Hôm nay,  

Viện Việt Học Mời Dự Thuyết Trình Của Gs Trịnh Nhật

04/08/201000:00:00(Xem: 4467)

Viện Việt Học Mời Dự Thuyết Trình Của GS Trịnh Nhật: Đi Tìm Cái Tương Đương Trong Phiên Dịch Anh-Việt Và Dự Án Từ Điển Kết Hợp Ngữ Hai Chiều Anh-Việt, Việt-Anh

Trong hình: GS Trịnh Nhật và phu nhân Anh Thư tại Tòa Soạn Việt Báo.

Westminster (VB) - - Tại   Phòng hội Viện Việt-Học 15355 Brookhurst St., Suite # 222 Westminster, CA 92683 Web-site: www.viethoc.comEmail: [email protected]vào lúc 2 giờ chiều Chủ Nhật ngày 8 tháng 8 năm 2010 Viện Việt Học sẽ tổ chức buổi thuyết trình 2 đề tài:  Đề tài 1: Đi tìm cái tương đương trong phiên  dịch (Anh-Việt) thông tin cộng đồng  (community information) ở Úc.  
Đề tài 2: Dự án từ điển kết-hợp-ngữ (dictionary of collocations) hai chiều Anh-Việt/Việt-Anh.
Diễn giả là: Gs. Trịnh Nhật, Tiến sĩ Ngôn Ngữ học Viện Đại học Miền Tây Sydney,  Australia.
Sáng Thứ Ba, ngày 3 tháng 8 năm 2010,  Gs Nguyễn Minh Lân hướng dẫn Giáo Sư Trịnh Nhật cùng phu nhân là bà Anh Thư đến thăm tòa soạn Việt Báo. Nhân dịp nầy chúng tôi tiếp xúc với Gs. Trịnh Nhật và được biết: Gs. Trịnh Nhật,  du học tại  Úc Châu, tốt nghiệp Tiến sĩ Ngôn Ngữ  học,Viện Đại học Miền Tây Sydney, Australia. 
Tiến sĩ Trịnh Nhật đã từng là một nhà giáo chuyên nghiệp, với kiến thức đáng nể về truyền thống văn hóa Việt nam và thế giới, nói tiếng Anh, đặc biệt là Úc Đại Lợi. Trước năm 1975, anh đã dạy học tại Hội Việt-Mỹ, Cơ quan USAID/Staff Development Center, đảm nhận các nhiệm vụ nghi lễ, phiên dịch tại Bộ Tổng Tham Mưu Quân Lực Việt nam Cộng hòa và Cơ quan Viện trợ USAID/Agriculture Division tại Sài Gòn. Sau năm 1975, tại Sydney, anh sinh hoạt chuyên nghiệp tích cực trong việc dạy tiếng Anh cho người tị nạn Đông Dương, mà đa số là người Việt tại East Hills Hostel, và trong ngành dịch thuật Anh-Việt và Việt-Anh, làm Giảng sư Ban Cử Nhân ngành Thông-Phiên Dịch tại University of Western Sydney.


