Hôm nay,  

Db Sanchez Xin Can Thiệp: Không Dẫn Độ Lý Tống Về Vn

11/17/200500:00:00(View: 6340)
Hôm Thứ Ba 15-11, Dân Biểu liên bang Loretta Sanchez của Quận Cam, Calif., đã có văn thư chính thức gửi Ngoại trưởng Hoa Kỳ Condoleezza Rice xin can thiệp về trường hợp Lý Tống. Bức thư viết:

" Thưa Bà,

Tôi xin đại diện Lý Tống viết thư này đến bà. Như bà có thể biết, Lý Tống là một công dân Hoa Kỳ, đã bị bắt, bị kết án và bị giam tại Thái Lan từ năm 2000 vì đã thuê một chiếc máy bay nhỏ của Thái Lan, đổi hướng, sang Việt Nam để thả truyền đơn chống Cộng.

Năm 2004, ông Lý Tống yêu cầu được giúp đỡ để hưởng án tù thời gian còn lại tại Hoa Kỳ, theo hiệp định ký kết giữa Hoa Kỳ và Thái Lan. Đầu năm nay, chính phủ Thái đã từ chối chuyển giao ông Lý Tống cho Hoa Kỳ vì CSVN có văn bản yêu cầu dẫn độ ông Lý Tống về VN.

Với tình hình hồ sơ nhân quyền tệ hại của CSVN, đặc biệt trong trường hợp các tù chính trị, cho phép CSVN bỏ tù và xử Lý Tống -- thì cũng y hệt như án tử hình. Là một công dân Hoa Kỳ, ông Lý Tống xứng đáng được chúng ta nỗ lực tốt nhất để ngăn chận điều đó.

Tôi thành kính đề nghị bà hãy làm những việc gì có thể để bảo đảm việc chuyển giao Lý Tống về Hoa Kỳ trong thời gian ở tù còn lại của ông, và bảo đảm rằng Lý Tống sẽ không bị xử tù tại VN.

Trân trọng,

Loretta Sanchez"

Trước đó, ngày 19-9-2005, Tiến Sĩ Kim Oanh Nguyen Lam, ủy viên Hội đồng giáo dục Hợp khu Garden Grove, đại diện nhiều cá nhân thuộc cộng đồng người Mỹ gốc Việt ở Nam Cali, cũng đã gửi thư kiến nghị Dân Biểu Loretta Sanchez hãy "hành động để bảo đảm rằng các quyền của công dân người Mỹ gốc Việt được thực hiện một cách nghiêm túc như những công dân khác của Hoa Kỳ".

Bức thư của TS Kim Oanh Nguyen nhắc lại toàn bộ sự việc như sau.

"Ông Lý Tống đã bị bắt tại Bangkok, Thái Lan hồi tháng Mười 2000, bị xử và bị kết án 7 năm 4 tháng tù giam. Năm 2004, ông Lý Tống đề nghị được chuyển về Hoa Kỳ để hoàn tất bản án theo Hiệp định Hoa Kỳ - Thái Lan. Hoa Kỳ đã đồng ý để ông Lý Tống được thi hành thời gian tù còn lại tại Hoa Kỳ, chấm dứt vào cuối tháng 1-2006, nhưng chính phủ Thái Lan bác bỏ vì CSVN gửi hồ sơ cho ngoại trưởng Thái đòi dẫn độ Lý Tống về VN. Quyết định của chính phủ Thái sẽ sớm được đưa ra. Chính phủ Hoa Kỳ phải can thiệp để ngăn chận việc dẫn độ.

Hành động của ông Lý Tống đã bị xem xét ở tòa án Thái Lan, ông đã bị xử và thi hành án tù bởi hệ thống tòa án Thái Lan. Chỉ có vài tháng nữa là Lý Tống thụ hình xong bản án và được tự do. Ông Lý Tống đang bị đe dọa không chỉ mất tự do mà còn mất cả sinh mạng nữa. Nếu chính phủ Thái Lan thuận theo đòi hỏi của CSVN là dẫn độ Lý Tống về VN, ông ấy sẽ bị cưỡng buộc phải bị xử lần nữa tại một đất nước mà hồ sơ nhân quyền rất tệ hại, đặc biệt là những người tù chính trị như trường hợp của ông Lý Tống."

Thư của TS Kim Oanh cũng viết: "Những người Mỹ gốc Việt Nam đã đến Hoa Kỳ như là những người tị nạn chính trị, chúng tôi trân trọng các giá trị và cái giá của cuộc sống trong một đất nước dân chủ, nơi mà tất cả các công dân có các quyền ngang nhau và được luật pháp bảo vệ. Năm nay là năm đánh dấu kỷ niệm 30 năm tị nan, và bất chấp những khó khăn ban đầu mà chúng tôi đã trải qua, cộng đồng người Mỹ gốc Việt ở khắp đất nước Hoa Kỳ đã thành công và góp phần lớn vào dòng chủ lưu của đời sống Hoa Kỳ trong tất cả các lĩnh vực của xã hội, từ giáo dục, kinh doanh, luật pháp, y tế, khoa học, và kỹ thuật cho đến chính trị, quân đội. Chúng tôi mong đợi rằng, với tư cách là những công dân đóng góp đầy đủ của Hoa Kỳ, các quyền làm người và căn bản của chúng tôi sẽ được gìn giữ và bảo vệ bởi chính phủ Hoa Kỳ và hệ thống luật pháp của Hoa Kỳ."

