Hôm nay,  

Thông cáo báo chí của văn phòng Dân Biểu Hoa Kỳ Alan Lowenthal

29/04/202217:45:00(Xem: 3946)

Thông cáo báo chí

 

DB Loventhal Logo



HOA THỊNH ĐỐN (ngày 29 tháng 4, 2022) – Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal (CA-47) ngày hôm nay đã cùng Dân Biểu Liên Bang Lou Correa (CA-46) và 18 vị Dân Biểu Quốc Hội Hoa Kỳ lên tiếng kêu gọi lãnh đạo Ủy Ban Chuẩn Chi Ngân Sách Hạ Viện Hoa Kỳ (House Appropriations Committee - HAC) bổ sung điều khoản vào các dự luật ngân sách liên bang cho năm 2023, qua đó cấm sử dụng ngân quỹ chính phủ vào mục đích trục xuất người gốc tỵ nạn từ Việt Nam, Campuchia, và Lào đang sinh sống tại Hoa Kỳ.

 

Trong một lá thư được các Dân Biểu thuộc lưỡng đảng Quốc hội ký gửi Tiểu Ban Nội An thuộc Ủy Ban Chuẩn Chi Hạ Viện do Dân Biểu Lucille Roybal-Allard làm chủ tịch và Dân Biểu Chuck Fleischmann làm phó chủ tịch, cùng với Tiểu Ban Các Chương Trình Ngoại Giao thuộc Ủy Ban Chuẩn Chi do hai Dân Biểu Barbara Lee và Hal Rogers lãnh đạo, các vị Dân Biểu Hoa Kỳ đã viết như sau: “Lợi ích tốt nhất của Hoa Kỳ là không sử dụng ngân quỹ dành cho Bộ Nội An và Bộ Ngoại Giao vào mục đích trục xuất một số người gốc tỵ nạn từ Việt Nam, Campuchia, và Lào.  Câu chuyện của những người gốc tỵ nạn này phản ánh kinh nghiệm của nhiều người tị nạn đến Mỹ từ các trại tị nạn hoặc các quốc gia bị chiến tranh tàn phá.”

 

Lá thư kêu gọi đặt điều khoản vào các dự chi trong ngân sách liên bang cho năm 2023 để ngăn cấm sử dụng ngân quỹ vào việc trục xuất hoặc đàm phán thỏa thuận với các quốc gia nhằm trục xuất người gốc tỵ nạn Việt Nam, Campuchia, và Lào đang sống ở Mỹ.

 

Ngoài ra, lá thư cũng nêu rõ thành phần những người gốc tỵ nạn được quan tâm đến như sau: bất cứ ai hiện tại hay trong quá khứ là công dân Việt Nam vào Hoa Kỳ định cư trước ngày 12 tháng 7, năm 1995; bất cứ ai hiện tại hay trong quá khứ là công dân Campuchia đến Mỹ định cư trước ngày 2 tháng 3, năm 2002, khi Mỹ ký kết thỏa ước hồi hương với chính quyền Campuchia; hoặc bất cứ ai hiện tại hay trong quá khứ là công dân nước Lào, đến Mỹ trước ngày điều khoản này được ban hành thành luật.

 

Các vị Dân Biểu nêu rõ trong lá thư rằng, có nhiều người gốc tỵ nạn khi còn trẻ họ đã phạm phải một số sai lầm và nhiều người trong số này đã sửa đổi cuộc đời của họ và trở thành những người hữu ích đóng góp vào trong cộng đồng và xã hội.  Rất nhiều người Việt đã đến Mỹ tỵ nạn giữa và sau cuộc chiến Việt Nam.  Nhiều người dân tộc Hmong đã rời khoải nước Lào để đến tỵ nạn tại Hoa Kỳ vì họ đã làm việc cho cơ quan tình báo CIA trong thời chiến và họ có nguy cơ bị đàn áp.

 

Điều khoản được đề nghị rất quan trọng đối với ngân sách dự chi theo các Dân Biểu Hoa Kỳ vì chính quyền tiền nhiệm của Tổng Thống Trump đã ký kết thỏa ước trục xuất hồi hương mới với phía Việt Nam vào cuối năm 2020, xóa đi sự bảo vệ trước đây đối với những người gốc tỵ nạn.  Đồng thời, Hoa Kỳ cũng có thỏa ước hồi hương với Campuchia trong hai mươi năm qua và tuy nhiên, Mỹ chưa có thỏa ước nào với nước Lào về chính sách hồi hương.

