Hôm nay,  

Người Lớn Tuổi Hãy Cẩn Thận: Quỷ Hà Hơi

05/12/201500:00:00(Xem: 13816)
Chuyện “Qủy hà hơi” làm mê hoặc người và sai khiến lấy hết tiền bạc, tư trang đem đưa trọn cho nó, ngay giữa ban ngày, đã xảy ra ở Bắc và Nam Cali, cách nay vài năm. Nạn nhơn không phải là đàn bà, người lớn tuổi, mà là các ông trung nìên, tức những người khỏe mạnh, bình thường, ở tuổi chín chắn, có học, đang làm việc và thành công ở xã hội xứ Mỹ. Thủ phạm lừa đảo là những người đàn ông da màu, đen phi châu và nâu của Nam Mỹ.

Cũng câu chuyện có nội dung tương tợ vừa xảy ra ở Paris trong tháng chìn vừa qua nhưng nạn nhơn lại là các bà già, và quỷ hà hơi là những người đàn bà Trung quốc cộng sản. Ở Việt nam hiện nay không biết có hiện tượng này không?

Hán Quỷ ở Paris

Hai người đàn bà mang quốc tịch Trung quốc hà hơi vào những bà già đang đi trên đường phố Paris. Chỉ mươi phút sau, nạn nhơn bị mê hoặc như bị áp lực của thôi miên. Từ đây, nạn nhơn sẳn sàng làm theo lệnh sai khiến của quỷ hà hơi. Họ chẳng những móc túi vét hết tiền trong túi, mà còn dẩn quỷ về tận nhà, lấy tiền dấu cất ở nhà, cả tư trang, đem đưa hết cho quỷ.

Theo nhựt báo “Le Parisien” (Người Paris) thì đây là một cách lừa đảo rất mới, chưa từng xảy ra ở Paris và Pháp. Cách làm như vừa mang vẻ huyền bí, vừa sử dụng chất gây hôn mê.

Cảnh sát Paris, theo lời khai của nạn nhơn, đã tìm hiểu chất độc mà hai người đàn bà Trung cộng kia đã xử dụng. Cảnh sát nghĩ họ đã cho các bà già nạn nhơn hít phải một thứ hỗn hợp chất độc mà thành phần cấu tạo chưa thật sự được khám phá rỏ ràng nhưng sự tác hại lên con người giống như chất ma túy có tên “hơi thở của quỷ” trước đây, đã có hàng chục nạn nhơn người á châu bị lâm vào một trạng thái hôn mê chỉ biết vâng lời.

Sau vụ mấy bà đầm nạn nhơn, hai nữ hán quỷ đã bị cảnh sát tư pháp bắt giam để điều tra.

Belleville của Quận XX Paris

Đây là khu phố tàu sầm uất thứ hai của Paris. Cũng như khu phố Paris 13, trước kia, ở đây là khu phố nghèo chỉ có dân “rệp” và đen ở. Tây chẳng những không ở mà cũng chẳng dám bén mảng tới. Sau khu Paris 13 của người tàu tỵ nạn cộng sản việt nam tới lập nghiệp, khu Belleville Paris XX lần hồi xuất hiện người tàu Trung cộng mở cửa hàng buôn bán. Họ phát triển lấn chiếm lãnh địa của dân rệp và đen ở đây sanh sống từ lâu đời. Ngày nay, tới đây, chỉ thấy có người tàu đứng cửa hàng, rệp và đen đi mua hàng hoặc tụm năm, tụm ba trên lề đường, buôn bán trao tay nhau kín đáo, tránh bị cảnh sát để ý.

Người tàu ở đây không biết nói tiếng Việt nam vì họ không có đi ngang qua lưng người Việt nam như người tàu ở Việt nam ra đi. Nét đặc biệt hơn, rất dễ nhận ra, là họ cho tới nay vẫn chưa biết xếp hàng theo thứ tự ưu tiên. Đi trên đường, họ không biết nhường bước cho người cùng đi đường khi cần. Nhìn lại mới thấy người tàu ở Paris 13, đến từ Miên, Lèo, Việt nam đều lịch sự hơn đồng bào hán tộc của họ rất nhiều.

Chính ở khu phô tàu Belleville này xuất hiện hai nữ hán quỷ mê hoặc mấy bà già để vét sạch tiền và tư trang.

Hai người đàn bà tàu bắc kinh, sau vụ hà hơi lấy tiền bị thưa, liền bị cảnh sát tư pháp bắt tại Métro Goncourt, Quận XX, tức khu Belleville, nhờ một người bà con của một nạn nhơn nhận ra được.

Hai người tuổi từ 42 và 59. Cả hai đều chối phăng những hành động vừa qua của họ. Một người nói rằng “mình đi tìm một địa chỉ”, người kia thì “hỏi thăm người đi đường métro nào gần nhứt”.

Nhưng sau đó, cảnh sát tới khách sạn ở thành phố Villepinte, ngoại ô Đông-Bắc Paris, cách Paris chừng 17 km, nơi họ cư trú, khám xét, tịch thu được những dụng cụ giúp “bào chế” chất độc mà họ đã xử dụng trong kế hoặch lừa đảo.

