Hôm nay,  

Chúng Tôi Thấy Vơi Nỗi Nhục

4/26/200700:00:00(View: 11604)

Thưa quý vị và các bạn thân mến,

Ngày Thứ Bảy, 21 tháng 4 vưà qua, ở Boston đã diễn ra một cuộc quyên tiền kỳ thú, với sự tham gia tích cực cuả đồng bào mọi giới, mọi tôn giáo, mọi đoàn thể. Điểm đặc biệt là cuộc quyên góp này do Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam Vùng New England thực hiện với sự yểm trợ tích cực cuả BCH Cộng Đồng Việt Nam Massachusetts, Chuà Phật Giáo East Boston và Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại.

Các em quyên tiền để giúp Linh Mục Phê-rô Nguyễn văn Hùng nuôi nấng, chăm sóc và tranh đấu cho quyền lợi cuả khoảng 100 ngàn “cô dâu” VN và khoảng 75 ngàn lao nô xuất khẩu VN ở Đài Loan. Rất nhiều người trong số này bị bán đi làm nô lệ tình dục, bị bạc đãi, bị các công ty môi giới VN và Đài Loan ăn chặn hết hoặc gần hết tiền lương, lại còn bị hành hạ rất tàn nhẫn, bị đối xử như súc vật, thậm chí tệ hơn súc vật.

Sáng sớm, dưới nắng xuân ấm áp, khoảng 100 sinh viên thuộc các trường đại học trong vùng New England đã tựu về khu vườn Dust Bowl cuả Boston College để tham dự buổi đi bộ cho nạn nhân cuả tệ nạn buôn người. Khoảng 20 các cô, các chú, các bác trong cộng đồng đã tới để cùng đi bộ với các em. Đa số các em là người VN, nhưng cũng có một số sinh viên và nhân viên giảng huấn người Mỹ tham gia sau khi đọc các bích chương và truyền đơn cuả các em. Các em làm việc rất tích cực, vui tươi. Và nỗ lực cuả các em được đền bù xứng đáng: các em quyên được hơn 7000 dollars trong buổi sáng hôm đó. Nhưng các em vẫn chưa trọn vui vì mục tiêu đề ra là quyên cho Cha Hùng (mà các em âu yếm gọi là Father Peter) muời ngàn dollars. Thế là chiều hôm đó các em lại theo Cha Hùng tới Nhà thờ Thánh Am-brô-si-ô (Saint Ambrose Church) ở Dorchester, một khu phố có rất đông người Việt cư ngụ. Cha quản nhiệm Nguyễn Chính thân ái mời Cha Hùng đồng tế và giảng.

Sau Thánh Lễ, hơn hai trăm giáo dân kéo xuống hội trường nghe Cha Hùng nói về thảm cảnh cuả các cô dâu và lao nô VN ở Đài Loan. Nhiều người bật khóc khi xem chiếu hình các cô dâu bị mang thương tích nặng nề, kể cả cụt tay, cụt chân vì bị chủ Đài Loan hành hạ, ngoài việc phải làm nô lệ tình dục. Cha Hùng là người hiền hoà, ăn nói nhỏ nhẹ, luôn luôn tập trung vào việc trình bày cảnh khổ cuả các nạn nhân đáng thương cùng những việc cha đã làm hoặc dự định làm để giúp họ. Cha không than phiền, không trách móc ai. Tuy nhiên khi một giáo dân hỏi cha có nhận được sự giúp đỡ nào cuả Toà Đại Sứ Việt Cộng hoặc cuả một Đức Giám Mục hay Hồng Y Việt Nam nào hoặc cuả Hội Đồng Giám Mục VN hay không thì cha trả lời nhỏ nhẹ: “Dạ, không!”

Các em lại chuyền giỏ xin tiền. Các chú, các cô, các bác móc ví cho rất rộng rãi. Kết quả các em thu được hơn ba ngàn nưã. Các em vui mừng nhảy nhót, mặt mũi rạng rỡ hẳn lên vì mục tiêu mười ngàn dollars đã đạt được! Ai không cảm động khi thấy các em còn rất trẻ, nhiều em không nói rành tiếng Việt nên phải ấp úng như Annie, Phó Chủ Tịch Tổng Hội, khi phát biểu chiều hôm đó: “Annie không rành tiếng Dziệt, xin cho Annie nói tiếng Mỹ”, vậy mà tấm lòng thì đầy ắp tình thương hướng về quê mẹ xa xôi và những người đồng hương bất hạnh ở Đài Loan. Các em chưa bị “thuần hoá” nên không biết nói “không” trước tiếng kêu than cuả đồng loại. Tám giờ sáng Chuá Nhật 22 tháng 4, Cha Sở Vincent, người Mỹ, lại thân ái mời Cha Hùng đồng tế và giới thiệu cha rất ân cần với cộng đoàn Mỹ-Việt. Sau Thánh Lễ, mọi người dừng lại trước cưả nhà Chuá, trao tặng Cha Hùng hơn hai ngàn dollars nưã.

