Hôm nay,  

Đêm 25 Năm Ca Nhạc Lưu Vong Tại San Jose

4/24/200000:00:00(View: 7285)
San Jose- Đánh dấu 25 năm kể từ khi người VN bỏ nước ra đi tị nạn cộng sản và một cộng đồng người Việt hải ngoại được thành lập, nhiều bài hát nói lên những nỗi niềm xa xứ và ước mơ quang phục quê hương đã được sáng tác trên xứ người sau biến cố 30-4-1975, đêm văn nghệ với chủ đề 25 Ca Nhạc Lưu Vong sẽ được tổ chức vào tối thứ sáu 28-4-2000 lúc 8 giờ 30 tại quán Coffee Lovers góc đường Aborn và Capitol Expressway,thành phố San Jose, vào cửa miễn phí. Nhạc sĩ Trần Chí Phúc và ca sĩ Mai Hân phối hợp tổ chức cùng nhiều tiếng hát được ưa chuộng của Bắc Cali sẽ trình bày những ca khúc tiêu biểu của 25 năm ca nhạc lưu vong hải ngoại với nỗi buồn trại tị nạn, nỗi mất mát của thuyền nhân trên biển cả,nỗi nhớ quê nhà cách trở, nỗi đau quê hương, nỗi hi vọng về một tương lai tự do dân chủ cho đất nước cùng với sự đấu tranh tiếp sức của người VN hải ngoại hỗ trợ người ở quê nhà. Phần nhạc đệm có piano, violin và guitar do những nhạc sĩ tài danh của thung lũng hoa vàng phụ trách.

Nhạc sĩ Trần Chí Phúc, người đã thực hiện buổi văn nghệ chủ đề: Sài Gòn Em Vẫn Còn Đây vào buổi chiều 30/4/1995 tại phòng trà Mini Club, San Jose cho biết sự lựa chọn các bài hát thể hiện các nội dung nêu trên sẽ làm chương trình phong phú, sẽ đưa người nghe nhìn lại những tháng ngày lưu vong qua tâm tình của nhiều nhạc sĩ ở haỉ ngoại từ thế hệ đi trước như Phạm Duy, Phạm Đình Chương, Anh Bằng... cho đến các nhạc sĩ hiện đại như Nguyệt Ánh, Ngọc Trọng, Trần Quảng Nam và có thêm những khuôn mặt mới như Ngọc Loan, Nguyên Nhu, sinh viên Nguyễn Hoàng... Có những bài hát rất hay nhưng ít người biết tới như Hát Đêm Dài Airaya, Lá Thư Tù Binh... sẽ làm người tham dự ngạc nhiên hứng thú.
Lời giới thiệu các bài hát chọn lọc qua giọng đọc sinh viên, mười mấy khuôn mặt ca sĩ vùng thung lũng hoa vàng hát trong một không khí nhạc thính phòng sẽ làm đầm ấm đêm văn nghệ chủ đề 25 Ca Nhạc Lưu Vong tại San Jose. Mời quí vị đồng hương tham dự, vào cửa tự do.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.