Hôm nay,  

Nice: Con Đường Thơ Mộng Phủ Màu Tang

7/23/201600:00:00(View: 7078)

Người xưa thường nói “Họa vô đơn chí”. Thật đúng cho trường hợp nước Pháp. Và thật tội nghiệp cho dân Pháp.

Chỉ mới tám tháng sau các vụ khủng bố tại Paris, mồ mã các nạn nhơn chưa kịp xanh cỏ thì đêm Lễ Quốc Khánh 14–07–2016, vào khoảng 23 giờ, thế giới lại một lần nữa bàng hoàng đón nhận tin dữ tại Nice, thành phố du lịch nằm phía Đông-Nam nước Pháp, trong khi rất đông người dân đang háo hức đón xem bắn pháo bông truyền thống mừng lễ, một chiếc xe tải đông lạnh lớn, chạy tốc độ cao, nhắm thẳng tông vào đám đông, làm cho nhiều người thương vong.

Chánh quyền công bố có ít nhứt 84 người chết trong đó có nhiều trẻ em, du khách ngoại quốc, 202 người bị thương trong số đó có 52 người trong tình trạng khó phục hồi.

Vài giờ sau đó, Tổng thống Pháp François Hollande, trong một bài phát biểu trên TV, đã thông báo kéo dài thêm ba tháng “tình trạng khẩn cấp”, mà đáng lẽ sẽ kết thúc vào 26/07 tới đây. Tình trạng khẩn trương cho phép chánh quyền quản thúc tại gia những người bị nghi có liên cang với tổ chức khủng bố hoặc nguy hiểm cho an ninh.

Sáng ra, tại điện Elysée, họp Hội đồng Quốc phòng bao gồm Tổng thống, Thủ tướng, Bộ trưởng Quốc Phòng, Bộ trưởng Nội Vụ và Tham Mưu trưởng Quân lực.

TT. Hollande quả quyết đây lại là một vụ khủng bố hồi giáo nữa. Nước Pháp vẫn là mục tiêu ưu tiên hàng đầu. Chánh phủ ban hành 3 ngày quốc tang. Trưa 18/07, cả nước Pháp giử phút mặc niệm nạn nhơn và kết thúc 3 ngày tang.

Tuy không có lên tiếng liền là khủng bố cho Nhà nước Hồi giáo hay Al-Qaida nhưng cứ xem “một chìếc cam-nhông 19 tấn, ngày Quốc Khánh, vào lúc đông người tụ tập tại một địa điểm” thì đủ thấy đây phải là một sự chọn lựa có kế hoạch. Hơn nữa, Nice là thành phố có đông thanh niên qua Syrie thụ huấn hoạt động “thánh chiến” trở về, dễ trở thành cơ sở của tổ chức khủng bố hồi giáo.

Nhà nưóc Hồi giáo nhìn nhận

Ngày 16/07/2016, hãng tin Amaq, có liên hệ với tổ chức Nhà Nước Hồi Giáo, trích dẫn “một nguồn tin an ninh”, khẳng định hung thủ dùng xe tải đụng chết 84 người ở Nice là “một chiến sĩ của Nhà Nước Hồi Giáo”, đã thực hiện chiến dịch này theo lời kêu gọi tấn công vào các công dân những quốc gia tham gia liên quân chống Daech.

Các cơ quan tình báo của Pháp hiện đang kiểm chứng tính xác thực của nguồn tin này. Hiện chưa rõ là hung thủ người Tunisia, Mohamed Lahouaiej-Bouhlel, 31 tuổi, có liên hệ gì đến Hồi giáo cực đoan hay không. Tuy nhiên, theo lời biện lý Paris François Molins, trong cuộc họp báo hôm qua, vụ tấn công đẩm máu ở Nice diễn ra đúng theo những lời kêu gọi giết người mà quân thánh chiến thường đưa ra. Cho tới nay, Daech vẫn thường nhận trách nhiệm về các vụ tấn công khủng bố thông qua hãng tin Amaq.

