paju, tỉnh Gyeongi) tới thành phố Gaesung, miền Bắc. Tuy nhiên, tuyến đường sắt này đã bị xuống cấp, cần được nâng cấp, bảo trì hạ tầng liên quan.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chính phủ của Thủ tướng François Bayrou, mới nhậm chức chưa đầy chín tháng, đã sụp đổ hôm thứ Hai sau cuộc bỏ phiếu bất tín nhiệm với kết quả 364 chống và 194 thuận tại Hạ viện, tờ New York Times đưa tin. Đây là lần thứ tư trong vòng 20 tháng nước Pháp thay thủ tướng, cho thấy tình trạng bất ổn chính trị thường trực trong khi quốc gia phải đối diện gánh nặng tài chính chồng chất. Bayrou kêu gọi tiết kiệm 51 tỉ Mỹ kim mỗi năm để đối phó nợ công, cảnh báo “sự thống trị của chủ nợ cũng dẫn đến mất tự do,” nhưng đề nghị thắt lưng buộc bụng bị cả cực hữu lẫn cánh tả bác bỏ. Chính phủ của Thủ tướng François Bayrou, mới nhậm chức chưa đầy chín tháng, đã sụp đổ hôm thứ Hai sau cuộc bỏ phiếu bất tín nhiệm với kết quả 364 chống và 194 thuận tại Hạ viện, tờ New York Times đưa tin. Đây là lần thứ tư trong vòng 20 tháng nước Pháp thay thủ tướng, cho thấy tình trạng bất ổn chính trị thường trực trong khi quốc gia phải đối diện gánh nặng tài chính chồng chất.
✱ TT Putin: “Mục tiêu của chúng tôi không phải là đẩy nhanh guồng máy xung đột quân sự, mà trái lại là chấm dứt cuộc chiến hiện nay” - "Chúng tôi sẽ cố gắng chấm dứt cuộc chiến này, và tất nhiên là càng sớm càng tốt." ✱ PNV/TBÔ John Kirby: Ông Putin "hoàn toàn không cho thấy dấu hiệu nào rằng ông ta sẵn sàng đàm phán" để chấm dứt chiến tranh - Ông Biden sẵn sàng đàm phán với ông Putin, nhưng chỉ khi nào nhà lãnh đạo Nga "thể hiện sự nghiêm túc về đàm phán"...
Mãi cho đến dạo gần đây, hầu hết những ai không sống ở Iran có thể sẽ chưa bao giờ nghe đến cụm từ ‘cảnh sát đạo đức,’ chứ đừng nói là biết được vai trò rộng lớn của họ ở đất nước này. Tuy nhiên, ngày 16 tháng 9 năm 2022, cái chết của Jina Mahsa Amini đã làm dấy lên hàng loạt cuộc biểu tình trên đường phố Iran và các nơi khác, và tới này vẫn chưa có dấu hiệu dịu đi. Amini đã bị Gasht-e-Ershad, tên tiếng Ba Tư của lực lượng cảnh sát khét tiếng này, giam giữ vì tội “không buộc khăn trùm đầu phù hợp.”
Thế giới đang đối mặt với một bước ngoặt của thời đại: một sự thay đổi kiến tạo cho thời đại. Cuộc chiến tranh xâm lược Ukraine của Nga đã kết thúc một kỷ nguyên. Các cường quốc mới đã hoặc tái xuất hiện, bao gồm một Trung Quốc hùng mạnh về kinh tế và kiên quyết về chính trị. Trong thế giới đa cực mới này, các quốc gia và mô hình chính phủ khác nhau đang cạnh tranh về quyền lực và ảnh hưởng.
Một phong trào biểu tình chống chế độ và chống Xi, do dân chúng và phần đông giới trẻ, sinh viên các Đại học, phát động hôm 24/11/22, nhiều người cho là lớn nhứt từ 33 năm nay. Dân chúng các thành phố lớn, sinh viên từ nhiều Đại học xuống đường tố cáo biện pháp ác ôn « Zéro Covid » của Xi chống dịch Vũ Hán là giết người, trong lúc thế giới cũng chống dịch nhưng không ai làm như vậy...