 

Các vị Dân Biểu kết luận lá thư cho rằng, “Đây là một vấn đề nhân quyền cần có một giải pháp nhân đạo và nhân ái.  Chúng ta không thể đơn giản loại bỏ các thành viên trong cộng đồng của mình và trục xuất họ đến một nơi mà họ không có ký ức gì.  Những vụ trục xuất này làm tan vỡ các gia đình và trục xuất các thành viên trong cộng đồng của chúng ta, những người đã ở Hoa Kỳ trong nhiều thập niên và có những đóng góp có ý nghĩa cho cộng đồng và nền kinh tế của chúng ta.”

 

Để đọc nguyên văn lá thư, xin bấm vào đây.

 

Ngoài hai Dân Biểu Alan Lowenthal và Lou Correa, lá thư còn được ký bởi các Dân Biểu Hoa Kỳ Judy Chu (CA-27), Gerry Connolly (VA-11), Anna Eshoo (CA-18), Pramila Jayapal (WA-07), Ro Khanna (CA-17), Zoe Lofgren (CA-19), Jim McGovern (MA-02), Gwen Moore (WI-04), Eleanor Holmes Norton (D-DC), Ilhan Omar (MN-05), Ayanna Pressley (MA-07), Linda Sánchez (CA-38), Jan Schakowsky (IL-09), Albio Sires (NJ-08), Michelle Steel (CA-48), Rashida Tlaib (MI-13), Nydia Velázquez (NY-07), và Nkema Williams (GA-05).

 

Lá thư của các vị Dân Biểu cũng được sự ủng hộ của nhiều tổ chức tại Hoa Kỳ như: Advancing Justice - Asian Law Caucus; Asian Americans Advancing Justice | AAJC; Asian Pacific American Labor Alliance, AFL-CIO; Asian Pacific Institute on Gender-Based Violence; Black Alliance for Just Immigration (BAJI); Center for Empowering Refugees and Immigrants; Detention Watch Network; Empowering Pacific Islander Communities (EPIC); Families for Freedom; Florence Immigrant & Refugee Rights Project; ImmSchools; Japanese American Citizen's League; Long Beach Immigrant Rights Coalition; Made New Foundation; Minnesota Interfaith Coalition on Immigration; National Asian Pacific American Bar Association (NAPABA); National Council of Asian Pacific Americans; National Immigration Project of the National Lawyers Guild; Providence Youth Student Movement; RAICES; Service Employees International Union (SEIU); Sikh American Legal Defense and Education Fund (SALDEF); Southeast Asia Resource Action Center (SEARAC); The Advocates for Human Rights; Transformations CDC; United We Dream; Vietnamese American Organization; và Wind of the Spirit Immigrant Resource Center.

 

Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal đại diện Địa hạt 47-CA trong Quốc Hội Hoa Kỳ, bao gồm các thành phố và khu vực như Westminster, Midway City, Garden Grove, Stanton, Cypress, Buena Park, Anaheim, Los Alamitos, Rossmoor, Lakewood, Signal Hill, Long Beach, và Avalon.

