Hôm nay,  

SEATTLE: NGƯỜI BOSNIA Chờ TB CÔNG NHẬN NGÀY TƯỞNG NIỆM

7/13/201100:00:00(View: 3299)

SEATTLE: NGƯỜI BOSNIA Chờ TB CÔNG NHẬN NGÀY TƯỞNG NIỆM

SEATTLE, Wash. - "Khi trận diệt chủng xảy ra, tôi bị mất nhiều người thân. Tôi mất 3 người cậu, và rồi cũng mất ông nội và rồi trong chiến tranh tôi mất thêm 1 người cậu khác," theo lời anh Becar Hodzic.

Có thể vào lúc đó, Becar Hodzic chi vừa 1 tuổi khi gia đình anh sống sót trong vụ diệt chủng đã trốn thoát khỏi thành phố quê nhà ở Srebrenica ở Bosnia, nhưng giờ đây, ở tuổi 17, anh Becar vẫn không thể nào quên.

Becar nói : "Tôi và các anh tôi, chúng tôi chỉ như 1 người có cha. Có khá nhiều người khác ở một bên cha tôi… nhưng những người này thì không (có cha)".

Thành phố Srebrenica được công bố là 1 vùng được Liên Hiệp Quốc bảo vệ trong cuộc chiến tranh tại Bosnia trong thập niên 1990's, nhưng người Serbs kiểm soát thành phố từ ngày 11/7/1995. Rồi người Serbs giết hơn 8,000 người đàn ông và con trai người Muslim, một cuộc thảm sát đẫm máu trong vụ huỷ diệt được công bố vào khoảng 100,000 người.

Các nhà nghiên cứu pháp y giờ đây nhận diện hàng ngàn nạn nhân, gồm có cả những người cậu của Beca, một vài người anh, em họ và ông nội, theo lời Becar.

Hài cốt của 613 nạn nhân đã được nhận diện trong năm nay. Hôm Thứ hai, 11/7, người Bosnia cư ngự tại tiểu bang Washington sẽ tưởng niệm những nạn nhân trong khi họ ghi dấu cuộc thảm sát tại Srebreniaca lần thứ 16 hàng năm.

Hàng ngàn người tị nạn đang sống ở đây muốn bảo đảm rằng các thế hệ tương lai không thể nào quên vụ diệt chủng trên quê hương của họ.

Một thế hệ những người Mỹ gốc Bosnia trẻ đang thúc đẩy các nhà làm luật tiểu bang công nhậïn ngày 11/7/2011 là Ngày Tưởng Niệm Vụ Diệt Chủng Bosnia.

Mirza Velagic nói: "Ngày tưởng niệm là để giúp cho những người như chúng tôi cất lên tiếng nói, kể lại những gì chúng tôi trải qua, cũng như để mọi người ở tiểu bang Washington có thể nghe những câu chuyện về chúng tôi." Vào lúc cuộc thảm sát diễn ra, Mirza Velagic 6 tuổi cùng gia đình thoát chạy khỏi thành phố quê nhà Banja Luka.

Anh Mirza cho biết những người dân Bosnia mong muốn các người chỉ huy quân đội bị bắt giống như Ratko Mladic, và giờ đây Ratko đang đối diện với các tội ác về chiến tranh. Những người Bosnia tị nạn tin rằng đây là thời điểm để lên tiếng về những gì họ đã trải qua. Anh Mirza thêm rằng nhiều hơn 4,500 người đã ký trên mạng online yểm trợ giải pháp vận động cho Ngày Tưởng Niệm Vụ Diệt Chủng Bosnia.

Anh Mirza nói anh nhớ lại mẹ anh cho hay cha anh đang đi trốn, vì thế anh đã đi đến một cái kho. Bất cứ khi nào quân Serbs xuất hiện, những người đàn ông trong nhà phải lẩn trốn không cho họ trông thấy.

Cả hai chị em, Zlatka, 9 tuổi vàMirza bị cưỡng ép phải ra khỏi nhà trong năm 1992.

Zlatka kể lại: "Có thể hàng trăm người chứa trên xe buýt bị bỏ xuống tại một địa điểm được lựa chọn, được lệnh xuống xe, và bắt đầu đi bộ, và trong một lúc, những tay súng bắn tỉa nổ súng bắn những người đang đi trốn."

Zlatka nói thêm: "ĐaÏi loại, bạn cảm thấy môi trường bạn đang sống an toàn, những người láng giềng, trường học, những người cùng tuổi tác, những người bạn, và tất cả, đều bất thình lình biến mất."

Nhưng trong khi nỗi sợ hãi và sự nghi ngờ có thể được xoa dịu bởi thời gian, những người Mỹ gốc Bosnia hy vọng tiểu bang công nhận ngày tưởng niệm sẽ gìn giữ các câu chuện về lòng cam đảm và hiểu rõ về sự hy sinh của người Bosnia trong cuộc chiến tranh diệt chủng đã qua.

