Hôm nay,  

Sách Mới Nhã Ca: Đường Tự Do, Saigon (77)

8/10/200600:00:00(View: 3207)

Bìa sách “Đường Tự Do, Saigon”

Lần đầu tiên, ‘Đường Tự Do, Saigon’ trường thiên tiểu thuyết của Nhã Ca được ấn hành thành sách. Sau hơn 40 tác phẩm đã xuất bản, đây là bộ sách “nặng ký” nhất của Nhã Ca: 4 cuốn, 2, 560 trang.

Tiểu thuyết ‘Đường Tự Do, Saigon’  đã đăng tải trên Việt Báo liên tục hơn 10 năm, từ 1993 tới 2003. Sau hai năm sửa chữa, thêm bớt, tác phẩm được sắp xếp thành bộ truyện gồm 4 cuốn.  mỗi cuốn 640 trang, có cốt truyện riêng, nhân vật riêng,  tình tiết riêng.  Tất cả hợp lại thành một trường thiên tiểu thuyết viết về những nhân vật và khung cảnh khác thường của Saigon đổi đời sau 1975. 

Sách ‘Đường Tự Do Saigon’ cuốn đầu tiên 640 trang, ấn phí 24 mỹ kim, hiện đã phát hành khắp nơi. Xin hỏi tại các hiệu sách địa phương. Bạn đọc ở xa có thể liên lac với Việt Báo đặt sách gửi tận nhà, trả bằng chi phiếu, lệnh phiếu hay thẻ tín dụng, 24 mỹ kim kể cả cước phí.  Sau đây, Việt Báo trân trọng giới thiệu mỗi ngày một đọan tiêu biểu trích từ  tác phẩm của Nhã Ca. 

Đường Tự Do Saigon:

77: Chương 14

Chương 14

Đêm. Thằng Bò vẫn bò lên bò xuống dọc con đường Tự Do. Khi bò theo chân một hai người khách ngoại quốc, nó thường hếch cái lỗ mũi lên hít hít. Ở quần áo họ, cả người họ toát ra một mùi thơm đặc biệt.

“Mô-ney. Mô-nay...”

Nó rên lên, to nhỏ như theo một điệu nhạc, làm thế nào để những người ngoại quốc phải quay lại, phải động lòng hay bật cười mà dúi vào nó tí tiền. Dạo này họ không cho tiền đô nữa, mà là những tờ giấy bạc rách nát, hôi hám, cầm cả nắm chưa mua nổi ổ bánh mì.

“Làm gì ở đây"”

Một cái đá làm nó văng bật tới trước, suýt xáng vào một gốc cây to. Nó nhận ra ngay, một cái mùi khác thường thoang thoảng. Từ mùi cứt bò đến mùi cứt ngựa đây mà! Ha, nó nghe mấy người trong quán uống bia, nói phản động: “Sau bao nhiêu năm, ngành công an cải tiến, từ đống phân bò tới phân ngựa”. Đó là lúc công an đổi màu đồng phục, từ màu áo kaki vàng tới màu xanh rêu. Cũng là mùi, sao cái mùi công an khó hửi quá. Nó đưa một tay lên bịt mũi.

“Oắt con. Bắt về phường giam giờ. Biết sợ không"”

Sợ cái “đíu” ông. Có cứt gì mà sợ nữa" Bắt, còn khuya mới bắt đứa không có một xu dính túi, lấy gì đóng phạt chứ. Làm bộ.

“Không.”

“Địt mẹ. Ông còng lại giờ.”

Nó đưa hai tay tới trước, tức thì mất thăng bằng té ngửa. Thêm một cú đá, rồi lời đe:

“Cấm theo ngoại quốc xin tiền, nghe chưa.”

