Hôm nay,  

‘Chính Trị Và Chiếc Giường’

11/28/200600:00:00(View: 6542)

‘Chính Trị Và Chiếc Giường’ -Đôi Điều Bàn Luận

Sau khi trang web Phusa.net cho đăng bài "Minh bạch và cáo giác kẻ chủ mưu trò LY GIÁN nội bộ các Chiến sĩ Dân chủ Việt Nam". Kèm dẫn chứng là thư góp ý của Trung tá Đặng Cương - Cục A25 - bộ công an Việt Nam khiến rất nhiều người quan tâm đến "chiếc giường" của tôi do công an và đảng cộng sản đóng hộ. Vì non tay như thư góp ý của ông Đặng Cương đánh giá nên giường không đủ 4 chân mà chỉ là "chấn bốn cho" nghĩa là cả chó đảng và chó công an cộng vào mới thành được 4 chân Tên chó chết Ngô Tử Lân đã khiêng chiếc giường này tung lên mạng, hòng bôi nhọ uy tín, thanh danh tên tuổi của tôi và viện sĩ Nguyễn Thanh Giang, không ngờ cả hai chú cháu tôi đều được bạn bè chìa tay đón đỡ nên không hề hấn gì, còn mảnh vụn của giường lại rơi thẳng vào đầu lãnh đạo đảng và công an Việt Nam làm cả bầy chó hai chân phải tối tăm mặt mũi.

Đã biết rõ "xấu đảng thì hổ công an, xấu công an thì nhục đảng,” mà lão già Đặng Cương chả đặng được còn cầm đèn chạy trước mũi công an, viết thư góp ý (thực chất là chê trách trình độ nghiệp vụ qúa non tay của cái gọi là công an Việt Nam) đối với người viết chuyên nghiệp như tôi, không viết thì thôi, chứ đã viết là như ném đá ra khỏi bàn tay, bách phát bách trúng, ném công an càng dễ trúng hơn vì tội của lũ chó săn thời đại này đã rành rành ra đấy.

Công an là phương tiện để trấn áp nhân dân, cũng là phương tiện bảo vệ đảng, mà quan điểm đã được quần chúng hoá thành: "Người Việt nào cũng bị hành, nhũng tham nào cũng bỏ qua, kẻ thù nào cũng trốn tránh". Ngược hoàn toàn với câu khẩu hiệu mà cha già đã nêu: "Nhiệm vụ nào cũng hoàn thành, khó khăn nào cũng vượt qua, kẻ thù nào cũng đánh thắng". Cũng bởi tài thiện nghệ của tôi trong việc bắn trúng lũ công an, đứa nào đứa nấy- từ thằng già gí... đến thằng "non hột" đều bị tổn thương, gí... thọt lên tận cổ, đau hơn hoạn, bộ dạng nhăn nhó, khó coi, nên chúng đã thổi bùng ngọn lửa chết chóc, tà khí, âm u từ thời cải cách ruộng đất, do cha già đốn mạt đem từ Trung Quốc về để cải cách...chữ viết của tôi. Dùng cả đám đông phi cá tính (đông như rừng) để trấn áp tôi. Hai đánh một chả chột cũng què, nữa là đám quần chúng thấp cổ bé họng, đầu đặc bùn lầy cỏ giả xúm vào đả thương vợ chồng tôi, phá sập cả chiếc giường ngủ của con gái tôi.

Chừng như "tiếc rẻ" hay thích chơi trò "hình nhân thế mạng" chúng lại hì hụi đóng lại "chiếc giường" cho tôi, không quên thêm hai chữ chính trị vào như một biểu tượng đặc thù của đảng cộng sản. Chiếc giường khênh tới đâu, bà con nhận mặt kẻ thù đến đấy và chửi cho lút mồ ngập mả đảng cộng sản Việt Nam. Cái trò vua quan của đảng chuyên làm, từ cha già dâm tặc, đến lãnh đạo đảng như Lê Duẩn, Lê Đức Thọ, Nguyễn Chí Thanh, Phạm Hùng, Lê Khả Phiêu, Trương Tấn Sang, Đào Duy Quát...

Những việc chúng làm với Nguyễn thị Xuân, Nguyễn thị Hằng, Trần thị Trung Chiến, Trương Mỹ Hoa v.v...Toàn là gió Sở, mưa Tần, Đảng lại đổ vấy cho tôi, chỉ vì cái tội "gần đảng mà chẳng hôi tanh mùi... đảng" như phần đông các con dân khác. Dù đã bị đảng túm váy, bẻ quặt tay ra đằng sau, đè chân, nhét giẻ vào miệng, tôi vẫn lưỡi dài hơn tay, đạp chân, oằn người quẫy đạp, rồi la ầm lên để mọi người đến cứu hết lần này lần khác.

Chưa kể còn vẽ chân dung đảng như một kẻ quái thai dị hình gớm ghiếc nhất trong lịch sử Việt Nam, lịch sử thế giới. Mặt nhờn như cái mông đít, đuôi định hướng xã hội chủ nghĩa, thịt với da tim óc dính liền, đã thế còn cởi truồng về nhân cách, điếm hoá toàn thể bộ chính trị và cả chục, cả trăm uỷ viên trung ương, đến mức người dân Việt Nam vốn hiền lành, chân chất cũng phải đặt thành ca rao (vừa ca vừa rao cũng đắt):

Một bầy thay trắng đổi đen

Phía dưới hủ hoá, phía trên dạy đời.