Sau cùng, anh Becar nói: "Nếu tôi quên đi những gì đã xảy ra… các con tôi sẽ chẳng bao giờ biết, các cháu tôi cũng sẽ chẳng bao giờ biết. Chúng chẳng bao giờ biết những gì đã xảy ra trong lịch sử gia đình tôi."

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Mikie Sherrill, cựu phi công Hải quân và Dân biểu liên bang đắc cử lần đầu năm 2018, sẽ trở thành Thống Đốc kế tiếp của tiểu bang New Jersey.
Zohran Mamdani đã trở thành tân thị trưởng của thành phố New York, ghi tên mình vào lịch sử với tư cách là người Hồi giáo đầu tiên, người gốc Nam Á đầu tiên và cũng là người trẻ nhất trong hơn một thế kỷ qua đảm nhận chức vụ này.
Câu chuyện khởi đi từ một tấm ảnh tưởng chừng vô hại: tám giáo viên toán ở trường trung học Cienega, miền nam Arizona, mặc áo phông trắng vấy máu giả, trên ngực in dòng chữ “Problem Solved” – “bài toán đã giải xong.” Nhưng trong thời buổi một cú nhấp chuột có thể đốt cháy cả cộng đồng, chỉ vài giờ sau, họ nhận được hàng trăm lời đe dọa tính mạng. Bức ảnh được Andrew Kolvet, phát ngôn viên của tổ chức bảo thủ Turning Point USA và là nhà sản xuất chương trình Charlie Kirk Show, tung lên mạng X sáng thứ Bảy. Ông viết rằng nhóm giáo viên “chế nhạo vụ ám sát Charlie Kirk” và kêu gọi “họ đáng bị lôi ra ánh sáng – và bị đuổi việc.” Chỉ trong vài giờ, bài đăng lan rộng gần mười triệu lượt xem, được các nhân vật MAGA như Benny Johnson chia sẻ lại, kéo theo hàng ngàn lời bình luận giận dữ.
Trong một đất nước tự nhận là văn minh, hiếm ai tưởng tượng cảnh nhân viên liên bang dùng hơi cay đối với trẻ con đang sửa soạn dự lễ hội Halloween. Nhưng đó chính là điều đã xảy ra tại Chicago hôm 28 tháng 10.
Chicago — Hai thành viên Vệ binh Quốc gia Illinois cho biết họ sẽ không tuân theo lệnh điều động của chính quyền liên bang đến Chicago trong khuôn khổ chiến dịch cưỡng chế di trú của Tổng thống Donald Trump, một hành động hiếm hoi thể hiện sự phản đối công khai từ trong hàng ngũ quân đội. “Thật đau lòng khi bị buộc phải quay lưng lại với cộng đồng và hàng xóm của mình,” Trung sĩ Demi Palecek, một nữ quân nhân gốc La-tinh kiêm ứng cử viên vào cơ quan lập pháp tiểu bang Illinois, nói với CBS News. “Cảm giác như điều này là bất hợp pháp. Đây không phải là lý do chúng tôi khoác lên bộ quân phục.”
Cuộc hội thảo “California Connects” (Kết Nối California) có sự tham gia của các tổ chức cộng đồng, tổ chức từ thiện, các nhà lãnh đạo địa phương và giới truyền thông báo chí.
Vẽ lại bản đồ bầu cử không chỉ là các lằn ranh địa lý, mà là sự đại diện tại quốc hội liên bang, là quyền lợi của các cộng đồng có đông dân số tại các tiểu bang.
70% người Mỹ được hỏi trong một cuộc thăm dò của tổ chức KFF mới đây cho biết không đủ khả năng chi trả cho dịch vụ y tế.
- Trump Kháng Cáo Lên Tối Cao Pháp Viện Về Quyền Điều Động Vệ Binh Quốc Gia Đến Chicago - California: Phá Vỡ Ổ Trộm Lego, Thu Giữ Hàng Chục Ngàn Mảnh Ghép Và Tượng - Chính Quyền Trump Thực Hiện Các Biện Pháp Mạnh Nhằm Thu Hẹp Bộ Giáo Dục Liên Bang - Instagram Ra Mắt Công Cụ Bảo Vệ Trẻ Vị Thành Niên Trước Tác Động Của AI - Chính quyền Trump cân nhắc khả năng gặp gỡ lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong chuyến công du châu Á
Ít nhất 15 người nhập cư đã chết trong các trại giam giữ di dân tính đến nay. Trong số đó, 10 người chết trong sáu tháng đầu năm, trở thành giai đoạn chết chóc nhất trong lịch sử gần đây.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.