Hôm nay,  

Db Sanchez Xin Can Thiệp: Không Dẫn Độ Lý Tống Về Vn

11/17/200500:00:00(View: 6343)
Hôm Thứ Ba 15-11, Dân Biểu liên bang Loretta Sanchez của Quận Cam, Calif., đã có văn thư chính thức gửi Ngoại trưởng Hoa Kỳ Condoleezza Rice xin can thiệp về trường hợp Lý Tống. Bức thư viết:

" Thưa Bà,

Tôi xin đại diện Lý Tống viết thư này đến bà. Như bà có thể biết, Lý Tống là một công dân Hoa Kỳ, đã bị bắt, bị kết án và bị giam tại Thái Lan từ năm 2000 vì đã thuê một chiếc máy bay nhỏ của Thái Lan, đổi hướng, sang Việt Nam để thả truyền đơn chống Cộng.

Năm 2004, ông Lý Tống yêu cầu được giúp đỡ để hưởng án tù thời gian còn lại tại Hoa Kỳ, theo hiệp định ký kết giữa Hoa Kỳ và Thái Lan. Đầu năm nay, chính phủ Thái đã từ chối chuyển giao ông Lý Tống cho Hoa Kỳ vì CSVN có văn bản yêu cầu dẫn độ ông Lý Tống về VN.

Với tình hình hồ sơ nhân quyền tệ hại của CSVN, đặc biệt trong trường hợp các tù chính trị, cho phép CSVN bỏ tù và xử Lý Tống -- thì cũng y hệt như án tử hình. Là một công dân Hoa Kỳ, ông Lý Tống xứng đáng được chúng ta nỗ lực tốt nhất để ngăn chận điều đó.

Tôi thành kính đề nghị bà hãy làm những việc gì có thể để bảo đảm việc chuyển giao Lý Tống về Hoa Kỳ trong thời gian ở tù còn lại của ông, và bảo đảm rằng Lý Tống sẽ không bị xử tù tại VN.

Trân trọng,

Loretta Sanchez"

Trước đó, ngày 19-9-2005, Tiến Sĩ Kim Oanh Nguyen Lam, ủy viên Hội đồng giáo dục Hợp khu Garden Grove, đại diện nhiều cá nhân thuộc cộng đồng người Mỹ gốc Việt ở Nam Cali, cũng đã gửi thư kiến nghị Dân Biểu Loretta Sanchez hãy "hành động để bảo đảm rằng các quyền của công dân người Mỹ gốc Việt được thực hiện một cách nghiêm túc như những công dân khác của Hoa Kỳ".

Bức thư của TS Kim Oanh Nguyen nhắc lại toàn bộ sự việc như sau.

"Ông Lý Tống đã bị bắt tại Bangkok, Thái Lan hồi tháng Mười 2000, bị xử và bị kết án 7 năm 4 tháng tù giam. Năm 2004, ông Lý Tống đề nghị được chuyển về Hoa Kỳ để hoàn tất bản án theo Hiệp định Hoa Kỳ - Thái Lan. Hoa Kỳ đã đồng ý để ông Lý Tống được thi hành thời gian tù còn lại tại Hoa Kỳ, chấm dứt vào cuối tháng 1-2006, nhưng chính phủ Thái Lan bác bỏ vì CSVN gửi hồ sơ cho ngoại trưởng Thái đòi dẫn độ Lý Tống về VN. Quyết định của chính phủ Thái sẽ sớm được đưa ra. Chính phủ Hoa Kỳ phải can thiệp để ngăn chận việc dẫn độ.

Hành động của ông Lý Tống đã bị xem xét ở tòa án Thái Lan, ông đã bị xử và thi hành án tù bởi hệ thống tòa án Thái Lan. Chỉ có vài tháng nữa là Lý Tống thụ hình xong bản án và được tự do. Ông Lý Tống đang bị đe dọa không chỉ mất tự do mà còn mất cả sinh mạng nữa. Nếu chính phủ Thái Lan thuận theo đòi hỏi của CSVN là dẫn độ Lý Tống về VN, ông ấy sẽ bị cưỡng buộc phải bị xử lần nữa tại một đất nước mà hồ sơ nhân quyền rất tệ hại, đặc biệt là những người tù chính trị như trường hợp của ông Lý Tống."

