Hôm nay,  

Thông cáo báo chí của văn phòng Dân Biểu Hoa Kỳ Alan Lowenthal

29/04/202217:45:00(Xem: 3946)

Thông cáo báo chí

 

DB Loventhal Logo



HOA THỊNH ĐỐN (ngày 29 tháng 4, 2022) – Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal (CA-47) ngày hôm nay đã cùng Dân Biểu Liên Bang Lou Correa (CA-46) và 18 vị Dân Biểu Quốc Hội Hoa Kỳ lên tiếng kêu gọi lãnh đạo Ủy Ban Chuẩn Chi Ngân Sách Hạ Viện Hoa Kỳ (House Appropriations Committee - HAC) bổ sung điều khoản vào các dự luật ngân sách liên bang cho năm 2023, qua đó cấm sử dụng ngân quỹ chính phủ vào mục đích trục xuất người gốc tỵ nạn từ Việt Nam, Campuchia, và Lào đang sinh sống tại Hoa Kỳ.

 

Trong một lá thư được các Dân Biểu thuộc lưỡng đảng Quốc hội ký gửi Tiểu Ban Nội An thuộc Ủy Ban Chuẩn Chi Hạ Viện do Dân Biểu Lucille Roybal-Allard làm chủ tịch và Dân Biểu Chuck Fleischmann làm phó chủ tịch, cùng với Tiểu Ban Các Chương Trình Ngoại Giao thuộc Ủy Ban Chuẩn Chi do hai Dân Biểu Barbara Lee và Hal Rogers lãnh đạo, các vị Dân Biểu Hoa Kỳ đã viết như sau: “Lợi ích tốt nhất của Hoa Kỳ là không sử dụng ngân quỹ dành cho Bộ Nội An và Bộ Ngoại Giao vào mục đích trục xuất một số người gốc tỵ nạn từ Việt Nam, Campuchia, và Lào.  Câu chuyện của những người gốc tỵ nạn này phản ánh kinh nghiệm của nhiều người tị nạn đến Mỹ từ các trại tị nạn hoặc các quốc gia bị chiến tranh tàn phá.”

 

Lá thư kêu gọi đặt điều khoản vào các dự chi trong ngân sách liên bang cho năm 2023 để ngăn cấm sử dụng ngân quỹ vào việc trục xuất hoặc đàm phán thỏa thuận với các quốc gia nhằm trục xuất người gốc tỵ nạn Việt Nam, Campuchia, và Lào đang sống ở Mỹ.

 

Ngoài ra, lá thư cũng nêu rõ thành phần những người gốc tỵ nạn được quan tâm đến như sau: bất cứ ai hiện tại hay trong quá khứ là công dân Việt Nam vào Hoa Kỳ định cư trước ngày 12 tháng 7, năm 1995; bất cứ ai hiện tại hay trong quá khứ là công dân Campuchia đến Mỹ định cư trước ngày 2 tháng 3, năm 2002, khi Mỹ ký kết thỏa ước hồi hương với chính quyền Campuchia; hoặc bất cứ ai hiện tại hay trong quá khứ là công dân nước Lào, đến Mỹ trước ngày điều khoản này được ban hành thành luật.

 

Các vị Dân Biểu nêu rõ trong lá thư rằng, có nhiều người gốc tỵ nạn khi còn trẻ họ đã phạm phải một số sai lầm và nhiều người trong số này đã sửa đổi cuộc đời của họ và trở thành những người hữu ích đóng góp vào trong cộng đồng và xã hội.  Rất nhiều người Việt đã đến Mỹ tỵ nạn giữa và sau cuộc chiến Việt Nam.  Nhiều người dân tộc Hmong đã rời khoải nước Lào để đến tỵ nạn tại Hoa Kỳ vì họ đã làm việc cho cơ quan tình báo CIA trong thời chiến và họ có nguy cơ bị đàn áp.

 

Điều khoản được đề nghị rất quan trọng đối với ngân sách dự chi theo các Dân Biểu Hoa Kỳ vì chính quyền tiền nhiệm của Tổng Thống Trump đã ký kết thỏa ước trục xuất hồi hương mới với phía Việt Nam vào cuối năm 2020, xóa đi sự bảo vệ trước đây đối với những người gốc tỵ nạn.  Đồng thời, Hoa Kỳ cũng có thỏa ước hồi hương với Campuchia trong hai mươi năm qua và tuy nhiên, Mỹ chưa có thỏa ước nào với nước Lào về chính sách hồi hương.

