Hôm nay,  

Nghị Hội Toàn Quốc Người Việt Đại-Hội Ở Minnesota 23-26/8/2007

7/27/200700:00:00(View: 3618)

Nghị Hội Toàn Quốc Người Việt Đại-Hội Ở Minnesota 23-26/8/2007; Sẽ Bàn Về Medicare, Xã Hội, Quan Hệ VN-Mỹ, Nghị Quyết 36

Springfield, VA, 25/7/2007 (QGTTX).-  Tin từ Nghị-hội Toàn-quốc Người Việt tại Hoa-kỳ cho hay, những chuẩn-bị cho Đại-hội của Nghị-hội năm nay đang được ráo riết hoàn-tất để đón khoảng 300 tham-dự-viên đến từ khắp Hoa-kỳ và có thể cả từ Canada và một vài nước khác.  Đây là Đại-hội hàng năm lần thứ 21 của tổ-chức tương-đối quen thuộc này trong cộng-đồng chúng ta, nhất là đối với những đồng-hương ở Mỹ, vì Nghị-hội đã hiện diện ở xứ này từ tháng 8 năm 1986 khi nó được thành-lập tại khuôn-viên chính Viện Đại-học George Mason ở Fairfax, VA.

Đại-hội năm nay sẽ được tổ-chức trong ba ngày, từ sang sớm thứ Sáu 24/8 đến trưa ngày Chủ-nhật 26/8 tại Kelly Inn ở thành phố St. Paul, Minnesota.  Tuy-nhiên, trước đó cũng còn một ngày như Tiền Hội-nghị vào thứ Tư 23/8 dành riêng cho tổ-chức VNCEO, tắt cho Vietnamese Chief Executive Officers Club, một tổ-chức mới ra đời từ tháng 4 năm 2005 dưới sự bảo trợ của Nghị-hội.  Tổ-chức VNCEO có tham-vọng sẽ phát triển thành một loại câu-lạc-bộ thân tình giữa những nhà kinh doanh hay kỹ-nghệ-gia lớn của người Việt trên đất Mỹ, dựng ra để nâng đỡ cho nhau, chỉ cho nhau những cơ-hội làm ăn và học hỏi được về những kỹ-thuật như quản-trị tốt hay tổ-chức kế-toán và sản-xuất hữu hiệu.

Hai luồng hội-thảo: tiếng Việt và tiếng Mỹ
Vì trong cộng-đồng chúng ta cũng như trong Nghị-hội hiện đang có nhiều thế-hệ chung vai sát cánh với nhau nên những năm sau này, Đại-hội của Nghị-hội thường phải chia làm hai luồng hội-thảo, với một số trình bầy bằng tiếng Anh dành cho các anh chị em trẻ, đôi khi không còn thông thạo tiếng Việt, và một số trình bầy bằng tiếng Việt dành cho những ai còn chuộng tiếng Việt như các bậc cao-niên và trung-niên.  Những vấn-đề trình bầy thường cũng khác nhau, như các vị lớn tuổi thường để ý đến chính-trị ở quê nhà và bang-giao Việt-Mỹ trong khi các anh chị em trẻ thì có phần quan tâm nhiều hơn đến những vấn-đề thực-tiễn liên-hệ trực-tiếp đến cuộc sống của họ ở xứ này. 

Chính vì thế mà năm nay sau một buổi khoáng-đại (vào sang thứ Sáu 24/8) nói về tình-hình của cộng-đồng Việt-nam ở Mỹ sau 32 năm thì hội-nghị chủ-yếu sẽ được chia làm một số buổi hội-thảo tiếng rưỡi đồng-hồ một.  Như phần nói tiếng Anh thì bàn về những vấn-đề như mua nhà cách nào khôn khéo nhất (do nhân-viên của Freddie Mac đến trình bầy) hay cách nào để có được tín-dụng tốt đối với các ngân-hàng cho vay tiền (người của State Fạrm hay Wells Fargo trình bầy) chưa kể đến những vấn-đề như Medicare và Medicaid Part D hoặc tiền già cho người lớn tuổi (do nhân-viên của cơ-quan An-sinh Xã-hội và Bộ Y-tế Xã-hội đến trình bầy).

