Hôm nay,  

Pendleton Đặt Bia Đá Lưu Niệm 25 Năm Tị Nạn

4/24/200000:00:00(View: 7183)
WESTMINSTER (VB) - Một bia đá lưu niệm 25 năm người Việt tị nạn sẽ được đặt tại trại Pendleton, Nam California, trong một buổi lễ ngày 30.4.2000. Buổi lễ sẽ có mặt nhiều cựu tướng lãnh Mỹ, Việt từng tham dự Cuộc Chiến VN. Dưới đây là thông báo của Hội Cựu Quân Nhân Hoa Kỳ.
Hội Cựu Quân Nhân Hoa-Kỳ trong thời gian Chiến-Tranh Việt Nam VVA Chi Bộ 785 hợp tác cùng AVVA/ Chi Bộ cựu Quân Nhân Quân Lực VNCH sẽ tổ chức một buổi lễ kỷ niệm Bức tượng Bàn Tay Hy Vọng (đã dựng lên tại căn cứ Pendleton Tháng tư năm 1975) vào lúc 10:30 sáng ngày Chủ Nhật 30 tháng Tư năm 2000 tại Căn Cứ Thủy Quân Lục Chiến Hoa Kỳ Trại Pendleton, Oceanside, California.
Đây là dịp để tưởng nhớ và ghi công các cựu Chiến Binh Hoa Kỳ Tham Chiến tại VN và các cựu Quân Nhân và Đồng bào VN đã đến căn cứ nầy cách đây 25 năm, sau cuộc chiến Quốc Cộng.
Chương Trình sẽ bắt đầu bằng toán Quân Nhạc TQLC Hoa Kỳ sau đó là nữ ca sĩ nổi tiếng Hoa Kỳ Connie Steven đã từng tham dự nhiều chuyến Ủy lạo chiến Sĩ trong thời gian Chiến Tranh Việt Nam sẽ hát Quốc Ca.
Diễn văn khai mạc sẽ do Tham mưu trưởng căn cứ Pendleton Đại Tá Lynn Stuart
Và diễn văn của các vị sau đây:
Cựu Đại-Tá Tuyên-Úy John DeSaegher từng phục vụ tại Sư Đoàn 25 Bộ Binh Hoa Kỳ tham chiến tại Việt nam
Trung Tướng tại chức John Scott Chỉ Huy Trưởng Vùng 63 Bộ Binh Hoa Kỳ, trong thời gian Chiến Tranh Việt nam ông đã là Đại Đội Trưỡng thuộc Sư Đoàn 1 Bộ Binh Hoa Kỳ
Bà Chánh Án tòa Thượng Thẩm Hoa Kỳ Eileen C. Moore đã từng tham dự Chiến Tranh Việt nam với cấp bực Trung Úy Trợ Tá.
Trung Tướng hồi hưu Eugene Hudson cựu phi công pháo đài bay B52 và là Tướng Chỉ Huy Trưởng cơ quan Tình Báo Hoa Kỳ MACV
Thượng Sĩ Lực Lượng Đặc Biệt Hoa Kỳ Ramon Rodrigues người anh hùng đã nhận lãnh ba lần Anh Dũng Bội Tinh ngôi sao bạc trong chiến tranh VN
Và cựu sĩ quan Không Quân Hoa Kỳ Brian Ward bị bắn rơi trên miền Bắc Việt Nam và đuợc trao trả trong chiến dịch Về Làng vào năm 1973.

Về phần tuyên dương Quân Lực VNCH có Thiếu Tướng Trần Văn Nhật người đã nhận lãnh Bảo quốc Huân Chương và hai Anh Dũng Bội Tinh do Thống Tướng Westmoreland trao tặng; ca sĩ Ngọc Minh người nghệ sĩ đã đến trại Pendleton; và gia đình Chị Võ thị Minh Đức cùng con trai đã đến trại, lúc em nầy mới được bốn tháng và hiên nay là giáo chức về ngành Lịch Sử, một trong những gia đình đến tại Camp Pendleton đầu tiên; và sau đó là diễn văn Cựu Trung Tướng TQLC Hoa Kỳ Paul Graham Chỉ Huy Trưởng Căn Cứ Pendleton trong chiến Dịch đón chào người Việt Nam tỵ nạn Cộng Sản đến Hoa Kỳ cách đây 25 năm.
Phần cuối cùng buổi lễ để tưởng nhớ đến sự Hy Sinh Cao cả cuả các Quân Nhân Hoa Kỳ tham chiến tại VN, các chiến sĩ và Đồng Bào VN Hy sinh để bảo vệ chính nghiã Tự Do các Tù Nhân Chiến Tranh và các chiến sĩ đã mất tích và hiện nay vẫn chưa tìm thấy. Một Bia Đá lưu niệm có ghi chú song ngữ nói lên sự hiện diện đầu tiên cuả ngừơi Việt nam tỵ nạn Cộng Sản đã đặc chân đến Hoa Kỳ, sẽ được đặt tại bức tượng Bàn Tay Hy Vọng do điêu khắc gia Lưu Nguyên Đạt và hai quân nhân TQLC HK đã dựng lên tại căn cứ nầy.
Hội cựu Quân Nhân Hoa Kỳ trong thời gian Chiến Tranh VN thành lập từ năm 1978 và là Hội Cựu Quân Nhân VN duy nhất được công nhận bởi Quốc Hội Hoa Kỳ với số hội viên trên 50,000 người gồm 525 chi bộ từ đảo Guam cho đến Virgin Island , Hội tương trợ AVVA Associate of Vietnam Veteran of America là một hội bất vụ lợi vừa mới được thành lập liên kết và tương trợ với hội Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ VVA sẽ mở rộng thâu nhận hội viên cho gia đình và bạn hữu cuã các cựu Chiến Binh Hoa Kỳ và VNCH đễ hòan thành sự vững mạnh của hai tổ chức nầy.
Mọi thắc mắc liên hệ về buổi lễ nầy xin liên Lạc về:
Thiếu Úy Alison Ake, Public Affair, U.S. Marine Corps, Camp Pendleton, CA, (760) 725-5727.
Scott Campell, Director of Public Relation, Vietnam Veteran Of America, Washington, D.C. (202) 628-2700
Phạm Đình Khuông, President AVVA/Vietnamese Veteran
Phạm Hòa, Vice President AVVA/Vietnamese Veteran

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.