Bản thân tứ trụ triều đình, bao nhiêu đời từ cha già đến chú già, anh già đều có nguồn gốc không minh bạch, tất cả đều ra đời trong bóng tối của pháp luật, trong vụng trộm của ái ân, trong râm ran của đồn thổi, từ Nguyễn Sinh Sắc là con rơi của Hồ Sĩ Tạo với bà Hà thị Hy, đẻ ra Hồ Chính Mi đến Nông Đức Mạnh là con rơi của chú Thu với cháu Nông thị Trưng, Nguyễn Tấn Dũng là con rơi vãi của Nguyễn Chí Thanh. Đường Lê Duẩn được gọi là đường đa thê, thượng tướng Phạm văn Trà cũng năm nhà ba vợ, Trương Tấn Sang cũng có cả tá nhân tình, Đào Duy Khoát cũng nổi tiếng là háo sắc dâm dục đến mức người dân Hà Nội gọi là Lão Ái của Việt Nam v.v và v.v.

Nếu chỉ khai thác chủ đề "chính trị và chiếc giường" thì tên Ngô tử, ngô tiệt nào đó đã đi sai đường lối lãnh đạo của đảng, sai phương châm hành động của công an, bóng gió mượn nhà văn Trần Khải Thanh Thuỷ và viện sĩ Nguyễn Thanh Giang để chửi mả cha mả ông, đào bới khai quật thành tích, công lao bao năm qua của đảng lên, để đến nỗi lão già Đặng Cương cũng phải bất bình vì sự ngông ngênh phạm thượng này, mà cả cha già cũng nghiến răng kèn kẹt đòi vặn ngược cổ thằng cháu ngoan của bác từ đằng trước ra đằng sau, còn người dân thì lâu lâu ngứa miệng đọc chơi:

Bác Hồ nằm ở trong lăng

Tự nhiên bác bỗng nghiến răng giật mình

Rằng thằng Lân rõ thối inh

Chuyện ở Ba đình nó cứ khui ra

Để dân chúng đào mả cha

(Tiên sư chúng nó có ra đếch gì

Từ thằng đầu sỏ trở đi

Xấu xa đậy lại, bới chi chuyện người")

Để ta dở mếu dở cười,

Lân ơi, sao nỡ giết tươi đảng mình"

 Đảng mình một lũ súc sinh

Một quân trộm cướp, rập rình trăng hoa

Bắt đầu từ cái thằng Ba

Thằng Năm, thằng Sáu rồi ra thằng Mười*

Để cho thiên hạ chê cười

(Lân ơi Lân hỡi hại người dễ đâu")

Bác Hồ nằm ở hang sâu

Hôm nay bác bỗng dập đầu, nghiến răng...

Đúng là trò hề cộng sản, định đánh người vô tội, nhưng trời kia có mắt, mũi giáo Mác Lê có tẩm tư tưởng Hồ Chí Minh không những không đâm được vào cả tôi và viện sĩ Nguyễn Thanh Giang, mà còn đâm vào họng lũ quan thầy của chúng, làm chúng tắc họng, nghẹn cổ, đờ người, run chân mà giãy chết đành đạch, để cho dân chúng cười khành khạch, vừa cười vừa buông lời dạy bảo phán truyền:

Ngô Tử Lân hay là ngô tử dại,

Hại người không được, lại thành hại cha...

Hại cả uy tín ngành ta

Chửi người, sao lại quay ra... chửi mình"

Lần sau có vu khống dựng vụ cho ai, thì tránh xa đề tài "chính trị và chiếc giường" của đảng ta ra nhé. Hé hé hé.

