Hôm nay,  

33 Năm Tưởng Niệm và Lễ Công Bố Giải Thưởng Tinh Thần Trần Văn Bá 2018

25/01/201821:32:00(Xem: 6710)

 33 Năm Tưởng Niệm và Lễ Công Bố
Giải Thưởng Tinh Thần Trần Văn Bá 2018

 

Quận Cam, thủ đô của người Việt tị nạn, lúc nào cũng có nhiều sinh hoạt, nhất là những ngày cuối tuần.  Chủ nhật 21 tháng Giêng vừa qua là một ngày bận rộn với rất nhiều sinh hoạt, đáng kể là buổi lễ tưởng niệm các anh hùng tử sĩ Hoàng Sa 1974 tại tượng đài Chiến Sĩ Việt Mỹ và  lễ giỗ thứ 33 của anh hùng Trần Văn Bá tại phòng sinh hoạt cộng đồng của thành phố Westminster.  Đây cũng là buổi lễ tuyên bố giải thưởng tinh thần mang tên anh cho năm 2018.
blank

Từ bên ngoài phòng khánh tiết, người ta thấy có tấm phướng mang chân dung Trần Văn Bá với các dòng chữ “Tưởng Niệm Anh Hùng Trần Văn Bá – Chúng Tôi Không Quên Anh” cùng biểu ngữ Chào Mừng Quan Khách.  Bên trong phòng hội trang hoàng rất trang nhã và trân trọng.  Bên cạnh sân khấu là bàn thờ Trần Văn Bá với lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ.  Suốt buổi, đồng hương nối tiếp nhau thắp nhang nghi ngút.

 blank


Trong thành phần quan khách, người viết ghi nhận có sự hiện diện của thị trưởng Westminster Tạ Đức Trí , Nghị Viên Phát Bùi và Thu-Hà Nguyễn của Garden Grove, Ủy Viên Giáo Dục của Học Khu Westminster Nguyễn Thế Thủy và Jamison Power, cựu dân biểu tiểu bang CA gốc Đại Hàn bà Young O. Kim, Đại Diện của Dân Biểu Liên Bang Lou Correa và Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang Janet Nguyễn,  Đại Diện các Chính Đảng, Đoàn Thể, Hội Đoàn, nhà văn quân đội Tô Văn Cấp, vị chủ nhiệm báo KBC Hải Ngoại, phóng viên các báo và cơ quan truyền hình tại dịa phương cùng rất nhiều nhân sĩ trong cộng đồng, các cựu quân nhân, cán, chính QLVNCH. Đặc biệt có sự tham gia và yểm trợ của rất nhiều các giới trẻ tại hải ngoại.

 
blank

Thành phần ban tổ chức năm nay gồm các anh em thân hữu của anh Trần Văn Bá tại Âu châu.  Và như năm ngoái, có đại diện đến từ Pháp.  Năm nay là anh Nguyễn Ngọc Bách.  Đặc biệt năm nay, buổi tổ chức được sự phối hợp của thành phần sinh viên trẻ như anh Billy Lê, cựu chủ tịch Tổng Hội Sinh Viên Nam California và cô Sarah Hồ, đương kiêm Chủ Tịch Tổng Hội Sinh Viên tại Nam California.  Theo người viết, đây là một sự phối hợp vô cùng ý nghĩa trong mục tiêu củng cố và phát huy tinh thần Trần Văn Bá.  Khi người trẻ tham gia vào việc tổ chức, họ sẽ biết nhiều hơn về Trần Văn Bá và lòng yêu nước cùng tinh thần bất khuất của anh. Họ sẽ noi gương anh Bá để tự tìm cho mình một con đường, một phương thức để thể hiện lòng yêu nước.  Và cũng chính họ sẽ là những người tiếp tục phát huy tinh thần của Trần Văn Bá. 

  

blank

 

 

Anh Billy Lê đã giữ vai trò của người điều hợp chương trình bằng song ngữ, và cô Sarah Hồ đã tuyên đọc tiểu sử Trần Văn Bá và cảm tưởng đaị diện giới trẻ.

 Sau phần dâng hương, các vị dân cử và quan khách đã lần lượt phát biểu cảm tưởng và xen kẻ là phần văn nghệ do Ban Tù Ca Xuân Điềm đảm trách.

Vì buổi lễ giỗ thứ 33 của anh Trần Văn Bá cũng là lễ tuyên bố giải thưởng mang tinh thần của anh, quan khách đã được theo dõi trực tuyến những cuộc phỏng vấn, nói chuyện thẳng với các nhân vật được đề cử từ trong nước như Trịnh Bá Phương từ Hà Nội, là con trai của Bà Cấn Thị Thêu, ngoại trừ anh Trần Huỳnh Duy Thức và Đinh Nguyên Kha vì đang ở tù.  Mẹ của tù nhân lương tâm Đinh Nguyên Kha cũng tham gia trao đổi cùng đồng bào ở Mỹ.  

blank

Được biết, ngày trước buổi tổ chức, khi liên lạc để phỏng vấn trực tiếp người trong nước thì không gặp trở ngại gì.  Nhưng vào ngay ngày tổ chức tại Mỹ, khi sắp sửa lên hệ thống truyền hình trực tiếp thì bị công an cộng sản Việt Nam xông vào nhà, đập phá dữ dội để ngăn cản.  Điều đó cho thấy sự sợ hãi của chế độ khi nghe tên Trần Văn Bá dù họ đã giết hại anh hơn 30 năm trước, như tinh thần và khí phách của anh vẫn làm nhà cầm quyền run sợ.  Và chỉ có việt cộng mới ra sức đánh phá để không cho buổi tổ chức giải thưởng mang tên Trần Văn Bá được thành công.

 blank


 Một quan khách muốn biết tuổi trẻ trong nước, đồng bào trong nước có đã từng nghe về tên tuổi của Trần Văn Bá.  Anh Trịnh Bá Phương đã trả lời rằng vì sự bưng bít thông tin của nhà nước CSVN, không mấy người sinh sau 1985 biết đến anh Bá.  Nhưng, qua giải thưởng tinh thần mang tên anh, tuổi trẻ và dân chúng đang biết nhiều hơn về anh.  Thật vậy,  một vị quan khách sau buổi tổ chức đã nhắn với Ban Tổ Chức rằng, ông ước mong anh em tiếp tục tổ chức những lễ giỗ hằng năm với sự tiếp tay của tuổi trẻ khắp nơi để nuôi dưỡng tinh thần Trần Văn Bá và hướng dẫn tuổi trẻ nối bước chân anh.

 blank

 
Buổi lễ giỗ và tuyên bố giải thưởng tinh thần Trần Văn Bá đã chấm dứt lúc 5g chiều  cùng ngày trong bầu không khí vô cùng cảm động và cùng lúc, mang nhiều hy vọng. 

 

Xin cảm ơn Ban Tổ Chức và xin hẹn trong sinh hoạt tới.

 

Phóng viên VTKH ghi vội.

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.