Tổ chức Nhà nước Hồi giáo (Daech) vẫn thường xuyên đe dọa trả đủa nước Pháp về việc Pháp tham gia liên quân quốc tế tấn công lực lượng thánh chiến ở Syria và Irak. Pháp vẫn được Nhà nước Hồi giáo chọn làm mục tiêu ưu tiên hàng đầu, sau Huê kỳ, cần phải sớm tiêu diệt. Thông cáo chánh thức của Nhà nước Hồi giáo phổ biến tháng 9/2014 hăm dọa sẽ trả thù nước Pháp.

Lực lượng Liên quân đã giành lại 60% vùng đất và những thành phố bị Nhà nước Hồi giáo kiểm soát. Một số lớn quân thánh chiến bị mất căn cứ nên rút vào bí mật, phân tán mỏng. Những thánh chiến quân gốc Tây Âu hay Phi châu quay trở về xứ, bắt lại liên lạc với cơ sở, tiếp tục hoạt động dưới hình thức quen thuộc khủng bố.

Liên quân tiếp tục dội bom vẫn không dứt điểm được quân khủng bố vì ý thức hệ khủng bố tự sát của Hồi giáo cực đoan sẽ không vì đó mà bị tiêu diệt. Khả năng khủng bố tự sát chi hết khi Tổ chức Hồi giáo không còn tuyển mộ đưọc thanh niên ở Phi châu và Âu châu sẳn sàng chết để giết người chỉ vì hận thù Tây phương, văn hóa Tây phương, nhơn danh một thứ tôn giáo mà chúng chưa hiểu rỏ tường tận, gia nhập mà chưa kịp tiêu hóa.

Vậy một sự hòa giải cần thiết? Một chương trình lớn, dài hạn, tổ chức hội nhập các thành phần xã hội?

Pháp đã ban hành chánh sách hội nhập, dành nhiều ưu đải cho các sắc dân di dân. Từ năm 1981, ông Mitterrand, sau khi đắc cử Tổng thống, liền hợp thức hóa cho 600 000 người phi châu hồi giáo có mặt ở Pháp không giấy tờ, vừa chuẩn bị cho 7 năm sau tái ứng cử. Qua tới Chánh phủ Hollande cũng chủ trương “o bế” các thành phần hồi giáo kiếm phiếu và mong nhờ đó Pháp sẽ không bị khủng bố. Trong Chánh phủ có nhiều Tổng Bộ trưởng Hồi giáo. Thị trưởng các thành phố lớn, cả Paris, luôn luôn tỏ ra ưu ái hết mực với Hồi giáo. Bà Hidalgo bỏ ra 75 000 euros mở tiệc ngay trong Tòa Thị chánh Paris khoản đải Hồi giáo Paris khi kết thức mùa chay Ramadan vừa rồi. Martine Aubry, Thị trưởng Lille, tới tham dự lễ hội Hồi giáo, ăn vận y phục hồi giáo. Bà còn tuyên bố “Có bao nhiêu người ngoại quốc hay Hồi giáo (ở trong thành phố của bà), bà không cần biết”!

Và về sanh hoạt tôn giáo tại Pháp là nước Thiên chúa giáo, Trưởng Nữ của Vatican, Hồi giáo có 2449 giáo đường, tính ra cứ 1500 tín đồ có một giáo đường nhưng Chủ tịch Hồi giáo ở Pháp, ông Boubakeur, cho hảy còn quá ít. Người hồi giáo vẫn chưa có đủ nơi cầu nguyện và làm lễ đàng hoàng. Phải gia tăng trong vài năm tới để cứ 500 tín đồ phải có một giáo đường.

Luật 1905 ở Pháp không cho phép chánh phủ tài trợ các nơi thờ cúng tôn giáo, ngoại trừ luật năm 1801 cho phép riêng 2 vùng Alsace và Lorraine, Thị xã có quyền tài trợ hoạt động tôn giáo.


