Hôm nay,  

Hội Nha Trang Khánh Hòa Đón Xuân Đinh Dậu 2017

2/9/201700:01:00(View: 5563)

Hội Nha Trang Khánh Hòa Đón Xuân   Đinh Dậu 2017
  

blankNgô Thiện Tánh (Hội Trưởng)

 
Nói đến một hội đoàn có bề dày hàng mấy chục năm - Hội Ái Hữu NhaTrang Khánh Hòa - được thành lập tại hải ngoại, ngay Thủ Đô Tị Nạn Lillte Saigon miền Nam Cali nắng ấm, đồng hương khắp nơi phải giơ tay thán phục.  Họ thán phục không phải vì số lượng hội viên vốn là con dân miền cát trắng nên thơ, mà vì suốt mấy mươi năm bên nhau, cùng chia ngọt xẽ bùi nỗi lòng người viễn xứ; thoát ra từ tinh hoa đất nước. Nào Trường Hải Quân Nha Trang, Trường Không Quân, Trung Tâm Huấn Luyện Hạ Sĩ Quan Đồng Đế, Trung Tâm Huấn Luyện Biệt Động Quân Dục Mỹ, Trung Tâm Huấn Luyện Pháo Binh Dục Mỹ, Căn Cứ Huấn Luyện Rừng Núi Sình Lầy Núi Đeo, Trung Tâm Huấn Luyện Lam Sơn...


blank

                                 Tân Ban Chấp Hành

 
Chừng ấy cái tên các quân trường vang bóng một thời cũng đủ cho cho tỉnh Khánh Hòa "Danh Trấn Giang Hồ". Nhớ một thuở vàng son, ngày thứ bảy chúa nhật trên phố Nha Trang "Miền Quê Hương Cát Trắng", những tà áo dài đủ màu quyện với bước chân những SVSQ Hải Quân trong quân phục trắng, Những nàng thơ hãnh diện bên các chàng trai SQ Không Quân. Chen vào trong số đó là những bộ kaki vàng mang phù hiệu Trường HSQ Đồng Đế. Nếu ghé qua Ninh Hòa thì bóng dáng những chàng mũ Nâu BĐQ, Mũ Đen Thiết Giáp...! Có thể chúng ta còn sót nhiều đơn vị đồn trú trên lãnh thổ Khánh Hòa, Nha Trang, Cam Ranh; nhưng bao nhiêu hình ảnh vừa nêu cũng đủ mọi người kính nễ rồi!
 

blankblank

                     Giám Sát                       Cố Vấn

Trở lại buổi chiều ngày 5 tháng 2 năm 2017, nhà hàng Hoàng Sa (Paracel Seafood Restaurant) trên đường Brookhurst đông nghẹt con dân Khánh Hòa Nha Trang. Đây không phải là lần đầu tiên Hội NhaTrang Khánh Hòa tổ chức vui Tết, mà đã từng hợp mặt như thế này hàng năm; tính đến ngày hôm nay đã qua 21 lần đón Xuân Sang. Hội Ái Hữu Nha Trang Khánh Hòa với số tuổi 21. Năm nay có thêm một số đồng hương các Tiểu Bang xa về Thủ Đô tị nạn tránh lạnh và hưởng không khí tưng bừng lễ hội... Cho nên cảnh vui sum hợp đậm đà náo nhiệt thật tuyệt vời!
 

blank

                        Gươm lạc giữa rừng hoa

Sau thủ tục khai mạc là phần trình diện tân Ban Cố Vấn, Ban Chấp Hành, Ban Giám Sát nhiệm kỳ 2016-2018. Diễn văn, giới thiệu quan khách và đồng hương... Đặc sắc nhất là phần văn nghệ được Ban Tổ Chức khổ công tập luyên rất là hấp dẫn. Những tà áo đỏ, xanh vàng tím có dịp lướt trên sàn cho quan khách thưởng lảm... !

Xuân xanh một thuở Nha Trang

Tháp Bà Cầu đá xuyên đan cánh buồm

Thuyền về bến lạ lệ buông

Phương trời cách biệt có còn là nhau!

Nơi quê hương thứ hai, những con người có một thời ngồi chung ghế Võ Tánh, Nữ Trung Học, Bá Ninh, Văn Hóa...giờ ngồi với nhau tâm sự vơi đầy! Không ai có thể tưởng tượng rằng cuộc dời mình có ngày phải biệt ly quê hương ngàn đặm lại có ngày gặp gỡ đón xuân! Quả thật trái đất tròn và quá nhỏ!

blankblank

               Vũ                                                 lì xì

Chúc mọi người vui khỏe, hạnh phúc đón Xuân Đình Dậu 2017. Hy vọng năm con Gà, chúng ta cùng hướng về quê hương, nguyện cầu cho dân tộc Việt Nam chóng thoát vòng nô dịch của Cộng Sản, của Việt Gian và cùng chống quân xâm lược Tàu Cộng đến ngày thành công! Hãy cùng nhau gọp mặt cùng mọi người dân trong nước vùng lên giành lại tự do, nhân quyền cho tổ quốc Việt Nam.


letamanh





Reader's Comment
2/9/201720:01:57
Guest
Hương Bình [09-20-1949] sinh ra và lớn lên ở Nhatrang , theo học Nữ tiểu học , rồi Nữ Trung học .....1989 qua MỸ theo diện Đoàn tụ gia đình [anh chị em bão lãnh ]nhìn những hình ảnh của bạn đồng hương , lòng dạt dào niềm nhớ...giờ lại đọc thơ của bạn Ninh Hòa. .nỗi vui ùa vỡ rôi bùi ngùi nhớ miền thùy dương cát trắng .....Bao giờ lại được đùa vui với sóng đây , trong mộtt ngày biển lặng. !Cám ơn ban Tổ chức đã quy tựu những khuôn mặt diễm kiều . tinh hoa của 'đồng hương lưu luyến .....Chúc ban tổ chức và các bạn đồng hương một Xuân tha phương đầm ấm dù xa cách... quê hương yêu dấu ....
2/9/201712:42:32
Guest
Vốn là dân Ninh Hòa nhưng sống ở NhaTrang từ 1960-1975 , bị ngọn óng vô thần hất tung , trôi dạt vào HK . Mỗi khi nhắc đến hai chữ NhaTrang là khiến tôi nhớ da diết . Nay được xem hình ảnh sinh hoạt của Hôi Đồng Hương NhaTrang Khánh Hòa vui quá . Ước gì tôi được tham dự thì vui biết mấy!
Chân thành chúc nhau Một năm Mới gặ nhiều may mắn .
Gởi tăng bài thơ . NhaTrang Tôi Đó
Lâu rồi chưa trở lại quê xưa
NHaTrang tôi đó bóng xanh dừa
Bốn mùa hương tỏa thêm Chiêm Tháp
Mấy lớp mây đan cánh cổng chùa
Cát trắng mịn chân triều dào dạt
Thùy dương lã bóng gió đong đưa
Tháng Tư năm ấy mùa ly loạn
Hỏi sóng Vô Thần đã lặng chưa ?!?
AnhThy
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.