Hôm nay,  

Kế hoạch hóa gia đình tại Việt Nam

1/10/201614:14:00(View: 7130)
Kế hoạch hóa gia đình tại Việt Nam
Trần Bình Nam
.

Theo một bài báo đăng trên tờ tuần báo The Economist số ngày 2/1/2016 chính phủ Việt Nam vừa ban hành một bộ luật kế họach hóa gia đình.
Bài báo bắt đầu tả quang cảnh trong phòng tíếp khách của một cơ sở y tế tư nhân cung cấp dịch vụ phá thai của nữ bác sĩ Nguyễn Tố Hào chuyên về bệnh tử cung và thai nghén (obstetrician/gynaecologist) tại Hà nội. Phòng trưng bày hoa giấy đầy màu sắc, nhưng không khí trong phòng đợi có vẻ ảm đạm. Bác sĩ Hào cho biết khách của bà thường là những thiếu nữ trẻ tuổi không hiểu biết gì nhiều về sinh lý, tình dục và hậu quả của nó. Nhiều cô gái không chồng mang bầu đển quá trễ phải được đưa vào bệnh viện để phá thai. Nhiều cô khác sinh con rồi mang đến chùa nhờ các nhà sư hay ni sư nuôi giúp.
.
Việc thụ thai ngoài ý muốn tại Việt Nam chỉ có thể ngừa được nếu có chương trình sinh lý và tình dục tại các trường trung học đệ nhị cấp. Nhưng những người có trách nhiệm về giáo dục tại Việt Nam nghĩ rằng “giảng dạy về sinh lý và tình dục tại trường học chẳng khác gì chỉ đường cho hưu chạy”. Cách tốt nhất là đừng đá động đến chuyện đó . Bác sĩ Hào nói: “Trên thực tế ‘hưu vẫn chạy’”. Và tai hại là nhà trường không chỉ cho hưu chạy đường nào cho an toàn .
Không có thống kê để biết tỉ lệ phá thai ở Việt Nam cao hay thấp, nhưng theo các chuyên viên có lẽ thuộc hạng cao trên thế giới. Chính phủ cho tỉ số 20% . Nhưng bệnh viện chuyên về thai nghén tại Hà nội nói tỉ số sát hơn là 40%.
.
Nhiều phủ nữ không có một ý niệm gì về các cách ngừa thai, nên lỡ rồi phải phá. Nhiều trường hợp phá vì muốn con trai để nối dõi tông đường và săn sóc bố mẹ khi về già. Người Việt Nam tin con gái “ngọai tộc” nghĩa là đi lấy chồng rồi là hết (TBN: một quan niệm đã lỗi thời nhưng vẫn còn thịnh hành tại Việt Nam và nhất là Trung quốc).
Từ năm 2003. chính quyền Việt Nam cấm phá thai vì lý do trai hay gái nhưng luật này rất khó áp dụng. Bà Nguyễn thị Hiền, một phụ nữ có hai con tại Hà Nội nói chỉ cần tốn khoảng $75 mỹ kim thì có khối bác sĩ làm siêu âm và cho biết cái thai là gái hay trai.
.
Theo thống kê của Cơ quan Dân số Liên hiệp quốc (UN Population Fund) hiện nay tại Việt Nam cứ 100 bé gái thì có 111 bé trai được sinh ra, một sự chênh lệch đáng kể chỉ có ở Trung quốc. Đảng Cộng sản Việt Nam bắt đầu quan tâm đến nạn trai thừa gái thiếu . Kinh nghiệm trên thế giới cho thấy một xã hội có nhiều đàn ông độc thân (vì kiếm không ra vợ) thường bị nạn buôn người và mãi dâm, hiếp dâm tạo bất ổn cho xã hội .


Chính quyền Việt Nam hay thay đổi chính sách sinh đẻ. Một viên chức Bộ Y tế Việt Nam nói: Có thể Việt Nam sẽ thay đổi chính sách một gia đình hai con hiện nay khi Quốc hội họp vào mùa Xuân năm nay sau Đại hội thứ 12 của Đảng dự trù họp trong tháng 1/2016 .
.
Cũng đã đến lúc thay đổi. Hiện nay với dân số 90 triệu đa số trẻ trung, Việt Nam có một lực lượng lao động 60 triệu đủ sức cung ứng để duy trì sự phát triển kinh tế trong vòng 30 năm tới. Nhưng sau đó thì không biết được. Tại các thành phố hiện nay số sinh không bù đắp nổi số người chết, nên dân sẽ già dần và đến một lúc nào đó sẽ thiếu nhân công như từng xẩy ra tại Nhật Bản và các quốc gia phát triển. Nhưng Việt Nam sẽ khác là các nước này giàu rồi mới có nạn thiếu nhân công. Việt Nam có thể thiếu nhân công trước khi trở nên giàu có.
.
Bộ luật kế hoạch hóa gia đình mới ban hành không giải quyết được vấn đề lực lượng lao động trong tương lai. Điều khoảng cho phép một gia đình có hai con không thay đổi, nhưng cấm phá thai sau khi thụ thai được12 tuần lễ ngoại trừ bị hiếp dâm (hiện nay là 22 tuần lễ). Luật này có thể làm cho nhiều phụ nữ phá thai lén tại các trung tâm phá thai không đăng ký. Tháng Chín vừa qua có 17 chuyên viên về sức khỏe công cọng ký một thỉnh nguyện yều cầu nới rộng thời gian 12 tuần lễ để các phụ nữ mang thai bất đắc dĩ có thì giờ lo cho việc phá thai một cách an toàn
Luật mới đặt nặng vấn đề bệnh tật của thai nhi, nhằm khuyến khích các bà mẹ phá thai nếu thấy thai có triệu chứng bệnh tật.
.
Khi thảo bộ luật, bộ Y tế định bỏ sự giới hạn hai con tại các thành phố, nhưng vẫn duy trì đối với người thiểu số và ở thôn quê để khuyến khích các gia đình trung lưu ở các thành phố sinh đẻ nhiều hơn. Giữ điều kiện này sẽ giúp duy trì các cơ sở kiểm soát (việc sinh 2 con) và giữ công ăn việc làm cho một số công chức. Tuy nhiên ý kiến này bị xem là lỗi thời và có tính kỳ thị (TBN: Dù sao đây chỉ là bước dọ dẫm của chính quyền trước vấn đề dân số và lực lượng lao động đang là vấn đề nổi cộm tại nhiều quốc gia như Trung quốc, Nhật Bản. Với lực lượng lao động còn trẻ trung hiện nay, Việt Nam còn có thì giờ để thở).
.
Trần Bình Nam
9 Jan. 2016
[email protected]
www.tranbinhnam.com


.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.