Gs Trịnh Nhật không ngừng khảo cứu 'đi tìm cái tương đương' giữa 'tiếng mẹ đẻ' và 'tiếng mẹ nuôi'. . .
Hiện nay, tác giả đang theo đuổi đam mê ngữ học với dự án để đời 'Từ điển Kết hợp ngữ hai chiều Anh-Việt (Bilingual and Bi-directional, English-Vietnamese Dictionary of Collocations).
Nhiều người biết đến ông trong loạt tài liệu "Anh ngữ Học mà Vui và Tiếng Anh Tiếng Em". . .
Viện Việt học kính mời đồng hương đến tham dự buổi thuyết trình với những đề tài kể trên để được nghe Gs. Tiến Sĩ Ngôn Ngữ Học Trịnh Nhật thuyết trình một đề tài khoa học khá hấp dẫn rất hữu ích cho cuộc sống của chúng ta, và được nghe diễn giả trình bày những khám phá mới trong phạm vi  ngôn ngữ học. . . 
Gs  Tiến Sĩ Trịnh Nhật đã cho phát hành cuốn sách "Anh Việt Đề Huề: Tôi Học Tiếng Nước Tôi," cuốn sách có tựa đề tiếng Anh là: "English and Vietnamese: I' learning the best of both worlds."  Sách gồm hai phần, phần thứ 1: "Anh Ngữ Học Mà Vui." Trong phần nầy gồm có 30 bài chủ yếu bàn về tiếng Anh, thời sự đã đọc được trên báo chí, nghe được trên đài phát thanh truyền hình, các từ vựng, đoảïn ngữ , tục nhữ, thành ngữ, châm ngôn, tiếng Anh, tiếng Việt lồng vào những mẩu chuyện vui , cà kê dê ngổng, cốt để giúp cho người đọc dễ nhớ vui mà học được. . .  Phần 2: " Tiếng Anh Tiếng Em," trong phần nầy có 10 bài chủ yếu tạo cơ hội cho học viên nâng cao trình độ Anh ngữ qua những mẩu chuyện tiếu lâm viết bằng tiếng Anh hay tiếng Việt liên quan đến tình yêu, văn nghệ, ẩm thực, giải trí v.v. . . trong tinh thần chúng ta cùng học. Đây là cuốn sách vừa vui, vừa hữu ích trong cuộc sống, không thể thiếu trong tủ sách gia đình.
Muốn có sách xin liên lạc: P.O Box 466, Casula, NSW, 2170. Email: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.
Thành phố Garden Grove sẽ có buổi lễ tuyên dương những sinh viên đại học sống tại Garden Grove cho thành tích học tập của họ. Các sinh viên undergraduate, post-graduate, hoặc sắp ra trường mùa học 2025 đồng thời là cư dân Garden Grove có thể liên lạc với Thành phố để tham gia chương trình ‘Garden Grove College Graduates' Reception’ được tổ chức vào Thứ Ba, 10 tháng Sáu, 2025. Hạn chót để ghi danh là Thứ Ba, 27 tháng Năm, 2025 trên website ggcity.org/grads.
Năm nào 30 tháng 4 cũng là ngày quan trọng đối với mọi người Việt. Người gọi đó là ngày “thống nhất đất nước”, người thì coi là ngày “quốc hận”. Năm nay là năm thứ 50, dù đứng ở phía nào, chính kiến nào, ngày này lại càng có ý nghĩa đặc biệt. Đặc biệt bởi con số “50” tròn trịa; đặc biệt vì dù được xem là ngày đất nước thống nhất, lòng người vẫn chia xa; đặc biệt cũng là bởi vết thương không lành, còn đầy tủi hờn chưa vơi của nửa còn lại – quốc hận.
Cuộc vui nào rồi cũng tan, buổi sum họp nào rồi cũng phải chia lìa, cho dù cuộc vui, cuộc họp mặt ấy hoan hỷ, thanh tịnh và tràn đầy ý nghĩa. Lễ Phật đản chung ở thủ đô Hoa Thịnh Đốn đã khép lại, quý thầy đã quay về bổn tự, quý đồng hương Phật tử về lại nhà và tiếp tục công việc mưu sinh. Đất trời Hoa Thịnh Đốn vẫn trong xanh và cao rộng như tư thuở tạo thiên lập địa. Ấy vậy mà dường như có điều chi khác lạ? Phải chăng là đồng vọng âm thanh và hình ảnh của những ngày lễ Phật đản sinh?
Khi có hỏa hoạn, Bạn phải gọi Sở Cứu Hỏa. Khi Bạn đang ở trong tâm trạng khủng hoảng về tinh thần thì Bạn cần phải làm gì? Hãy liên hệ với OC Links để được tư vấn.
Ngày 4/1/2025, trong phòng House Press Gallery của Capitol Hill, giữa hàng trăm dân biểu chuẩn bị tuyên thệ nhậm chức, có một người đàn ông gốc Việt, nắm chặt tay cậu con trai nhỏ của ông, đứng trò chuyện với các dân biểu, thượng nghị sĩ khác. Vài tiếng sau đó, cùng với các dân biểu đắc cử trên khắp tiểu bang nước Mỹ, ông đưa tay tuyên thệ, chính thức trở thành dân biểu liên bang gốc Việt đầu tiên đại diện cho Little Saigon trong 50 năm qua.
Trong chuyên mục này, chúng tôi sẽ nâng cao nhận thức về bệnh loãng xương, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tầm soát sớm và chẩn đoán kịp thời, đặc biệt tập trung vào phụ nữ lớn tuổi trong cộng đồng người Mỹ gốc Á, người Hawaii bản địa và người dân đảo Thái Bình Dương.
Mời tham dự buổi thuyết trình Tư Tưởng Tích Cực Trong Bài Học Tứ Thánh Đế do gia đình Thiền Thực Nghiệm tổ chức vào ngày 4 tháng 5 năm 2025
Chương trình nhạc kịch 50 Nhật Ký Của Mẹ diễn ra vào lúc 6:30 PM ngày 26/04/2025 tại hội trường báo Người VIệt. Vào cửa miễn phí.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.