Cám ơn các cháu sinh viên đã làm gương cho chúng tôi.

Cám ơn Cha Hùng đã làm cho người CG Việt Nam vơi nỗi nhục.

Xin các cộng đồng người Việt trên toàn thế giới tiếp tay yểm trợ Cha Hùng.

Thơ Kính Tặng LM. Phê-rô Nguyễn Văn Hùng

Tâm tình ngưỡng phục gửi Cha Hùng,

Một đời tu đạo rất tín trung.

Mến Chuá, khó khăn không chùn bước;

Yêu người, gian khổ chẳng ngại ngùng.

Nô lệ dục tình, ra tay cứu;

Lao nô xuất khẩu, giúp tới cùng.

Công giáo Việt Nam vơi nỗi nhục

Nhờ sự hy sinh cuả Cha Hùng.

Boston, ngày 24 tháng 4 năm 2007

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ngài tự nhận trọn đời ngài chỉ là một nhà sư đơn giản, nhưng sóng gió tiền định đã đưa ngài vào ngôi vị Đức Đạt Lai Lạt Ma đời thứ 14 để gánh vác chức lãnh đạo cả đạo và đời cho dân tộc Tây Tạng từ khi ngài còn thơ ấu. Ngài từ những ngày mới lớn, miệt mài tu học theo lời Đức Phật dạy về hạnh từ bi và trí tuệ, nhưng từ khi chưa đủ tuổi thành niên đã chứng kiến khắp trời khói lửa chinh chiến để tới lúc phải đào thoát, vượt nhiều rặng núi Hy Mã Lạp Sơn để xin tỵ nạn tại Ấn Độ.
Zohran Mamdani tuyên bố tranh cử thị trưởng New York vào tháng 10/2024. Khi đó, phần lớn New York vẫn không biết đến vị lập pháp tiểu bang 33 tuổi này là ai. Ngày 1/7/2025, Zohran Mamdani chính thức đánh bại cựu Thống đốc Andrew Cuomo, chiến thắng vòng bầu cử sơ bộ cuộc tranh cử thị trưởng New York vào tháng 11/2025.
Tồn tại qua hơn hai thế kỷ, Tối Cao Pháp Viện Hoa Kỳ chưa bao giờ là một cánh cửa vô tri. Mỗi nhiệm kỳ Tòa để lại một dấu ấn ảnh hưởng đến đời sống người dân. Có nhiệm kỳ, Roe v. Wade1 mất hiệu lực, tòa cắt quyền phá thai khỏi tay người phụ nữ, coi như món nợ trả về từng tiểu bang, tự lo tự liệu. Có nhiệm kỳ, cánh cửa Affirmative Action2 sập lại, đám trẻ da màu nghèo khỏi cơ hội cầu tiến. Có nhiệm kỳ, Tòa thả lỏng súng đạn, cãi vã sân trường cũng đủ gây đổ máu3. Nhưng cũng đã có những nhiệm kỳ Tòa đứng thẳng lưng, bảo vệ người dân buộc Bạch Ốc Nixon phơi ra hồ sơ mật với Pentagon Papers
Nelson Mandela (1918-2013), quán quân Giải Nobel Hòa Bình năm 1993, nhà hoạt động chống chế độ phân biệt chủng tộc bị tù 27 năm, và là vị tổng thống người da đen đầu tiên được bầu trong cuộc bầu cử dân chủ đầu tiên của nước Nam Phi vào năm 1994, đã từng nói rằng, “Giáo dục là vũ khí có sức mạnh nhất mà bạn có thể sử dụng để thay đổi thế giới.” Hơn ai hết, Nelson Mandela là người không những hiểu rõ giá trị thực sự của nền giáo dục mà còn áp dụng kiến thức đó trong việc làm thay đổi đất nước và dân tộc Nam Phi của ông. Ông đã dẫn dắt Nam Phi từ một quốc gia ngập chìm trong bóng tối của thù hận, phân hóa và lạc hậu để vươn mình lên trong ánh sáng của đoàn kết, hòa bình và phát triển.
Hoa Kỳ đã tấn công Iran. Chỉ vài ngày sau khi Tổng thống Mỹ Donald Trump gợi ý rằng có thể trì hoãn bất kỳ hành động quân sự nào của Mỹ trong nhiều tuần, ông tuyên bố vào ngày 21/6 rằng máy bay Mỹ đã tấn công ba địa điểm hạt nhân của Iran, bao gồm cả cơ sở bị chôn sâu ở Fordow. Các quan chức Iran xác nhận rằng các cuộc không kích đã diễn ra. Mặc dù ông Trump khẳng định rằng các địa điểm này đã bị "xóa sổ", nhưng vẫn chưa rõ các cuộc tấn công đã gây ra thiệt hại gì.