 

Các vị Dân Biểu kết luận lá thư cho rằng, “Đây là một vấn đề nhân quyền cần có một giải pháp nhân đạo và nhân ái.  Chúng ta không thể đơn giản loại bỏ các thành viên trong cộng đồng của mình và trục xuất họ đến một nơi mà họ không có ký ức gì.  Những vụ trục xuất này làm tan vỡ các gia đình và trục xuất các thành viên trong cộng đồng của chúng ta, những người đã ở Hoa Kỳ trong nhiều thập niên và có những đóng góp có ý nghĩa cho cộng đồng và nền kinh tế của chúng ta.”

 

Để đọc nguyên văn lá thư, xin bấm vào đây.

 

Ngoài hai Dân Biểu Alan Lowenthal và Lou Correa, lá thư còn được ký bởi các Dân Biểu Hoa Kỳ Judy Chu (CA-27), Gerry Connolly (VA-11), Anna Eshoo (CA-18), Pramila Jayapal (WA-07), Ro Khanna (CA-17), Zoe Lofgren (CA-19), Jim McGovern (MA-02), Gwen Moore (WI-04), Eleanor Holmes Norton (D-DC), Ilhan Omar (MN-05), Ayanna Pressley (MA-07), Linda Sánchez (CA-38), Jan Schakowsky (IL-09), Albio Sires (NJ-08), Michelle Steel (CA-48), Rashida Tlaib (MI-13), Nydia Velázquez (NY-07), và Nkema Williams (GA-05).

 

Lá thư của các vị Dân Biểu cũng được sự ủng hộ của nhiều tổ chức tại Hoa Kỳ như: Advancing Justice - Asian Law Caucus; Asian Americans Advancing Justice | AAJC; Asian Pacific American Labor Alliance, AFL-CIO; Asian Pacific Institute on Gender-Based Violence; Black Alliance for Just Immigration (BAJI); Center for Empowering Refugees and Immigrants; Detention Watch Network; Empowering Pacific Islander Communities (EPIC); Families for Freedom; Florence Immigrant & Refugee Rights Project; ImmSchools; Japanese American Citizen's League; Long Beach Immigrant Rights Coalition; Made New Foundation; Minnesota Interfaith Coalition on Immigration; National Asian Pacific American Bar Association (NAPABA); National Council of Asian Pacific Americans; National Immigration Project of the National Lawyers Guild; Providence Youth Student Movement; RAICES; Service Employees International Union (SEIU); Sikh American Legal Defense and Education Fund (SALDEF); Southeast Asia Resource Action Center (SEARAC); The Advocates for Human Rights; Transformations CDC; United We Dream; Vietnamese American Organization; và Wind of the Spirit Immigrant Resource Center.

 

Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal đại diện Địa hạt 47-CA trong Quốc Hội Hoa Kỳ, bao gồm các thành phố và khu vực như Westminster, Midway City, Garden Grove, Stanton, Cypress, Buena Park, Anaheim, Los Alamitos, Rossmoor, Lakewood, Signal Hill, Long Beach, và Avalon.

