Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

France Nguyen thành viên của học khu Westminster được bình chọn là chủ tịch Hướng Đạo địa phương

08/02/201813:05:00(Xem: 3072)


France Nguyen thành viên của học khu Westminster
được bình chọn là chủ tịch Hướng Đạo địa phương


SANTA ANA, Calif. (Tháng giêng XX, 2018) – The Orange County Council, Boy Scouts of America hân hạnh thông báo Frances Nguyen, môt doanh nhân địa phương và cũng là thành viên hội đồng quản trị học khu Westmisnter, là tân chủ tịch của quận El Capitan Hướng Đạo.

Quận El Capitan hiện tại có 1,400 em hướng đạo sinh cấp nhỏ và lớn từ các thành phố Garden Grove, Westminster, Stanton và Anaheim.  Vai trò cuả Nguyen bao gồm tuyển sinh, hướng dẫn, thúc đẩy, và quản lý đội ngũ hướng đạo sinh tình nguyện đế đảm bảo chương trình hướng đạo tại quận Cam.  Điều nầy bao gồm cả tuyển sinh , gây quỹ để hổ trợ chương trình hướng đạo.

Nguyen được bầu vào thành viên quản trị học khu Westmisnter năm 2016. Cô còn là người Mỹ gốc Việt đầu tiên trở thành chủ tịch phòng thương mại Westminster.  Nguyen là một nhà hoạt động cộng đồng 35 năm trước và một chủ doanh nghiệp tự hào Golden Trophy & Promotions,  người vừa nhận giải thưởng doanh nghiệp của năm tại Westmister.  Cô là chủ tịch người Việt gốc Mỹ đầu tiên của Hiệp Hội Sinh Viên Miền Nam California.



Nguyen là giảng viên tại Coast College và từng tham gia vào nhiều uỷ ban và hội đồng tại trường cao đẳng cộng đồng Coastline.  Cô có bằng cử nhân về hệ thống thông tin máy tính từ trường đại học cộng đồng Cal Poly Pomona và bằng cao hoc tại trường đại học Argosy.
 

The Orange County Council, Boy Scouts of America:

The Orange County Council, Boy Scouts of America là một trong những cơ quan phuc vụ thanh thiếu niên lớn nhất trong quận đang phục vụ hơn 20,000 thanh thiếu niên vơí chương trình giáo dục bồi giưỡng giá trị, thể dục thể thao và nhận thức về môi trường.  Nhiệm vụ của Boy Scouts of America là chuẩn bị cho các thành viên trẻ tuổi từ 6 tới 21 những chọn lựa đạo đức suốt cuộc đời.  Muốn biết thêm thông tin về the Boy Scout of Ameirca, xin ghé thăm trang mạng www.ocbsa.org



