Hôm nay,  

Dịch Coronavirus Dẹp Hết Cộng Sản Không?

12/02/202015:16:00(Xem: 7351)
Tại nước Cộng sản Tàu: 
Đại dịch bệnh Coronavirus đang hoành hành tại nước Tàu và khắp Thế giới, tính đến hôm nay là ngày 12-2-2020 có 1112 người chết và 4470 người lâm bệnh này. Thế mà, nhà cầm quyền Trung cộng lúc đầu muốn giấu giếm dịch bệnh Corona. Bác sĩ Li Wenliang (Lý Văn Lượng) là một trong 8 bác sĩ đã cảnh báo về sự nguy hiểm của virus Corona ở bệnh viện Vũ Hán, giống loại virus SARS xuất hiện tại nước Tàu từ tháng 11 năm 2002 tới tháng 7 năm 2003. Bác sĩ Li Wenliang lại bị an ninh triệu tập vào cuối tháng 12 năm 2019, để cảnh cáo việc đưa tin về dịch bệnh Corona. Khi bác sĩ Li Wenliang qua đời tại một bệnh viện ở thành phố Vũ Hán, dân chúng tại nước Tàu đã lên án nhà cầm quyền Tàu kịch liệt.        

 Nguyên nhân gây ra dịch bệnh Corona đến nay vẫn chưa biết chính xác là do động vật như dơi, rắn gây ra hay do nhà cầm quyền Trung cộng cố tạo ra vũ khí sinh học để giết hại người ở các quốc gia đối địch? Tin tức đã cho biết tướng Trì Hạo Điền là cựu Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Trung cộng, tại Hội nghị các tướng lĩnh bàn về chiến lược chiến tranh tương lai, tổ chức vào năm 2005, đã phát biểu rằng: “Những loại vũ khí thông thường sử dụng khi chiến tranh, như đại bác, tên lửa, máy bay, tàu chiến và vũ khí vũ khí hạt nhân, huỷ diệt cũng không thể dùng tiêu diệt nước Mỹ mà các loại vũ khí sinh học là cần thiết. Trong những năm qua chúng ta đã trở thành chủ nhân của các loại vũ khí này. Chúng ta có khả năng đạt được mục tiêu quét sạch nước Mỹ một cách hoàn toàn bất ngờ.”  
Trong khi đó, vào ngày 28-1-2020, đại diện cho cơ quan công tố tiểu bang Massachusetts cho biết giáo sư Charles Lieber là trưởng khoa Hóa và Sinh hóa của Đại học Harvard, tại Hoa Kỳ đã trao đổi mật thiết với Đại học Công nghệ Vũ Hán (WUT) ở Trung cộng. Cáo trạng nói rằng Lieber đã nhận 50.000 USD mỗi tháng từ WUT và nhận thêm 1,5 triệu USD để thành lập phòng nghiên cứu công nghệ tại WUT, điều này rõ ràng Trung cộng đã luồn lách vào tận Harvard. 
Tâm địa hung hãn của Tập Cận Bình đã gây cho Thế giới lo ngại nên muốn trừng trị Trung cộng, còn bên trong nước Tàu thì các khu tự trị âm thầm muốn quật khởi. Các khu tự trị chiếm khoảng 1/2 nước Tàu, gồm có:  
1- Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây 
2- Khu tự trị dân tộc Duy Ngô Nhĩ Tân Cương 
3- Khu tự trị dân tộc Hồi Ninh Hạ 
4- Khu tự trị Nội Mông Cổ 
5- Khu tự trị Tây Tạng. 
       