Một trường hợp sẽ gợi ý ít nhiều để giúp phán xét chánh sách dễ dải của Chánh phủ xã hội chủ nghĩa (Socialiste) ở Pháp dành riêng cho di dân hồi giáo sanh sống trên đất Pháp. Adama, người Malien, hiện ở Thành phố Bobigny (93 Seine Saint Denis, ngoại ô Đông-Bắc Paris), có 4 vợ và 46 đứa con, lảnh trợ cấp hằng tháng 7110 euros, chưa kể thêm những phụ cấp như 6157 euros theo số con dưới 18 tuổi, và tiền nhà, tiền nhập học, sức khỏe..

Nhưng chánh sách ưu đải của Chánh phủ sẽ thay đổi chủ trương của Tổ chức Hồi giáo, họ sẽ ngưng khủng bố nước Pháp? Người ta không muốn thấy sự dễ dải, trái lại, sẽ là điều kiện tốt để phát triển khủng bố. Mục tiêu dài hạn của Hồi giáo vẫn là hồi giáo hóa Âu châu. Văn hóa lịch sử ra đời Hồi giáo đã chứng minh điều đó. Khủng bố chỉ là chiến thuật của chiến lược lớn. Cũng như với cộng sản, chiến tranh khủng bố, du kích, chỉ là những mục tiêu chiến thuật, giai đoạn, của chiến tranh giải phóng đi đến chiến tranh cộng sản hóa toàn thế giới.

“Chiến sĩ” Nhà nước Hồi giáo

Sau vụ giết người hàng loạt, nhiều người ngạc nhiên làm sao Mohamed Lahouaiej-Bouhlel có thể đưa một chiếc cam-nhông lớn, cồng kềnh 18 tấn, vào được con đường La Promenade des Anglais, không bị cảnh sát ngăn chận? Có giải thích “Mohamed trình là đi bán kem”! Nhưng cảnh sát phải biết ngay xe đó không phải loại xe bán kem. Mà giao hàng theo nghề của anh ta, thì cũng không ổn vì lúc đó là 23 giờ. Vậy phải chăng anh ta đã nhờ có tổ chức cơ sở? Sau cùng, cảnh sát mới bắn chết để ngăn chận chiếc xe tải tiếp tục lao vào đám đông nữa. Kết quả điều tra đầy đủ vừa được công bố “Chiếc cam-nhông đậu sẳn ở ngã tư. 22 giờ 45, Mohamed đi xe đạp tới, xếp xe đạp bỏ lên cam-nhông, leo lên cam-nhông bình tỉnh ngồi vào tay lái, mở máy, nhắm thẳng vào đám đông lao tới. Khi phải leo lên lề. Tiếng la rú của nạn nhơn hòa lẫn tiếng bụp bụp, tiếng răng rắc của xương thịt bị bánh xe nghiền nát, …”.

Theo lời những người hàng xóm của Lahouaiej-Bouhlel, anh này là một người có tâm thần không ổn định và đang ly dị vợ. An ninh pháp không có hồ sơ của Lahouaiej-Bouhlel, ngoài những vi phạm hình sự.

Tin từ Bộ Nội vụ, ông Tổng trưởng Bernard Cazeneuve cho biết hung thủ đã trở nên cực đoan trong một thời gian rất ngắn, trường hợp điển hình của những cá nhân vừa kịp “giác ngộ» lời kêu gọi thánh chiến, ra tay hành động giết hại tàn bạo, mà không nhất thiết phải từng tham gia chiến đấu hoặc được huấn luyện dài hạn.

Bạn bè của Lahouaiej-Bouhlel kể lại biết anh ấy có ý muốn mướn xe tải đều lấy làm ngạc nhiên vì không biết anh ta mướn xe để làm gì.Và quả thật Lahouaiej-Bouhlel đã mướn trước Lễ Quốc Khánh vài ngày tại Saint Laurent-du-Var.

