Hôm nay,  

Thống Đốc Nghe Yù Kiến Dân Vn: Nhân Quyền Kèm Với Mậu Dịch

4/18/199900:00:00(View: 21312)
Thị Trưởng Santa Ana hứa ủng hộ và giúp tìm ra mảnh đất cho cộng đồng VN xây Trung Tâm Văn Hóa VN và Bảo Tàng Viện VN

NEWPORT BEACH (VB) — Thống Đốc Gray Davis của tiểu bang California đã lắng nghe ý kiến từ các lãnh tụ cộng đồng Việt Nam vùng Nam Cali hôm Thứ Sáu, và hứa sẽ quan tâm tới các vấn đề được nêu lên từ việc kết buộc điều kiện nhân quyền vào mậu dịch với CSVN cho tới các vấn đề giáo dục, y tế.
Buổi tiếp xúc xảy ra sau buổi lễ và ăn trưa của Đảng Dân Chủ tại Quận Cam, được thực hiện nhờ vận động của ông Nguyễn Văn Chuyên, phụ tá Thượng Nghị Sĩ Joe Dunn, với tham dự của hơn mười đại diện cộng đồng Việt, trong đó có các ông Trần Ngọc Thăng, Đỗ Trọng Đức, các luật sư Andrew Đỗ, Trần Thái Văn, Nguyễn Quốc Lân, Nguyễn Trọng Nho, Norman Feinstein, các bác sĩ Võ Đình Hữu, Nguyễn Văn Sĩ...
Trong các viên chức tham dự buổi họp mặt có TNS Dunn, Thị Trưởng Pulido của Santa Ana, và ông Chuyên Nguyễn.
Thống Đốc Davis trong buổi họp đã trình bày rằng ông đã họp với Chu Dung Cơ, Thủ Tướng Trung Quốc, hồi tuần trước và có nêu lên quan tâm về vấn đề nhân quyền và tự do tôn giáo tại Hoa Lục. Ông nói với các lãnh tụ cộng đồng VN rằng hiện tại Việt Nam cũng có cùng vấn đề tương tự như ở Trung Quốc, nhưng chúng ta phải vượt qua quá khứ và phải tôn trọng ý kiến những người khác bởi vì tiểu bang California là nơi có dân số đa dạng nhất thế giới...
Tuy nhiên, Thống Đốc Davis cũng bày tỏ sự chia xẻ cảm xúc với dân Việt Quận Cam trong những cuộc biểu tình chống việc Trần Trường treo cờ CSVN và ảnh họ Hồ.


Các luật sư Nguyễn Quốc Lân, Trần Thái Văn, BS Nguyễn Văn Sĩ đã trình bày các quan tâm của dân tị nạn Việt.
LS Văn nêu lên rằng Hoa Lục và VN có những vấn đề tương tự nhau, từ quá khứ tới hiện tại vẫn cứ đầy các vi phạm nhân quyền. Đặc biệt LS Văn nhắc tới trường hợp tiểu bang Massachusetts trong việc trừng phạt các công ty Mỹ làm ăn với chế độ quân phiệt Miến Điện, và đề nghị tiểu bang California cần nối kết các điều kiện nhân quyền và luật lao động vào các quan hệ thương mại với CSVN.
TRUNG TÂM VĂN HÓA VIỆT NAM SẼ XÂY Ở SANTA ANA"
Trước khi buổi họp mặt với Thống Đốc bắt đầu, Thị Trưởng Pulido của Santa Ana nói với các lãnh tụ cộng đồng VN rằng thành phố này có dân số VN đông hơn dân VN tại các thành phố kế cận — hiện nay có 40,000 cử tri gốc Việt tại Santa Ana trên tổng dân số 320,000 người — và đề nghị kế hoạch xây cất Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam (Vietnamese Culture Center) nên dọn vào Santa Ana, thay vì ở Westminster, một thị xã nhỏ hơn rất nhiều.
Ông kể rằng ông rất thích nhạc Việt, đặc biệt là thán phục ban nhạc The Kings mà ông nhớ họ cũng là ba anh thợ hớt tóc ở tiệm góc đường Magnolia và Bolsa, cũng là ban nhạc mà vợ ông, một phóng viên, đã viết bài tường thuật.
Ông Pulido cam kết là ông sẵn sàng tìm ra miếng đất làm chỗ để xây dự án Trung Tâm Văn Hóa VN, điều mà ông nghe là có Bảo Tàng Viện VN, nếu cộng đồng sẵn lòng dọn vào đây, nơi mà ông khoe là có một làng nghệ sĩ đẹp tuyệt giữa phố chính Santa Ana.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.