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tại nhà hàng Diamond Seafood Palace 2 Thành phố Garden Grove vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật ngày 12 tháng 10 năm 2025, Hội Hoàn Nhiên do Thầy Trần Long Ấu sáng lập đã tổ chức buổi tiệc gây quỹ để hội có điều kiện duy trì những sinh hoạt nhằm phục vụ cộng đồng được tốt hơn, nhất là về phương diện sức khỏe.
Hội Ái Hữu cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Đức do cựu Sinh Viên Vũ Đình Trung làm Hội Trưởng đã tổ chức lễ kỷ niệm 74 năm ngày thành lập quân trường, buổi lễ diễn ra vào lúc 6 giờ tối Chủ Nhật ngày 12 tháng 10 năm 2025 tại nhà hàng Paracel Seafood Restaurant. Khoảng 400 quan khách, đại diện các hội đoàn thuộc các Quân Binh Chủng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, quý hội Ái Hữu Đồng Hương, Tây Sơn Bình Định, Hội H.O. Cứu Trợ Thương Phế Binh và Cô Nhi Quả Phụ VNCH, Cộng Đồng Người Việt San Diego, Câu Lạc Bộ Hùng Sử Việt San Diego, Nguyệt San Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa (do chiến hữu Vương Trùng Dương phụ trách.)
Cử tri tại Garden Grove được khuyến khích tham gia cuộc bầu cử đặc biệt toàn tiểu bang vào Thứ Ba, ngày 4 tháng 11, 2025, để bỏ phiếu cho Dự luật 50, thay đổi về việc Sử dụng Bản đồ Phân chia khu vực Quốc hội. Bầu cử sớm sẽ diễn ra tại các địa điểm Bầu cử và phòng phiếu được chỉ định tại Garden Grove.
Kính thưa ông Hội trưởng, kính thưa quý vị trong Ban Trị sự, quý quan khách và các bạn trẻ - nhất là các bạn trẻ: Hôm 14 tháng trước, được cho phép tham dự, lại còn phát biểu trong một sinh hoạt thiêng liêng của Phật giáo Hòa Hảo là Lễ Vía Đức Phật Thầy Tây An, chúng tôi phân vân suốt hai tuần, vì muốn dung hợp hai mục tiêu trái ngược. Một là nhắc lại chuyển động xa xưa về tâm linh và văn hóa nước nhà. Hai là mơ ước rằng các bạn trẻ có thể phát huy ý hướng cao siêu của tiền nhân trong một thế giới đã đổi thay, nay lại có đầy nguy cơ khủng hoảng.
Hội Ái Hữu Cựu Nữ Sinh Trung Học Lê Văn Duyệt do cựu nữ sinh Huỳnh Kim Phượng làm hội trưởng vừa tổ chức Đại Hội Thường Niên năm 2025 vào lúc 10 giờ 30 sáng ngày Chủ Nhật 5 tháng 10, 2025 tại White Palace 1 Restaurant, 15351 Brookhurst St, Westminster, CA 92683. Đại Hội thường niên 2025 với chủ đề “50 Năm Quê Hương Niềm Nhớ”.
Tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ 14180 All American Way Thành Phố Westminster, Nam California vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 5 tháng 10 năm 2025, Ban tổ chức “Lễ Phát Động Phong Trào Tôn Vinh Cờ Vàng do Ông Phan Thanh Châu làm Trưởng Ban Tổ Chức cùng các vị trong ban tổ chức gồm có: Hòa Thượng Thích Minh Tuyên, Đệ Tam Pháp Chủ Giáo Hội Tăng Già Khất Sĩ Thế Giới; Linh Mục Nguyễn Hữu Lễ, người khởi xướng và đại diện Phong Trào Quốc Dân đòi trả tên Sài Gòn, Hòa Thượng Thích Huyền Việt, Phó Tăng Thống GHPGVNTN và các đoàn thể: Đại Việt Quốc Dân Đảng; Đảng Nhân Bản Xã Hội; Họp Mặt Dân Chủ; Lực Lượng Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc; Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam; Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại; Việt Nam Quốc Dân Đảng…
AJSOCAL đề nghị cư dân nên mang theo một số giấy tờ để bảo vệ bản thân trước nhân viên ICE.
Luật sư Lân cho biết ông rất hãnh diện về đồng hương cuối cùng rời trại tị nạn Phi Luật Tân, sang đây họ rất thành công, lập gia đình và sinh con. Họ thành công và tổ chức quay lại giúp làng Việt Nam ở Phi Luật Tân. Luật sư Lân nhắc đến hội Công Giáo Phi Luật Tân, dì phước Pascal giúp đỡ người tị nạn rất tích cực. Làng Việt Nam sau này không có người Việt Nam.
Chánh Lục Sự Quận Cam Hugh Nguyễn hợp tác với Tổng Thư Ký Tiểu Bang California sẽ tổ chức Văn Phòng Công Chứng Tạm Thời (Apostille Pop-Up Shop) trong một ngày tại Tòa Nhà Hành Chính Quận Nam (County Administration South Building, 601 N. Ross St, Santa Ana, CA 92701) vào ngày Thứ Năm, ngày 23 tháng 10 năm 2025.
Vào ngày 4 tháng 11 sắp tới, người dân California sẽ bỏ phiếu cho Dự luật 50, cho phép tiểu bang tạm thời vẽ lại bản đồ khu vực bầu cử quốc hội mới để bầu các dân biểu liên bang, đáp trả hành động của tiểu bang Texas.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.