Lên giọng cho đỡ quê vậy thôi, chớ biết rành bọn bụi rắn mắt này mà. Ở đâu cái ủy ban phường, công an phường chả phải nằm trước mũi người ta. Như cái phường này suốt ngày ra rả mấy cái loa nghe điếc lỗ tai, sợ luôn. Nói gì mà dân sướng trước, cán bộ mới sướng sau mà mỗi ngày bắt người nghèo buôn thúng bán bưng, gánh gióng về phường không có chỗ mà đứng. Rượt đuổi, phạt lia chia, hễ thấy cái bóng công an từ đằng xa tít đã muốn són đái ra quần. Thằng Bò quen đòn rồi, lúc đầu sợ nhiều quá giờ hết sợ luôn. Phẻ. Mấy cái đá, lăn lông lốc vậy mà chưa sứt một cái răng. Tuy vậy, nó cũng phồng má, chửi theo một tiếng. Tên công an đi vào một cửa hàng.

“Mô-ney. Mô-ney”.

Nó lại bò. Lại ca “bài ca kiếm ăn” theo điệu của nó.

Mặt đường nó bò đi bò lại,  mỗi ngày, cúi mặt xuống sát, nó vẫn nhận ra vẻ quen thuộc và những mới mẻ của nó. Đâu có gì  lạ, trong cái ổ gà do mấy miếng gạch bị nạy, mới hôm trước có một cây cỏ, nở một bông hoa nhỏ màu vàng tươi, bữa nay ai đã bứt cả cây cả hoa. Ở một khung xi măng của một cây trồng trên lề đường, có một bãi cứt chó chưa khô, thối hoắc. Nó cũng có thể nhặt được một mẫu giấy gói miếng bánh mì ăn thừa vứt đi. Có thể nhặt được vài ba đồng bạc ai làm rơi. Đôi khi một miếng xương gặm chưa hết. Nó không bỏ qua đâu, cúi xuống, y như một con chó, rồi ngậm miếng xương bò đi. Người đi đường người ngạc nhiên nhìn nó, người khinh khi nhìn nó. Mặc kệ, nó lấy làm vui thích nữa là đằng khác.

Nhưng hôm nay lòng nó không vui. Con Quê đi đâu biệt hai ngày rồi không về chỗ. Bộ như con Lê chết thê chết thảm sao đây" Nó không muốn tin vậy, nhưng nghe kể về cái chết của con Lê thấy ghê quá. Bọn công an ác như quỷ nhưng làm gì được" Mỗi ngày nhìn chị Bảy cà tong khóc con thảm quá trời luôn. Cái bà này làm cũng hơi quá. Lúc con Lê còn sống, mẹ con chửi nhau hà rầm, mạnh ai nấy lo. Còn nghe nói bả chôm hết tiền bạc vòng vàng của con Lê cúng cho trai là thằng Long Tân Định. Bởi mất hết vốn liếng để làm lại cuộc đời, con Lê mới trân mình kiếm lại nên chết thê chết thảm.

Thấy chị Bảy khóc lóc, người thì thương, người thì ngao ngán: “Nước mắt cá sấu đó. Bà đó mà biết thương con”. Còn thằng Bò thì hơi hồ nghi lời dị nghị trên, bởi đêm hôm trước nó chờ con Quê không ngủ được,nó thấy chị Bảy nửa đêm dậy thắp nhang đứng giữa trời. Chị khóc lóc một mình đâu có ai hay. Chị kêu trời kêu đất:

“Phải mà, Lê ơi. Má là con chó, con mèo, má hổng phải là người đâu. Hà bá ăn má đi. Trời vật má chết đi. Má biết, má tầm bậy tầm bạ lắm...con sống khôn thác thiêng, đừng oán trách má nữa, tội nghiệp má lắm con ơi. Lê ơi là Lê ơi...”