Thư của TS Kim Oanh cũng viết: "Những người Mỹ gốc Việt Nam đã đến Hoa Kỳ như là những người tị nạn chính trị, chúng tôi trân trọng các giá trị và cái giá của cuộc sống trong một đất nước dân chủ, nơi mà tất cả các công dân có các quyền ngang nhau và được luật pháp bảo vệ. Năm nay là năm đánh dấu kỷ niệm 30 năm tị nan, và bất chấp những khó khăn ban đầu mà chúng tôi đã trải qua, cộng đồng người Mỹ gốc Việt ở khắp đất nước Hoa Kỳ đã thành công và góp phần lớn vào dòng chủ lưu của đời sống Hoa Kỳ trong tất cả các lĩnh vực của xã hội, từ giáo dục, kinh doanh, luật pháp, y tế, khoa học, và kỹ thuật cho đến chính trị, quân đội. Chúng tôi mong đợi rằng, với tư cách là những công dân đóng góp đầy đủ của Hoa Kỳ, các quyền làm người và căn bản của chúng tôi sẽ được gìn giữ và bảo vệ bởi chính phủ Hoa Kỳ và hệ thống luật pháp của Hoa Kỳ."

Tiến Sĩ Ủy Viên Giáo Dục Kim Oanh cũng khẩn cầu Dân Biểu Loretta Sanchez đặt vấn đề với Tổng Thống Bush và cùng bảo đảm rằng Lý Tống không thể bị đày đọa và sẽ trở lại nước Mỹ, trở lại với gia đình của ông vào tháng 1-2006.