Ba Đình 19-11-2006

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài Tái Chiếm Cổ Thành Quảng Trị (UBXDTD) vừa công bố một văn thứ gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh Hoa Kỳ để phản đối bộ phim Mưa Đỏ của Cộng Sản Việt Nam. Đây là một nỗ lực tuyên truyền quy mô, có kế hoạch của nhà cầm quyền CSVN nhằm bóp méo sự thật, thay đổi lịch sử để đầu độc dư luận thế giới cũng như những thế hệ sinh sau cuộc chiến Việt Nam. Bức thư do Luật Sư Trần Thái Văn soạn thảo thay mặt cho UBXDTD gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh để phản đối việc tham dự tuyển chọn dự Giải Oscar trong phân loại phim ngoại quốc nêu ra những lý do chính
Ngày 19 tháng 9 năm 2025, Tổng thống Trump đã ký ban hành quy định yêu cầu một số hồ sơ xin chiếu khán H-1B mới phải nộp thêm khoản phí 100,000 Mỹ kim. Quy định này có hiệu lực từ ngày 21 tháng 9 năm 2025. Ngày 20 tháng 10 năm 2025, Sở di trú đã ban hành hướng dẫn làm rõ những ai phải nộp và không phải nộp khoản phí này.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 8 tháng 11, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Public Works, địa chỉ 13802 Newhope Street.
Trong bối cảnh thế giới hiện nay đang đối mặt với xung đột, chia rẽ, cực đoan, và chiến tranh, Học viện Tin Lành Tutzing ( Evangelische Tutzing Akademie) đã tổ chức một chương trình hội thảo nhằm tìm hiểu và thảo luận về cách các phong trào xã hội – từ nhân quyền, dân chủ, hòa bình đến sinh thái – đã góp phần thúc đẩy tiến bộ xã hội, đồng thời tìm hiểu điều kiện, động lực và giới hạn của chúng trong bối cảnh hiện tại.
Trưa Chủ Nhật 2 tháng 11, 2025 tại Viện Bảo tàng Di Sản Người Việt, 13962 Seaboard Cir, Garden Grove, CA 92704, Viện Nghiên Cứu Lịch Sử Văn Hóa Việt Nam đã tổ chức ra mắt hai tác phẩm :50 Năm Nhìn Lại của 17 tác giả và Đường Lối Cai Trị Của Phủ Toàn Quyền Đông Dương của tác giả Ngô Thị Quý Linh. Tham dự buổi ra mắt sách rất đông thân hào nhân sĩ, giáo chức và những người tha thiết với vận mệnh dân tộc đã đến tham dự, ngồi chật kín hội trường. Mở đầu buổi lễ với nghi thức chào cờ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm để tưởng nhớ công ơn tổ tiên, anh hùng liệt nữ đã hy sinh vì Tổ Quốc
Hội thảo lưu ý cư dân rằng mặc dù chính quyền liên bang đang cắt giảm ngân sách, California vẫn có nhiều chương trình cấp tiểu bang hỗ trợ các cộng đồng cần sự giúp đỡ.
Theo các nhà nghiên cứu và cựu quan chức liên bang, việc chính quyền Trump xem xét lại chương trình hỗ trợ thực phẩm lớn nhất quốc gia sẽ khiến hàng triệu người mất trợ cấp, gây áp lực lên ngân sách tiểu bang và chuỗi cung ứng thực phẩm của quốc gia, đồng thời có nguy cơ cản trở mục tiêu của chương trình “Làm Cho Nước Mỹ Khỏe Mạnh Trở Lại” của chính quyền này.
Lâu lắm tại Quận Cam, thủ phủ tị nạn người Việt Nam hải ngoại có một tang lễ đặc biệt với mấy trăm người đến dự gồm giới cầm bút, truyền thông, văn thi sĩ, nhạc sĩ, hoạt động cộng đồng, để tưởng nhớ, tôn vinh và tiễn đưa nhà giáo- nhà văn Doãn Quốc Sỹ vừa qua đời ngày 14-10-2025 tại Quận Cam, California, hưởng đại thọ 103 tuổi...
Vào ngày 23/10/25, tại Mission Inn Hotel & Spa Riverside, đã diễn ra cuộc hội thảo “California Connects” (Kết Nối California), với sự tham gia của các tổ chức cộng đồng, tổ chức từ thiện, các nhà lãnh đạo địa phương và giới truyền thông báo chí. Đơn vị tài trợ sự kiện này là Văn phòng Hợp tác Cộng đồng và Truyền thông Chiến lược (OCPSC, được thành lập vào năm 2024), trực thuộc Văn phòng Dịch vụ và Gắn kết Cộng đồng (GO-Serve) của thống đốc California. Đây là một trong số tám sự kiện tương tự được lên lịch trên toàn tiểu bang trong tháng 10 và tháng 11 năm nay. Cuộc hội thảo đầu tiên là tại San Francisco vào ngày 8 tháng 10, tiếp theo là Los Angeles, Anaheim, Sacramento, Riverside, Oxnard và Fresno.
Tại tòa nhà Freedom Hall trong công viên Mile Square Park vào sáng Chủ Nhật ngày 26 tháng 10 năm 2025, Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Bà Janet Nguyễn đã tổ chức Hội Chợ Y Tế Lần Thứ 13 để phục vụ cộng đồng, đây là việc làm mà bà đã liên tục tổ chức trong nhiều năm kể cả khi bà làm Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang. Trước giờ hội chợ y tế bắt đầu, hàng trăm cư dân đã đến sớm sắp hàng chờ đợi. Hội chợ Y Tế chính thức mở cửa vào lúc 9 giờ sáng, trong lời phát biểu lúc khai mạc hội chợ Y Tế Bà Janet Nguyễn cho biết: Hội Chợ Y Tế Kỳ nầy, Bà rất hân hạnh hợp tác với Phòng khám miễn phí Lestonnac, Hiệp hội Bác Sĩ người Mỹ gốc Việt tại Nam California và Memo để tổ chức Một chương trình Hội Chợ Y tế miễn phí. Bà cảm ơn tất cả các tổ chức thiện nguyện, các cơ quan xã hội, các tổ hợp y tế, các cơ quan truyền thông… có mặt tại hội chợ để hướng dẫn cư dân tìm hiểu về các dịch vụ y tế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.