Trái lại, phần trình bầy bằng tiếng Việt sẽ bàn đến những vấn-đề như “bang-giao Việt-Mỹ sau chuyến viếng thăm của Ô. Nguyễn Minh Triết,” hoặc “những vấn-đề nổi cộm trong cộng-đồng chúng ta,” chẳng hạn như ảnh-hưởng của Nghị-quyết 36 của CSVN nhắm vào cộng-đồng ngoài này, sự xâm-nhập của CS vào đời sống của chúng ta ở Hoa-kỳ (có không, và nếu có thì thái-độ và phản-ứng của chúng ta phải ra sao").  Ngoài ra, một số phần thảo-luận dành cho vấn-đề sức khỏe của người cao-niên, chương-trình H.O mới mở lại, tệ-nạn buôn người ở Việt-nam, và chuyện đề phòng trong nghề Nails để không cho bị nhiễm độc (do nhân-viên của Boat People S.O.S. đến trình bầy) v.v. chắc cũng sẽ thu hút được một số tham-dự-viên đến với hội-nghị.  Bên cạnh đó, cũng sẽ còn những phần trình bầy về các vấn-đề của tuổi trẻ Việt-nam sinh sống ở Mỹ (do các anh chị em thanh-niên sinh-viên địa-phương trình bầy), vấn-đề tham-gia vào tiến-trình dân-chủ ở xứ này hoặc những dự-án mà Nghị-hội đang thúc đẩy như việc làm một cuốn sách và một bộ phim về “Người Việt đất Mỹ” hay những chương-trình Nghị-hội đang làm chung với Sở Kiểm kê Hoa-kỳ, tổ-chức Smithsonian v.v.

Đại-hội Nghị-hội không phải chỉ có thảo-luận hết ba ngày mà xen kẽ vào trong đó còn có những cuộc viếng thăm các cơ-sở của người Việt ở Minnesota như Dịch-vụ Xã-hội của Người Việt ở Minnesota hay một số cơ-sở làm ăn thành công của người Việt ở Song Thành (Twin Cities, tức hai thành phố kế cận nhau, St. Paul và Minneapolis).  Ngoài ra cũng còn có một bữa yến tiệc vào chiều thứ Bảy, 25 tháng 8, với văn-nghệ.  Đây là một cơ-hội rất tốt để cho người ở xa đến làm quen với các đồng-hương của chúng ta ở Minnesota cũng như để cho công-đồng địa-phương gặp gỡ lại với một số nhân-vật của Nghị-hội mà bấy lâu nay ít có dịp về vùng Vạn Hồ.

Cũng như mọi năm, Đại-hội của Nghị-hội mở rộng cho mọi tầng lớp trong cộng-đồng người Mỹ gốc Việt ở địa-phương.  Hãy đến để chứng-kiến và tham-dự cũng như tham-gia vào một sinh-hoạt khá đặc-sắc của cộng-đồng chúng ta mà nhiều năm mới có dịp trở lại Minnesota.  Chúng tôi ở Nghị-hội sẵn sàng đón tiếp các bạn và xin mời.  (Sẽ có giá đặc-biệt phải chăng cho sinh-viên và cao-niên.)

Quý vị nào muốn biết thêm chi-tiết vể Đại-hội năm nay của Nghị-hội, xin liên-lạc về trụ-sở chính của Nghị-hội ở Virginia, số ĐT (703) 971-9178, hoặc về Ban Tổ-chức địa-phương, số ĐT (651) 224-6570 (hỏi Ô. Hùynh Sĩ Nghị hay Ô. Nguyễn Văn Dzĩnh, trưởng ban Tổ-chức).

