Hôm nay,  

Tang Lễ Ks Khang, Người Tử Nạn Tại Ngũ Giác Đài 9-11

08/10/200100:00:00(Xem: 5700)
FAIRFAX -VA -(VB) Trong nghi thức tang lễ trang trọng, đại diện Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ đã truy tặng cố kỹ sư Nguyễn Ngọc Khang một lá quốc kỳ Mỹ và certificate of Meritorious. Kỹ sư Khang, sanh năm 1959, là người gốc Việt duy nhất tử nạn trong số 188 nạn nhân của vụ khủng bố tấn công Ngũ Giác Đài hôm 11-9.

Đám tang anh Khang được tổ chức tại National Memorial Park, Fairfax, VA trưa thứ bẩy 6-10, do Hoà Thượng Thích Thanh Đạm chủ lễ, với sự tham dự đông đảo của quan khách Việt Mỹ. Trong số các giới chức đại diện Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ, có ông Richard R. Mackey, Phó Giám Đốc SAIC Eulogy và Phó Đề Đốc Missy Wats.

Sau lời phát biểu của cụ Giáp Ngọc Phúc, chủ tịch cộng đồng Việt Nam vùng Hoa Thịnh Đốn, ban tổ chức chương trình tang lễ đã đặc biệt mời nữ diễn viên điện ảnh Kiều Chinh, tới từ California lên phát biểu ý kiến.
Hướng về phía tang gia, Kiều Chinh phát biểu ngắn gọn:

"Tôi tới từ xa, xin thắp nén nhang. Cái chết của kỹ sư Khang không chỉ là cái tang riêng của gia đình, mà còn là tổn thất chung cho cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ. Nếu một ngày kia, có ai hỏi cháu Ngọc An bố cháu là ai, bố cháu ở đâu, cháu có thể hãnh diện trả lời, rằng bố tôi là Nguyễn Ngọc Khang, đã chết trong vụ quân khủng bố tấn công Ngũ Giác Đài ngày 11 tháng 9. Bố tôi đã làm tròn bổn phận công dân, đền ơn cho nước Mỹ."

Bé Nguyễn Hồ Ngọc An, 4 tuổi, là con trai của anh chị Nguyễn Ngọc Khang -Nguyễn Hồ Anh Tú. Đầu quấn khăn tang, bé An vẫn chạy chơi vô tư bên linh cữu Bố. Mãi tới giờ linh cữu phải đưa vào lò hoả táng, cậu bé mới hiểu là bố không còn nữa và oà khóc. Hình ảnh bé An cũng đã làm cô phóng viên của báo Washington Post khóc theo sướt mướt khi chụp hình bé An.

Cố kỹ sư Nguiyễn Ngọc Khang là người con thứ ba trong các con của ông bà Nguyễn Văn Bích, một gia đình mẫu mực Việt Nam và rất thành công trong việc giáo dục con trẻ. Người Con gái lớn tốt nghiệp "Nursing", 4 người con tốt nghiệp Kỹ Sư Điện EE, một tốt nghiệp KS Điện Toán, một tốt nghiệp Dược Sĩ, một tốt nghiệp Lịch Sử Văn Học Nghệ Thuật và người con trai út đang là sinh viên năm thứ 2 đại học Y Khoa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.