Chúng ta tin rằng các văn bản nói trên chỉ là bước khởi đầu cho những nỗ lực kế tiếp của cộng đồng người Việt trên đất Mỹ, cũng như của Quốc Hội và Chính phủ Hoa Kỳ nhằm bảo vệ Lý Tống khỏi sự trừng phạt phi lý của CSVN.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chúa Nhật, ngày 30/3/2025, thư viện Việt Nam kỷ niệm 26 năm thành lập, được tổ chức lúc 11 giờ sáng nhưng từ 10 giờ đồng hương đã đến sắp hàng để được nhà báo Du Miên- ký tặng sách. Sách viết về Little Saigon bằng tiếng Anh, sách tiếng Việt đã phát hành rồi. Ấn bản tiếng Anh "Little Saigon Chronicles" của tác giả Ngọc Hà và Du Miên giúp những người trẻ sinh ra và lớn lên ở Mỹ hay ở các quốc gia nói tiếng Anh như Úc, Canada, Tân Tây Lan, v.v., có thể đọc hiểu được về lịch sử hình thành Little Saigon. Năm 1975, Việt Cộng chiếm Sài Gòn, xóa tên Sài Gòn, chúng ta đã dựng lại được Little Saigon ở hải ngoại, quyển sách giới thiệu lịch sử Little Saigon với nhiều hình ảnh giá trị từ 1975 đến 2024. Đông đảo đồng bào tham dự gồm thế hệ thứ nhất, người trẻ thế hệ thứ hai, và thứ ba, ...
Nhân kỷ niệm 50 năm hình thành và phát triển của cộng đồng người Việt hải ngoại kể từ biến cố ngày 30/4/1975, trang mạng Da Màu sẽ thực hiện chuyên đề “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” (VHVNHN 1975-2025), bắt đầu từ tháng 3/2025 và kéo dài cho đến hết năm 2025. Trong lúc đợi chờ một định nghĩa chính xác về nền văn học mới mẻ này trong lịch sử văn học Việt Nam, chúng tôi tạm hiểu “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” là một nền văn học bao gồm tất cả các công trình biên khảo cũng như các sáng tác văn chương nghệ thuật đủ loại của người Việt Nam viết bằng tiếng Việt hay các thứ tiếng khác (Anh, Pháp…), được xuất bản hay phát hành bên ngoài lãnh thổ Việt Nam, kể từ ngày 30/4/1975 cho đến 30/4/2025
Kể từ ngày lên nắm quyền, tổng thống Trump liên tục hành động nhằm cắt giảm chi tiêu chính phủ, trong đó có cả chi tiêu y tế. Với việc Hạ Viện đang đề nghị mức cắt giảm Medicaid lớn nhất trong lịch sử, sức khỏe của 79.3 triệu người Mỹ ghi danh vào chương trình đang bị đe dọa. Trong một cuộc họp báo trên mạng do tổ chức Ethnic Media Services (EMS) tổ chức vào ngày 21/03/2025, các chuyên gia trong ngành y tế đã thảo luận về những hệ lụy của dự luật này đối với người dân nghèo ở Mỹ.
Thư Viện Việt Nam (tọa lạc số 10872 Westminster Ave Suites # 214 & 215) do nhà báo Du Miên Giám Đốc điều hành, cùng Ông Bà BS. Võ Trọng Di một trong năm người đứng ra thành lập thư viện trong đó có: Nhạc Sĩ Trầm Tử Thiêng, Nhà Văn Nguyễn Đức Lập, Giáo Sư Trần Lam Giang (3 người nầy đã qua đời), đã tổ chức buổi tiếp tân kỷ niệm 26 năm thành lập vào lúc 11 giờ sáng Chủ Nhật ngày 29 tháng 3 năm 2025 tại phòng sinh hoạt Thư Viện Việt Nam, với hơn 200 nhân sĩ, trí thức, một số đại diện các hội đoàn, đoàn thể, cộng đồng, các cơ quan truyền thông và đồng hương thân hữu tham dự.
Tại tòa nhà Freedom Hall trong công viên Mile Square Park vào sáng Thứ Bảy ngày 29 tháng 3 năm 2025 Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Bà Janet Nguyễn đã tổ chức Hội Chợ Y Tế phục vụ cộng đồng, đây là việc làm mà bà đã liên tục tổ chức trong nhiều năm kể cả khi bà làm Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang.
Tại nhà hàng Diamond Seafood 2, 12181 Brookhurst ST, Garden Grove, Ban tổ chức gồm có: Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California, Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Nam California, Tập Thể Chiến Sĩ Trung Tâm Tây Nam Hoa Kỳ, Đền Thánh Trần, Tổng Hội Sinh Viên Nam California, Viện Bảo Tàng Quân Sử Việt Nam Cộng Hòa. Đồng đứng ra tổ chức buổi tiệc gây quỹ để có phương tiện tổ chức lễ Tưởng Niệm 50 Năm Quốc Hận.
Tại hội trường Westminster Community Center vào lúc 12 giờ trưa Chủ Nhật ngày 30 tháng 3 năm 2025, Phong Trào Quốc Dân Đòi Trả Tên Sài Gòn Tổ Chức Buổi Vận Động Đẩy Mạnh Phong Trào Đòi Trả Tên Sài Gòn. Tham dự buổi vận động có quý vị nhân sĩ, quý vị đại diện cộng đồng, một số các hội đoàn, đoàn thể đấu tranh, các cơ quan truyền thông và rất đông đồng hương.
Clever Care đại diện cho một cộng đồng đa dạng mà chúng tôi phục vụ. Hơn 86% nhân viên của chúng tôi nói được nhiều hơn một ngôn ngữ, đảm bảo hội viên nhận được sự chăm sóc từ những người hiểu được nhu cầu văn hóa và sức khỏe của họ. Đây là điều khiến cho hội viên tin tưởng chúng tôi bởi họ có thể dễ dàng sử dụng các dịch vụ chăm sóc sức khỏe của mình. Một điểm khác biệt quan trọng của Clever Care là sự nhạy bén và linh hoạt của một công ty trẻ đang phát triển với tốc độ cao. Không giống với các công ty bảo hiểm lớn với quy trình ra quyết định phức tạp, chúng tôi có thể nhanh chóng thích ứng với những thay đổi của thị trường và nhu cầu của hội viên. Ngoài ra, các nhà đầu tư của chúng tôi, bao gồm Northwest Venture Partners, Google Ventures, và Novo Holdings hiện đang hỗ trợ mạnh mẽ để củng cố sự ổn định và tầm nhìn lâu dài của chúng tôi.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.