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hàng năm, mỗi độ gió đông về mang theo không khí se se lạnh, thì sao đêm bừng sáng hơn, làm cho gió cũng phải dịu dàng, dễ thương hơn. Và nơi hải ngoại cộng đồng người Việt bắt đầu rộn ràng chờ đón mùa lễ đẹp nhất trong năm – Mùa Giáng Sinh, để chào đón Chúa giáng trần.
VVNM 2025 đánh dấu cột mốc 25 năm thành lập giải thưởng văn học lâu đời nhất của người Việt hải ngoại, lồng trong lịch sử 50 năm người Việt tị nạn. Trong hơn 14,600 trang sách là những câu chuyện của đủ loại ký ức, cảm xúc, có đủ cay, đắng, ngọt, bùi. Có những mất mát; chia xa, có những đoàn viên, thành tựu.
Khách yêu nhạc từ Việt Nam từng biết đến chương trình Vietnam Idol và các ca sĩ đoạt giải qua các năm mà trong đó nam ca sĩ Quốc Thiên là người lãnh giải nhất năm 2008. Quốc Thiên nổi bật trong kỳ thi nhờ giọng ca thật mạnh và đặc biệt trầm ấm. Anh có vẻ sở trường và trình bày thật xuất sắc nhiều bài tình ca, tuy nhiên trong thời gian đầu, hình ảnh một ca sĩ nghiêm nghị, chững chạc có vẻ không thích hợp với anh nên anh đã không thu hút khán giả cho lắm. Ý thức điều đó, Quốc Thiên đã “lột xác”, thay đổi cả từ diện mạo đến cách trình bày, tiếp cận khán giả trên sân khấu và trong rạp. Quốc Thiên đã được khán giả ưu ái đặt cho hỗn danh “Dì Lệ” khi anh bắt đầu thi thố tính chất hài hước, dí dỏm với hơi hướm tưng tửng khiến khán giả cảm thấy gần gũi hơn với anh.
Pechanga Resort Casino mang đến số tiền mặt và EasyPlay khổng lồ trong tháng 12 này với chương trình Xổ Số Triệu Đô Ngày Lễ. Để có cơ hội trúng thưởng, khách thăm chỉ cần đăng ký thẻ Pechanga Club, chơi các máy kéo hoặc bài bàn yêu thích của mình trong tháng 12, rồi đến sòng bài vào mỗi thứ Bảy trong suốt tháng để kích hoạt vé số và xem liệu tên mình có nằm trong danh sách người chiến thắng.
Vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 23 tháng 11 năm 2025, tại hội trường Westminster Civic Center số 8200 Westminster Blvd, Thành Phố Westminster. Hội Sinh Viên UCLA (Việt Nammse Community Health At UCLA) đã tổ chức Hội Chợ Y Tế miễn phí. Tiếp xúc với Cô Tracy Nguyễn BS. Nhi Khoa, Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ Hội Sinh Viên UCLA, Trưởng ban tổ chức Hội Chợ Y Tế 2025 được cô cho biết: “Liên tục trong 20 năm qua hội đã tổ chức mỗi năm 3 lần hội chợ Y Tế để giúp cho đồng hương cũng như cư dân không có điều kiện khám chữa bệnh, lần nầy là lần thứ 3 của năm 2025. Tham gia hội chợ Y Tế kỳ nầy có hàng trăm Bác Sĩ, Nha Sĩ, Dược Sĩ, chuyên viên kỹ thuật và Sinh Viên các ngành.”
Sau hơn nửa năm chuẩn bị, buổi Hội ngộ Quân Y-Nha-Dược sĩ đã được tổ chức ngày chủ nhật 09/11/2025 tại nhà hàng Sea Palace, Anaheim, California. Khởi đầu từ việc thành lập Diễn đàn Cựu Sinh Viên Quân Y Hiện Dịch năm 1970, nhóm đã nối kết được và mở rộng mối dây liên lạc giữa các y-nha-dược sĩ hiện dịch (tình nguyện chọn con đường binh nghiệp từ khi còn là sinh viên) trong Quân lực VNCH. Trong những năm qua, đôi lần có những kỳ đại hội Y Nha Dược, nhưng năm nay, để ghi dấu 50 năm kể từ ngày phải ly tán, Diễn Đàn CSV/QYHD đã dự trù tổ chức một buổi Hội ngộ rộng lớn, mang ý nghĩa đặc biệt.
Triển lãm và hội thảo kết thúc vào chiều ngày Chủ Nhật 23/11/2025, nhưng dư âm của nó chỉ mới bắt đầu. Khắp nơi trên mạng xã hội, những bài tường thuật, những mẩu đối thoại được mở ra.
Hiểu rõ về bảo hiểm, quyền lợi và cách sử dụng dịch vụ y tế là điều cần thiết để mỗi người có thể chủ động hơn trong hành trình chăm sóc sức khỏe cho bản thân và gia đình.
Hội Đồng Hương Quảng Nam Đà Nẵng do Giáo Sư Đoàn Ngọc Đa làm Hội Trưởng cùng các thành viên trong Ban Chấp Hành, Ban Cố Vấn sau nhiều phiên họp đã đứng ra vận động với đại diện các trường Trung Học Quảng Nam, Quảng Tín, Đà Nẵng và thân hữu tổ chức ngày Hội Ngộ Liên Trường 2025, đây cũng là dịp để tưởng niệm 50 năm sau biến cố 30 tháng 4 năm 1975.
Vào mùa lễ Giáng sinh năm nay, Thành phố Garden Grove mang đến cộng đồng chương trình ‘Winter in the Grove’, sẽ được tổ chức vào ngày Thứ Bảy, 6 tháng 12, 2025, từ 3:00 giờ chiều tới 7:00 giờ tối, tại khuôn viên Village Green Park, địa chỉ 12732 Main Street.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.