Hôm nay,  

Ghpgvntn Ra Kế Hoạch Tìm Thế Hệ Mới Cho Giáo Hội

09/10/200100:00:00(Xem: 5281)
SAN DIEGO (VB) - Một bản quyết nghị quan trọng vừa được thông qua trong Đại Hội Giáo Hội PGVNTN Hải Ngoại Tại Hoa Kỳ, trong đó nêu bật ưu tiên đào tạo các thế hệ Tăng Ni và huynh trưởng GĐPT, cùng với nhu cầu "kết hợp lại Gia Đình Phật Tử toàn cầu." Quyết nghị cũng nhắc lại mục tiêu đòi CSVN trả tự do tức khắc cho các vị lãnh đạo Giáo Hội PGVNTN quốc nội.
Dưới đây là chương trình hoạt động tương lai nêu trong quyết nghị:
"Toàn thể chư Tôn đức Hòa thượng, Thượng tọa, Đại Đức tăng, ni cùng chư vị Cư sĩ đại biểu đã đồng thanh quyết định:
"1. Biểu tỏ tình liên đới với tất cả mọi gia đình, thân nhân của những nạn nhân uổng tử trong thảm nạn xảy ra tại Hoa Kỳ ngày 11-9 vừa qua, nguyện cầu cho hương linh họ siêu sinh về cõi phúc, và thành thật chia buồn cùng thân nhân và chính phủ Hoa Kỳ.
"2. Đặc biệt quan tâm thúc đẩy hướng giáo dục và hoằng pháp, nhằm đào tạo một thế hệ tương lai của Tăng, Ni trong nước để đáp ứng tình hình mới tại Việt nam cũng như trên thế giới.

"3. Thành lập một Uûy Ban nghiên cứu và vận động nhằm hậu thuẩn sự kết hợp các tổ chức Gia Đình Phật Tử Việt Nam trên khắp năm châu và kiện toàn thế hệ trẻ chuyển tiếp của Phật giáo.
"4. Kêu gọi nhà cầm quyền CHXHCNVN hãy trả tự do tức khắc cho nhị vị Hòa Thượng Thích Huyền Quang, Thích Quảng Độ, TT Thích Thiện Minh, Huynh trưởng Võ Tấn Sáu và chấm dứt tình trạng sách nhiễu, khủng bố chư Tăng, Ni, Huynh trưởng Gia đình Phật tử Việt Nam nói chung và tại Quảng Nam- Đà Nẵng nói riêng.
"5. Tổ chức an cư hàng năm để tăng trưởng đạo lực cho Tăng, Ni và Phật tử làm nền tảng cho công cuộc hoằng dương chánh pháp.
"6. Để tạo một không gian dân chủ, một môi trường tự do dân tộc., đại hội kêu gọi các cấp giáo hội ở hải ngoại nỗ lực phát huy và thực hiện "Lời kêu gọi cho dân chủ Việt Nam" của HT Thích Quảng Độ, nhằm đóng góp vào tiến trình dân chủ hóa đất nước, mà qua đó mọi thành phần dân tộc và tôn giáo đều có chỗ đứng bình đẳng và đồng đẳng để tái thiết quê hương và phục hồi thế đứng văn minh trên bờ biển Thái bình.
"Làm tại Tu Viện Pháp Vương.
"Phật lịch 2545- San Diego, ngày 7-10-2001."

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.