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ngay tuần lễ trước Lễ Tạ Ơn, tại trung tâm thành phố Los Angeles diễn ra một sự kiện làm xúc động những người tham dự. Vào trưa ngày Chủ Nhật 16 tháng 11 năm 2025, 711 chiếc ghế trống, trên đó đặt một cành hoa hồng vàng, đã được sắp xếp ở khu vực trước văn phòng Sở Giao thông Vận tải California (Caltrans), tượng trưng cho 711 nạn nhân đã chết vì tai nạn xe cộ trong năm 2024 ở Quận Los Angeles. Gia đình của những nạn nhân đã trưng bày di ảnh, kỷ vật của người thân xung quanh những chiếc ghế. Khá nhiều nạn nhân là trẻ em.
Hằng năm, Ngày Tái Chế Toàn Nước Mỹ nhắc nhở mọi người rằng những hành động nhỏ như tái chế một lon nước ngọt, hay ủ phân từ vỏ táo có thể tạo nên tác động lớn cho hành tinh và cho các thế hệ tương lai.
Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt (VHM) trân trọng thông báo cuộc Triển lãm & Hội thảo “Từ Cuộc Di Tản Đến Di Sản: 50 Năm Hành Trình Người Mỹ Gốc Việt,” sẽ diễn ra tại Bowers Museum (2002 N. Main St, Santa Ana, CA 92706) vào cuối tuần này, từ Thứ Sáu đến Chủ Nhật, ngày 21–23 tháng 11, 2025, mở cửa từ 10:00 sáng đến 6:00 chiều mỗi ngày.
Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ — húy thượng Nguyên hạ Chứng, đời thứ 44 dòng Lâm Tế — đã thuận thế vô thường, viên tịch vào ngày 24 tháng 11 năm 2023 tại Chùa Phật Ân, Việt Nam. Ngài là bậc Cao Tăng Thạc Đức, người đã cống hiến trọn đời cho Phật Giáo Việt Nam, Dân Tộc, và Giáo Dục. Từ Viện Đại Học Vạn Hạnh đến các Viện Cao Đẳng Phật Học như Hải Đức – Nha Trang và Quảng Hương Già Lam – Sài Gòn, Ngài đã dìu dắt và đào tạo bao thế hệ Tăng, Ni, Phật tử. Để tưởng niệm bậc Thạch Trụ Tòng Lâm đã cống hiến cả đời mình cho Đạo Pháp và Dân Tộc, Hội Đồng Hoằng Pháp – Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất sẽ long trọng tổ chức: LỄ ĐẠI TƯỜNG TRƯỞNG LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH TUỆ SỸ
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 7 tháng 12 năm 2025 với chủ đề “Đêm Của Những Giọng Ca Huyền Thoại” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Theater. Giới mộ điệu của nền âm nhạc ViệtNam hẳn đồng ý rằng có những tiếng hát, những giọng ca mà một khi ta đã nghe, đã thưởng thức, sẽ khiến ta không bao giờ quên hoặc khiến ta nhận ra rằng những giọng ca đó sẽ khó mà thay thế được. Ta cảm nhận được các ca sĩ đó sẽ có chỗ đứng mãi mãi trong lòng khán giả có dịp nghe và thấy họ trình bày các nhạc phẩm đã đưa họ lên đài danh vọng
Mấy tuần trước, báo chí, và nhiều trang báo, trang mạng xã hội tiếng Anh, khắp nơi ở California như Laweekly, Beverlyhills Courier, Eventbrite, và nhiều trang web khác, Instagram, FaceBook toàn cầu… rầm rộ đăng tin về hội chợ “Gà Rán Ăn Thả Ga” tại Los Angeles - “Tenderfest 4 EVER: LA's All-You-Can-Eat Chicken Tender Festival” – sẽ mở vào ngày Chúa Nhật, 12 tháng 10, 2025. Chẳng những người Cali mà người dân khắp trong ngoài nước Mỹ cũng xôn xao, bàn tán, và tính toán xin nghỉ phép để du lịch đến Cali tham dự sự kiện đặc sắc này.
Tại Vietlife Studio số 15609 Beach Blvd, Thành Phố Westminster, California vào lúc 1 giờ chiều chủ Nhật ngày 9 tháng 11 năm 2025, Đảng Tân Đại Việt do Ông Hoàng Đình Khuê làm Chủ Tịch đã long trọng tổ chức lễ Đảng Khánh Tân Đại Việt Lần Thứ 61, ra mắt phim “Theo Giòng Sử Việt”. Buổi lễ diễn ra với sự tham dự ngoài một số Đảng Viên Tân Đại Việt còn có rất đông quý vị nhân sĩ, trí thức, một số quý vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể trong số có: Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Trung Ương Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại, GS. Dương Ngọc Sum, Nhà văn Nguyễn Quang Huy, Bà Nguyễn Thanh Thủy, Hội trưởng Hội HO Cứu Trợ Thương Phế Binh VNCH và Quả Phụ cùng Phu Quân, Nhà văn Việt Hải và nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật, Nhà báo Phạm Gia Đại, Nhà báo Vương Trùng Dương, Bà Kim Ngân, Viện Việt Học, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Ông Nguyễn Kim Bình, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt nam Nam California, Ông Tom Võ, Hội Trưởng Hội Võ Bị vá phái đoàn… Một số các cơ quan truyền thông.
Tại phiên họp thường niên mùa thu, hàng giáo phẩm Công Giáo Hoa Kỳ đã thông qua một tuyên bố đặc biệt về di dân, với số phiếu gần như tuyệt đối. Đây là hành động mục vụ mạnh mẽ nhất của các giám mục trong nhiều năm qua, nhắm đến chiến dịch trục xuất quy mô lớn của chính quyền Trump. Tuyên bố không nêu đích danh Tổng thống Trump. Nhưng nội dung phê phán rõ rệt các biện pháp cưỡng chế hiện hành và đưa ra lập luận luân lý: Giáo Hội Công Giáo tại Hoa Kỳ phản đối mạnh mẽ đường lối cưỡng chế di dân đang được áp dụng.
Các cựu nữ sinh từ khắp nơi trên thế giới về Houston, Texas họp mặt đều là nữ sinh của ngôi trường nữ rất nổi tiếng ở Sài Gòn- trường nữ sinh Trưng Vương. Trường được xây dựng năm 1917 dưới thời Pháp thuộc tại Hà Nội, trường có tên là Nữ Trung Học (thường được gọi là trường Đồng Khánh, vì địa điểm trường nằm trên phố Đồng Khánh).
Tôi xin được nói ít lời thay mặt các bạn của tôi, những học sinh của trường Trung học công lập Nguyễn Khuyến, thành phố Nam Định, niên khóa 1952-53, đúng 73 năm trước đây.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.