Tiến Sĩ Ủy Viên Giáo Dục Kim Oanh cũng khẩn cầu Dân Biểu Loretta Sanchez đặt vấn đề với Tổng Thống Bush và cùng bảo đảm rằng Lý Tống không thể bị đày đọa và sẽ trở lại nước Mỹ, trở lại với gia đình của ông vào tháng 1-2006.

Chúng ta tin rằng các văn bản nói trên chỉ là bước khởi đầu cho những nỗ lực kế tiếp của cộng đồng người Việt trên đất Mỹ, cũng như của Quốc Hội và Chính phủ Hoa Kỳ nhằm bảo vệ Lý Tống khỏi sự trừng phạt phi lý của CSVN.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.
Thành phố Garden Grove sẽ có buổi lễ tuyên dương những sinh viên đại học sống tại Garden Grove cho thành tích học tập của họ. Các sinh viên undergraduate, post-graduate, hoặc sắp ra trường mùa học 2025 đồng thời là cư dân Garden Grove có thể liên lạc với Thành phố để tham gia chương trình ‘Garden Grove College Graduates' Reception’ được tổ chức vào Thứ Ba, 10 tháng Sáu, 2025. Hạn chót để ghi danh là Thứ Ba, 27 tháng Năm, 2025 trên website ggcity.org/grads.
Năm nào 30 tháng 4 cũng là ngày quan trọng đối với mọi người Việt. Người gọi đó là ngày “thống nhất đất nước”, người thì coi là ngày “quốc hận”. Năm nay là năm thứ 50, dù đứng ở phía nào, chính kiến nào, ngày này lại càng có ý nghĩa đặc biệt. Đặc biệt bởi con số “50” tròn trịa; đặc biệt vì dù được xem là ngày đất nước thống nhất, lòng người vẫn chia xa; đặc biệt cũng là bởi vết thương không lành, còn đầy tủi hờn chưa vơi của nửa còn lại – quốc hận.
Cuộc vui nào rồi cũng tan, buổi sum họp nào rồi cũng phải chia lìa, cho dù cuộc vui, cuộc họp mặt ấy hoan hỷ, thanh tịnh và tràn đầy ý nghĩa. Lễ Phật đản chung ở thủ đô Hoa Thịnh Đốn đã khép lại, quý thầy đã quay về bổn tự, quý đồng hương Phật tử về lại nhà và tiếp tục công việc mưu sinh. Đất trời Hoa Thịnh Đốn vẫn trong xanh và cao rộng như tư thuở tạo thiên lập địa. Ấy vậy mà dường như có điều chi khác lạ? Phải chăng là đồng vọng âm thanh và hình ảnh của những ngày lễ Phật đản sinh?
Khi có hỏa hoạn, Bạn phải gọi Sở Cứu Hỏa. Khi Bạn đang ở trong tâm trạng khủng hoảng về tinh thần thì Bạn cần phải làm gì? Hãy liên hệ với OC Links để được tư vấn.
Ngày 4/1/2025, trong phòng House Press Gallery của Capitol Hill, giữa hàng trăm dân biểu chuẩn bị tuyên thệ nhậm chức, có một người đàn ông gốc Việt, nắm chặt tay cậu con trai nhỏ của ông, đứng trò chuyện với các dân biểu, thượng nghị sĩ khác. Vài tiếng sau đó, cùng với các dân biểu đắc cử trên khắp tiểu bang nước Mỹ, ông đưa tay tuyên thệ, chính thức trở thành dân biểu liên bang gốc Việt đầu tiên đại diện cho Little Saigon trong 50 năm qua.
Trong chuyên mục này, chúng tôi sẽ nâng cao nhận thức về bệnh loãng xương, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tầm soát sớm và chẩn đoán kịp thời, đặc biệt tập trung vào phụ nữ lớn tuổi trong cộng đồng người Mỹ gốc Á, người Hawaii bản địa và người dân đảo Thái Bình Dương.
Mời tham dự buổi thuyết trình Tư Tưởng Tích Cực Trong Bài Học Tứ Thánh Đế do gia đình Thiền Thực Nghiệm tổ chức vào ngày 4 tháng 5 năm 2025
Chương trình nhạc kịch 50 Nhật Ký Của Mẹ diễn ra vào lúc 6:30 PM ngày 26/04/2025 tại hội trường báo Người VIệt. Vào cửa miễn phí.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.