Jena, Louisiana – một thị trấn 4.000 dân lọt thỏm giữa rừng thông – nơi bảng hiệu đầu làng ca ngợi đội bóng nữ vô địch của bang, nhưng cách đó chỉ ba dặm, sau hàng rào kẽm gai và lời Kinh Thánh treo lủng lẳng, là Trại Giam ICE đồ sộ - do GEO Group điều hành. Nơi đây hiện giam giữ hơn 1000 người – phần lớn chưa từng bị kết tội hình sự, nhiều người chỉ là dân đang xin tị nạn hợp pháp, số còn lại chưa kịp hiểu vì sao mình bị bắt...
Tại sao Trump lại vội vàng ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và chính sách mới như vậy?AI: Có hai lý do.Đầu tiên, tổng thống vội vàng vì nếu có bất kỳ điều gì sai trái xảy ra vào đầu nhiệm kỳ, ông có thể đổ lỗi cho chính quyền trước và nhà nước (những người làm việc cho ông). Nếu để lâu, những điều sai trái sẽ là trách nhiệm của ông, và Trump không thích chịu trách nhiệm.Thứ hai, ông biết trong hai năm nữa, đảng Cộng hòa sẽ mất quyền kiểm soát Hạ viện trong cuộc bầu cử quốc hội và ông sẽ trở thành què quặt. Ông cần phải hoàn thành mọi việc ngay bây giờ. Ông muốn tập trung vào các doanh nghiệp của mình trong hai năm cuối nhiệm kỳ tổng thống,
Bao dung – một từ nghe thật thanh thoát. Âm tiết của nó cũng thật bình dị, thốt ra từ thanh quản nhẹ nhàng không cần uốn nắn, như cỏ mọc từ đất, như mưa từ trời. Vậy mà ngày nay, trong một xã hội đứng đầu thế giới về tự do, về quyền con người, hai từ “bao dung” bỗng dưng khó tìm. Chính trong tháng Sáu này, tháng gọi là Pride Month, những câu chuyện thương tâm về cộng đồng LGBTQ+ bị chìm trong bóng tối. Có lẽ trong sáu tháng qua, nước Mỹ có quá nhiều những phát ngôn, biến cố, thay đổi mà đối với truyền thông, đó là điều cần phải nói, và nói mỗi ngày. Hoặc cũng có lẽ, trong một chính quyền đang nỗ lực bác bỏ DEI, đóng chặt cửa với di dân, thì truyền thông cũng không dám đào sâu về những gì thuộc về cộng đồng yếu thế. Cho dù, đó là một án mạng lấy đi cuộc sống một con người, hoặc chấm dứt những nguyên tắc vốn đã được nhìn nhận hàng thập kỷ.
“Nơi nào người ta bắt đầu đốt sách, nơi đó người ta rồi cũng sẽ thiêu người.”— Heinrich Heine. Câu nói nổi tiếng từ thế kỷ XIX của thi sĩ Heinrich Heine, tưởng chỉ là tiếng vọng u ám của bóng ma lịch sử nhưng hôm nay, giữa thế kỷ XXI, lời cảnh báo ấy lại trở nên rúng động – ngay trên đất nước từng được xem là ngọn hải đăng của tự do học thuật. Oái oăm thay, những dấu hiệu đầu tiên của bóng tối không phát xuất từ một chế độ độc tài phương Đông, mà từ chính nước Mỹ – xứ sở từng được xem là ngọn hải đăng của giáo dục tự do.
Donald Trump không đội vương miện, nhưng ông đã luyện được cách bắt cả một đảng chính trị quỳ gối. Và cũng như các ông vua cổ đại, ông không cần luật – ông chính là luật. Nếu Toà Tối cao chống đối, ông sẽ gọi đó là “phản quốc.” Nếu truyền thông phản biện, ông gọi đó là “tin giả.” Nếu có cuộc bầu cử mà ông thua, ông sẽ bảo đó là “gian lận.” Và nếu có ai dám nói điều gì khác, ông sẽ gửi quân đội tới – như ông đã làm ở Los Angeles, để dạy cho đám biểu tình “hỗn xược” ấy một bài học về dân chủ... bằng đạn cao su và lựu đạn cay.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.