Chị Bảy gào lên, tru như chó. Rồi chị ngồi khóc âm thầm sáng đêm. Vậy mà sáng ra, bả vẫn tô son điểm phấn, chải tóc chải tai, ra quán uống cà phê hút thuốc lá, khóc tiếp nữa. Ai nói gì thì nói, tự nhiên thằng Bò hết ác cảm với chị Bảy. Chớ sao, giữa đêm thì chị đóng trò với ai"

Tối hôm nay thằng Bò nhớ con Quê hết chịu nổi. Nó bò khắp các chỗ con Quê thường có mặt nhưng vẫn không thấy nó đâu. Lạ hông" Tự nhiên mà biến đi đâu chớ"

Nó chờ khuya vắng, bò lên nhà thờ Đức Bà, lại chôn dấu thêm mớ tiền mới kiếm được. Vẫn quấn ba bốn lớp ni lông, bỏ vô một cái lon nhỏ mới cho xuống đất. Chừng này tiền đã đủ cho con Quê sinh đẻ chưa" Nó muốn được lo cho con Quê. Nghĩ tới lúc con Quê sanh một đứa nhỏ, dù gì thì nó cũng làm cha. Con ai thây kệ chứ! Nếu may mắn nó đẻ một đứa con lai. Đông Đức, Ba Lan, Tiệp Khắc, Liên Xô gì cũng được.

Kỳ tới, trích đoạn 78:  Hai Nuôi rút dao

NHÃ CA

(Trích Đường Tự Do Saigon)

-------------------------------------

Đường Tự Do Saigon *

Tiểu thuyết Nhã Ca, 640 trang
Đặt sách gửi tận nhà, trả bằng lệnh phiếu hay thẻ tín dụng:
24 mỹ kim kể cả cước phí

Liên lạc phát hành: Việt Báo
14841 Moran St.
Westminster, CA 92683
(714) 894-2500