Ngày 15/07, cảnh sát đã tạm giữ 4 người thân của Lahouaiej-Bouhlel để điều tra và sáng hôm sau, người vợ cũ của hung thủ vẫn còn bị tạm giữ.

Con đường thơ mộng “La Promrenade des Anglais”

Con đường “La Promenade des Anglais” ở Nice thật sự đầy thơ mộng. Quanh năm phủ nắng chói chang và chạy dọc bờ biển, nước cũng quanh năm xanh biếc. Vào giửa mùa đông, đi dạo ở đây, người ta có thể mặc áo sơ-mi thoải mái như vào mùa hè. Khó có nơi nào đẹp bằng. Thế mà hôm 14/7 rồi, chính nơi đây đã nhuộm máu, cả máu của trẻ con và phụ nữ. Do Tổ chức khủng bố Hồi giáo gây ra.

Lịch sử con đường thơ mộng khá dài, bắt đầu từ thế kỷ XVIII. Vào thời đó, những nhà phú hộ âu châu đã chọn Nice làm nơi nghỉ dưởng cho mùa đông giá lạnh. Họ đến đây sống trong những tòa nhà nguy nga nên nếp sống quen thuộc của họ không có gì thay đổi. Và cũng nhờ đó mà Nice bắt đầu sớm thay đổi bộ mặt đẹp đẻ hơn.

Trong số những nhà phú hộ âu châu ở đây, người Anh đông đảo hơn. Chính Lm Lewis Way đã xây dựng con đường thơ mộng này từ năm 1821 tới năm 1824 nên mới có tên “La Promenade des Anglais” (Con đường người Anh đi dạo).

Con đường thơ mộng trở nên danh tiếng khắp thế giới nhờ những khách sạnh sang trọng, những hàng ghế bằng gổ xanh đặt bên đường để chờ du khách mỏi chơn dừng lại nghỉ ngơi, lễ hội hóa trang nổi tiếng, Le Carnaval de Nice, tổ chức hằng năm vào đầu xuân.

.

Tính “tất yếu” lịch sử?

Trong hơn một thế kỷ qua, thế giới Hồi Giáo đã bị Tây Phuơng, với lực lượng hùng hậu, đô hộ hoặc khống chế. Để phục hận, vừa tìm cách đứng dậy, họ chọn khủng bố. Về thực chất thì khủng bố cũng là một hình thái của chiến tranh, thứ chiến tranh với kẻ thù lớn mạnh hơn mình.

Nhìn về tương lai, thật khó đoán được cuộc chiến khủng bố Hồi giáo sẽ đi về đâu, nhưng nhìn về hiện tại, thì Hồi Giáo ngày càng mạnh, đang thật sự làm hoảng loạn thế giới, ghi đậm nét sự hiện diện của họ ở gần như khắp nơi mà các chánh phủ dân chủ tự do khó bày trừ được.

Trong thế kỷ 7, Hồi Giáo Ả Rập tiêu diệt đế quốc Sassanides (Iran cổ đại) đã từng làm mưa làm gió ở Trung Đông trong 10 thế kỷ trước đó.

Trong thế kỷ 15, Hồi Giáo Thổ Nhĩ Kỳ tiêu diệt đế quốc La-mã Byzantin (hậu thân của đế quốc La Mã), chặn đứng sự bành trướng của Ki Tô Giáo xuống bán đảo Ả Rập và Trung Đông.

Lịch sử khó phủ nhận sự xuất hiện và phát triển lớn mạnh của Hồi giáo đã tạo nên một đối trọng với Ki Tô Giáo và có khả năng giới hạn tham vọng bá chủ toàn cầu của đế quốc Vatican vào thời đó. Nhưng Hồi giáo, thực tế, khó tránh là nổi ám ảnh lớn cho một hiểm họa ngày nay của nhơn loại văn minh.

Nguyễn Thị Cỏ May

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.