Cuộc chiến hiện nay tại Ukraine, chẳng cần nói nhiều, đã là một bài học rất lớn cho Hoa Kỳ, và có lẽ nó sẽ được dùng làm chuẩn mực cho những xung đột trong tương lai giữa Hoa Kỳ và các thế lực thù địch trên thế giới...
✱ Reuters: Nga đang hy vọng rằng đảng Cộng hòa kiểm soát Quốc hội - Chính quyền Biden sẽ gặp khó khăn trong việc thúc đẩy Quốc hội thông qua các chương trình viện trợ cho Kyiv. ✱ Military: Các nhà vận động hành lang làm việc cho các nhà thầu quốc phòng, đã từng làm việc cho chính phủ liên bang trước đây - cựu Bộ trưởng Quốc phòng Mark Esper đã từng làm việc văn phòng quan hệ chính phủ của Raytheon. ✱ Al Jazeera: Nhiều dự luật trong quá khứ, đã được Hạ viện và Thượng viện thông qua trong nhiều thập kỷ mà không bị thất bại. ✱ Bilderbergmeetings Co. UK: Chính quyền Biden đã coi Nga và Trung Quốc là đối tác trong thách thức đối với “trật tự thế giới”- Sự cạnh tranh toàn diện với Trung Quốc đang trở thành một nguyên tắc trong các chính sách kinh tế, đối ngoại và an ninh của Hoa Kỳ...
Tại Bangkok, Hội nghị Thượng đỉnh APEC 2022 đã kết thúc và 21 quốc gia thành viên đã đồng thuận đưa ra một Bản Tuyên bố chung với nội dung lên án Nga về cuộc chiến tranh xâm lược tại Ukraine. Tuy nhiên, Bản Tuyên bố có nêu rõ giới hạn dè dặt là nhìn chung vẫn còn có "những quan điểm và đánh giá khác nhau về tình hình và các biện pháp trừng phạt.”
Với việc ông Tập Cận Bình siết chặt kìm kẹp sắt đá đối với đảng lãnh đạo và nền kinh tế chính trị của Trung Quốc, các cuộc tranh luận dai dẳng về tính bền vững của sự tăng trưởng đáng kinh ngạc của đất nước đã trở lại nổi bật. Mô hình độc đoán của Trung Quốc, sau khi tiến xa, rốt cuộc có thể là không có gì là quá đặc biệt. Bằng chứng về sự trì trệ này cho thấy càng ngày càng tăng...
✱ CRS Congress: Tính đến ngày 14 tháng 10 năm 2022, Hoa Kỳ đã cung cấp hơn 20,3 tỷ đô la viện trợ để giúp Ukraine bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ - Lực lượng Đặc biệt của Hoa Kỳ mở các khóa đào tạo và huấn luyện cho lực lượng đặc biệt Ukraine. ✱ Yahoo News: CIA giám sát một chương trình bí mật huấn luyện chuyên sâu ở Mỹ cho các lực lượng hoạt động đặc biệt tinh nhuệ của Ukraine và các nhân viên tình báo khác. Chương trình huấn luyện bắt đầu vào năm 2015, tại một cơ sở không được tiết lộ ở miền Nam Hoa Kỳ. ✱ DW Germany - Lực lượng Mỹ huấn luyện quân đội Ukraine tại Đức và giúp họ học sử dụng các hệ thống vũ khí tiên tiến - việc huấn luyện các lực lượng Ukraine đang diễn ra ở các khu vực khác tại châu Âu, nhưng không tiết lộ địa điểm. ✱ Al Jazeera/DIA: Sự thất bại của các lực lượng Nga trước sự đối kháng mãnh liệt của Ukraine cho thấy lực lượng của Moscow không có khả năng đạt được mục tiêu xâm lược ban đầu do TT Putin đã đề ra. ✱ White House: Chúng tôi có quyền nói chuyện trực tiếp.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.