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài Tái Chiếm Cổ Thành Quảng Trị (UBXDTD) vừa công bố một văn thứ gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh Hoa Kỳ để phản đối bộ phim Mưa Đỏ của Cộng Sản Việt Nam. Đây là một nỗ lực tuyên truyền quy mô, có kế hoạch của nhà cầm quyền CSVN nhằm bóp méo sự thật, thay đổi lịch sử để đầu độc dư luận thế giới cũng như những thế hệ sinh sau cuộc chiến Việt Nam. Bức thư do Luật Sư Trần Thái Văn soạn thảo thay mặt cho UBXDTD gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh để phản đối việc tham dự tuyển chọn dự Giải Oscar trong phân loại phim ngoại quốc nêu ra những lý do chính
Ngày 19 tháng 9 năm 2025, Tổng thống Trump đã ký ban hành quy định yêu cầu một số hồ sơ xin chiếu khán H-1B mới phải nộp thêm khoản phí 100,000 Mỹ kim. Quy định này có hiệu lực từ ngày 21 tháng 9 năm 2025. Ngày 20 tháng 10 năm 2025, Sở di trú đã ban hành hướng dẫn làm rõ những ai phải nộp và không phải nộp khoản phí này.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 8 tháng 11, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Public Works, địa chỉ 13802 Newhope Street.
Trong bối cảnh thế giới hiện nay đang đối mặt với xung đột, chia rẽ, cực đoan, và chiến tranh, Học viện Tin Lành Tutzing ( Evangelische Tutzing Akademie) đã tổ chức một chương trình hội thảo nhằm tìm hiểu và thảo luận về cách các phong trào xã hội – từ nhân quyền, dân chủ, hòa bình đến sinh thái – đã góp phần thúc đẩy tiến bộ xã hội, đồng thời tìm hiểu điều kiện, động lực và giới hạn của chúng trong bối cảnh hiện tại.
Trưa Chủ Nhật 2 tháng 11, 2025 tại Viện Bảo tàng Di Sản Người Việt, 13962 Seaboard Cir, Garden Grove, CA 92704, Viện Nghiên Cứu Lịch Sử Văn Hóa Việt Nam đã tổ chức ra mắt hai tác phẩm :50 Năm Nhìn Lại của 17 tác giả và Đường Lối Cai Trị Của Phủ Toàn Quyền Đông Dương của tác giả Ngô Thị Quý Linh. Tham dự buổi ra mắt sách rất đông thân hào nhân sĩ, giáo chức và những người tha thiết với vận mệnh dân tộc đã đến tham dự, ngồi chật kín hội trường. Mở đầu buổi lễ với nghi thức chào cờ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm để tưởng nhớ công ơn tổ tiên, anh hùng liệt nữ đã hy sinh vì Tổ Quốc
Hội thảo lưu ý cư dân rằng mặc dù chính quyền liên bang đang cắt giảm ngân sách, California vẫn có nhiều chương trình cấp tiểu bang hỗ trợ các cộng đồng cần sự giúp đỡ.
Theo các nhà nghiên cứu và cựu quan chức liên bang, việc chính quyền Trump xem xét lại chương trình hỗ trợ thực phẩm lớn nhất quốc gia sẽ khiến hàng triệu người mất trợ cấp, gây áp lực lên ngân sách tiểu bang và chuỗi cung ứng thực phẩm của quốc gia, đồng thời có nguy cơ cản trở mục tiêu của chương trình “Làm Cho Nước Mỹ Khỏe Mạnh Trở Lại” của chính quyền này.
Lâu lắm tại Quận Cam, thủ phủ tị nạn người Việt Nam hải ngoại có một tang lễ đặc biệt với mấy trăm người đến dự gồm giới cầm bút, truyền thông, văn thi sĩ, nhạc sĩ, hoạt động cộng đồng, để tưởng nhớ, tôn vinh và tiễn đưa nhà giáo- nhà văn Doãn Quốc Sỹ vừa qua đời ngày 14-10-2025 tại Quận Cam, California, hưởng đại thọ 103 tuổi...
Vào ngày 23/10/25, tại Mission Inn Hotel & Spa Riverside, đã diễn ra cuộc hội thảo “California Connects” (Kết Nối California), với sự tham gia của các tổ chức cộng đồng, tổ chức từ thiện, các nhà lãnh đạo địa phương và giới truyền thông báo chí. Đơn vị tài trợ sự kiện này là Văn phòng Hợp tác Cộng đồng và Truyền thông Chiến lược (OCPSC, được thành lập vào năm 2024), trực thuộc Văn phòng Dịch vụ và Gắn kết Cộng đồng (GO-Serve) của thống đốc California. Đây là một trong số tám sự kiện tương tự được lên lịch trên toàn tiểu bang trong tháng 10 và tháng 11 năm nay. Cuộc hội thảo đầu tiên là tại San Francisco vào ngày 8 tháng 10, tiếp theo là Los Angeles, Anaheim, Sacramento, Riverside, Oxnard và Fresno.
Tại tòa nhà Freedom Hall trong công viên Mile Square Park vào sáng Chủ Nhật ngày 26 tháng 10 năm 2025, Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Bà Janet Nguyễn đã tổ chức Hội Chợ Y Tế Lần Thứ 13 để phục vụ cộng đồng, đây là việc làm mà bà đã liên tục tổ chức trong nhiều năm kể cả khi bà làm Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang. Trước giờ hội chợ y tế bắt đầu, hàng trăm cư dân đã đến sớm sắp hàng chờ đợi. Hội chợ Y Tế chính thức mở cửa vào lúc 9 giờ sáng, trong lời phát biểu lúc khai mạc hội chợ Y Tế Bà Janet Nguyễn cho biết: Hội Chợ Y Tế Kỳ nầy, Bà rất hân hạnh hợp tác với Phòng khám miễn phí Lestonnac, Hiệp hội Bác Sĩ người Mỹ gốc Việt tại Nam California và Memo để tổ chức Một chương trình Hội Chợ Y tế miễn phí. Bà cảm ơn tất cả các tổ chức thiện nguyện, các cơ quan xã hội, các tổ hợp y tế, các cơ quan truyền thông… có mặt tại hội chợ để hướng dẫn cư dân tìm hiểu về các dịch vụ y tế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.