Chế độ Cộng sản Việt Nam: 
Nếu chế độ Cộng sản Tàu sụp đổ thì chế độ Cộng sản Việt Nam (CSVN) sẽ sụp đổ theo thuyết Domino. Chế độ Cộng sản Việt Nam còn sụp đổ bởi Đảng CSVN “Hèn với giặc, ác với dân”, vì sao dân gian có câu nói này? Vì Đảng CSVN đối với giặc Tàu hay dân Tàu thì quỵ lụy đối với quê hương hay đồng bào Việt Nam thì xem rẻ rúng?! Tiêu biểu Công hàm ngày 14-9-1958, của thủ tướng miền Bắc là Phạm Văn Đồng với sự toa rập của chủ tịch nước là Hồ Chí Minh đã dâng cho Tàu cộng cả Biển Đông, bao gồm hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam. Ngày 30-12-1999, nhà cầm quyền CSVN đã cắt nhượng khoảng 700 km2 vùng đất biên giới Bắc Việt cho Tàu cộng, ải Nam Quan, thác Bản Giốc đã bị chia lìa non nước Việt Nam! Ngày 25-12-2000, nhà cầm quyền CSVN cắt nhượng khoảng 11,000 km2 vùng vịnh Bắc Bộ Việt Nam cho Tàu cộng. Hội nghị Thành Đô còn gọi là Mật ước Thành Đô, là cuộc hội nghị thượng đỉnh Việt-Tàu trong hai ngày 3-4 tháng 9 năm 1990, tại Thành Đô, thủ phủ tỉnh Tứ Xuyên, nước Tàu, giữa các giới chức cao cấp nhất hai Đảng Cộng sản của Nhà nước Việt-Tàu. Mật ước tại Thành Đô, dư luận đã lan truyền rằng lãnh đạo CSVN đề nghị Việt Nam sẽ thành một khu tự trị của Bắc Kinh, lãnh đạo nước Tàu đồng ý. 
Khi dịch bệnh Corona xảy ra ở nước Tàu thì 13 nước (trong số 14 nước) có biên giới với nước Tàu đều đóng cửa biên giới, gồm có: Lào, Myanmar, Ấn Độ, Bhutan, Nepal, Pakistan, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, Nga, Mông Cổ và Triều Tiên. Chỉ có Việt Nam là nước thứ 14 có biên giới với nước Tàu, Đảng CSVN vẫn mở cửa biên giới. Phó thủ tướng kiêm Bộ trưởng ngoại giao Phạm Bình Minh cho biết: “Việt Nam muốn đóng biên giới thì phải có sự đồng ý của chính quyền nước Tàu.” Như thế, Hội nghị Thành Đô đã có hiệu lực rồi sao?!
         Ngoài ra, người Tàu tùy tiện vào Việt Nam không cần Visa (Hộ chiếu, Giấy thông hành)?! Không biết nhà cầm quyền CSVN làm như vậy là các ngài có ý muốn Việt Nam sẽ thành nơi “Đại dịch Vũ Hán thứ hai” hay không? Nhưng người dân Việt Nam chúng tôi thì muôn người như một không muốn nước Việt Nam là nơi “Đại dịch Vũ Hán thứ hai”.
Vì lẽ gì, đối với người Tàu bị bệnh hay nghi bị bệnh Corona thì CSVN trưng dụng khách sạn cho những người Tàu này ở và cung cấp đồ ăn thức uống thoải mái. Thế nhưng, những người Việt nghi ngờ bị bệnh Corona thì cho sống cách ly trong một khu biệt lập, thiếu tất cả tiện nghi cần thiết, muốn biết thêm chi tiết sự oái oăm này, mời xem Link: https://youtu.be/aj9jNJWvOAs
Do các hiện tượng phẫn uất và hổ thẹn ghi trên mà người Việt đã xót xa:
“Quân Tàu dụ dỗ, ban ân
Việt gian nhượng biển, hứa dâng sơn hà?!”
Từ các hiện tượng phẫn uất này, đồng bào đã chán ngán và không còn sợ sệt CSVN, do đó sẽ có một ngày không xa, toàn dân sẽ vùng lên lật đổ chế độ buôn dân bán nước CSVN.
Ngày 12 tháng 2 năm 2020 
Nguyễn Lộc Yên 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.