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Âm nhạc dễ đi vào lòng người, với hình bóng mẹ, qua lời ca và dòng nhạc, mỗi khi nghe, thấm vào tận đáy lòng. Trước năm 1975, có nhiều ca khúc viết về mẹ. Ở đây, tôi chỉ đề cập đến những ca khúc tiêu biểu, quen thuộc đã đi vào lòng người từ ngày sống trên quê hương và hơn bốn thập niên qua ở hải ngoại.
Những bà mẹ Việt xưa nay rất chơn chất thật thà, rất đơn sơ giản dị cả đời lo cho chồng con quên cả thân mình. Sử Việt nghìn năm đương đầu với giặc Tàu, trăm năm chống giặc Tây. Những bà mẹ Việt bao lần âm thầm gạt lệ tiễn chồng con ra trận, người đi rất ít quay về. Những bà mẹ âm thầm ôm nỗi đau, nỗi nhớ thương da diết.
Trước công luận, Eisenhower lập luận là cuộc chiến không còn nằm trong khuôn khổ chống thực dân mà mang một hình thức chiến tranh ủy nhiệm để chống phong trào Cộng Sản đang đe doạ khắp thế giới. Dân chúng cần nhận chân ra vấn đề bản chất của Việt Minh là Cộng Sản và chỉ nhân danh đấu tranh giành độc lập cho Việt Nam; quan trọng nhất là phải xem ông Hồ chí Minh là một cánh tay nối dài của Liên Xô. Đó là lý do cộng đồng quốc tế cần phải tiếp tục hỗ trợ cho Pháp chiến đấu.
Dù vẫn còn tại thế e Trúc Phương cũng không có cơ hội để dự buổi toạ đàm (“Sự Trở Lại Của Văn Học Đô Thị Miền Nam”) vào ngày 19 tháng 4 vừa qua. Ban Tổ Chức làm sao gửi thiệp mời đến một kẻ vô gia cư, sống ở đầu đường xó chợ được chớ? Mà lỡ có được ai quen biết nhắn tin về các buổi hội thảo (tọa đàm về văn học nghệ thuật miền Nam trước 1975) chăng nữa, chưa chắc ông Nguyễn Thế Kỷ – Chủ Tịch Hội Đồng Lý Luận, Phê Bình Văn Học, Nghệ Thuật – đã đồng ý cho phép Trúc Phương đến tham dự với đôi dép nhựa dưới chân. Tâm địa thì ác độc, lòng dạ thì hẹp hòi (chắc chỉ nhỏ như sợi chỉ hoặc cỡ cây tăm là hết cỡ) mà tính chuyện hoà hợp hay hoà giải thì hoà được với ai, và huề sao được chớ!
Lời người dịch: Trong bài này, Joseph S. Nye không đưa ra một kịch bản tồi tệ nhất khi Hoa Kỳ và Trung Quốc không còn kiềm chế lý trí trong việc giải quyết các tranh chấp hiện nay: chiến tranh nguyên tử có thể xảy ra cho nhân loại. Với 8000 đầu đạn hạt nhân của Nga, khoảng 270 của Trung Quốc, với 7000 của Mỹ, việc xung đột hai nước, nếu không có giải pháp, sẽ là nghiêm trọng hơn thời Chiến tranh Lạnh.
Kính thưa mẹ, Cứ mỗi tháng 5 về, nước Mỹ dành ngày Chủ Nhật của tuần đầu tiên làm Ngày của Mẹ (Mother's Day), ngày để tôn vinh tất cả những người Mẹ, những người đã mang nặng đẻ đau, suốt đời thầm lặng chịu thương, chịu khó và chịu khổ để nuôi những đứa con lớn khôn thành người.
Khoảng 4.500 người đã được phỏng vấn, trong đó có khoảng 700 người gốc Á. 49% những người được hỏi có nguồn gốc châu Á đã từng trải qua sự phân biệt chủng tộc trong đại dịch. Trong 62 phần trăm các trường hợp, đó là các cuộc tấn công bằng lời nói. Tuy nhiên, 11% cũng bị bạo hành thể xác (koerperliche Gewalt) như khạc nhổ, xô đẩy hoặc xịt (phun) thuốc khử trùng.
Nguyệt Quỳnh: Anh còn điều gì khác muốn chia sẻ thêm? Trịnh Bá Phương: Trong cuộc đấu tranh giữ đất, nhóm chúng tôi đã tham gia các phong trào khác như bảo vệ cây xanh, bảo vệ môi trường, tham gia biểu tình đòi tự do cho các nhà yêu nước, tham gia các phiên toà xét xử người yêu nước bị nhà nước cộng sản bắt giam tuỳ tiện. Và hướng về biển đông, chống sự bành trướng của Bắc Kinh khi đã cướp Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam! Và mới đây là phản đối bè lũ bán nước đã đưa ra dự luật đặc khu và dự luật an ninh mạng.
Có một câu thần chú mới mà các nhân viên FBI đã khuyên tất cả chúng ta phải học thuộc và nên áp dụng trong thời đại này. Thời đại của cao trào xả súng đang diễn ra khắp nơi ở Hoa Kỳ. Xin giới thiệu cùng bạn đọc một bài viết hữu ích của nữ ký giả Alaa Elassar của đài CNN đang được đăng tải trên liên mạng. Cô đã nêu ra những lời khuyên rất cần thiết cho chúng ta, căn bản dựa trên những video clips huấn luyện và đào tạo nhân viên của FBI.
Since I arrived in the United States in “Black April” of 1975 (the Fall of Saigon) and had been resettled in Oklahoma City to date, I have had two opportunities to go back to schools. The first one I studied at Oklahoma City University (OCU) for 5 years and received my degree in 1981. Having to work during day time, I could only go to school in the evening.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.