Cảnh sát còn đang phân tách chất độc tịch thu được. Theo sổ thông hành, hai người đàn bà Trung cộng này đã ở Madrid (Espagne) và Mexico.

Nạn nhơn khai “bị thôi miên và ngoan ngoản vâng lời sai bảo”.

Cảnh sát tư pháp bắt được thêm một người Trung cộng nữa cũng trong nhóm nữ hán quỷ lộng hành này. Người thứ ba 56 tuổi, cảnh sát nghi là người “bào chế” chất độc hổn hợp làm mê hoặc gạt người có tên gọi là “hơi thở của quỷ”.

Liền đó, nhà cầm quyền bắc kinh cho cảnh sát pháp biết ba người Trung quốc đó nằm trong một tổ chức chuyên lừa đảo, dày dạng kinh nghiệm, gốc ở Bắc kinh, hoạt động khắp nơi trên thế giới, chuyên về mê hoặc bằng một thứ chất độc, để sai khiến nạn nhơn đem tiền bạc, của cải nạp hết cho họ. Một thứ tội phạm đem lại cho thủ phạm nhiều lợi lộc.

Cảnh sát paris nhận hàng chục đơn thưa của nạn nhơn của khu phố từ Belleville tới Métro Goncourt. Đây là những nạn nhơn bị quỷ hà hơi từ mùa Xuân.

Nạn nhơn được “quỷ hà hơi” chiếu cố luôn luôn là những người lớn tuổi, đi trên đường phố Belleville, bình thường như bao nhiêu người khác. Một phụ nữ Trung quốc xuất hiện, chận một bà già trông có vẻ có tiền đang đi đường, hỏi thăm có biết bác sĩ Wang hay không ? Bà ta đang muốn tìm bác sĩ Wang. Người phụ nữ Trung quốc thứ hai xuất hiện. Cả hai bắt đầu tách riêng nạn nhơn ra xa làn sóng người đi đường, cho nạn nhơn hít một hợp chất nói là để “bảo vệ sức khỏe và tránh những xuôi xẻo”. Kế hoạch hành động chỉ đơn giản có vậy thôi.


Thế mà nạn nhơn nào cũng khai ra là sau đó, chỉ trong chốc lác, họ bị thôi miên và tuyệt đối vâng lời kẻ đối thoại. Họ không ngần ngại dẩn kẻ lạ về tận nhà, gom hết tiền bạc, tư trang bỏ vào một cái bao, trao cho kẻ lạ.

Có người biết chuyện giải thích cách lừa đảo này có pha lẫn quyền lực bùa phép vốn có từ lâu đời trong ngành y học Trung quốc (?). Nhiều người khác trong băng đảng “Quỉ hà hơi”, nghe nói, đã bị bắt tại Trung quốc và Nam hàn.

Họ rất linh động. Còn nhiều người ần náo ở Paris vẫn chưa bị phát hiện nhờ họ là một tổ chức tội phạm được tổ chức rất chặc chẻ. Trong số nạn nhơn ở Paris từ mùa Xuân năm nay, có một người khai ra đã bị mất đến 100 000 e. Tiền bạc kiếm được, họ thu gọn lập tức và chuyển ngay về Trung quốc. Và tới nay, số tiền kiếm được đã lên tới hằng triệu euros.

Chuyển tiền về Trung quốc? Bằng cách nào?

Mọi người ra khỏi nước Pháp, cả tây thiệt, đều không được mang trên người hơn 6000 euros. Nếu gởi cho người Trung quốc mang về, thì với số tiền hằng triệu euros, trong khoảng thời gian nhứt định, làm sao kịp? Chuyển qua ngân hàng, dĩ nhiên ngân hàng Trung quốc ở Paris, thì phải chịu sự kiểm soát. Chẳng lẽ chánh phủ pháp không muốn làm phật lòng “kẻ lạ”?

Quỉ hà hơi ở Californie

Theo tác giả Thiên An ( Vũ An) của báo “Người Việt” xuất bản ở Nam Cali thì cho tới năm 2013, có khá nhiều người việt nam là nạn nhơn trực tiếp của “Quỉ hà hơi”. Không giống như ở Paris, quỷ hà hơi ở Cali không phải là những “nữ hán quỷ”, mà là những người đàn ông người da đe hoặc người gốc như Nam Mỹ. Quỉ cũng xáp lại gần, nắm tay, nói chuyện, đi chung xe, rồi đề nghị về nhà hoặc vào ngân hàng lấy hết tiền ra đưa trọn cho quỷ. Vài phút sau, tỉnh lại, quỷ biến mất, biết mình bị mất tiền. Có người bị mất tới 48 000 đô-la. Số ít nhứt cũng trên mươi ngàn đô-la.

Không dám thưa cảnh sát vì nghĩ chắc cảnh sát bao giờ tin được chuyện lừa gạt này như chuyện hoang đường vậy. Thế là làm thinh cắn răng chịu.

Cho tới lúc có người tố cáo, báo “Người Việt” loan tin và mở cuộc điều tra thì mới lần lượt xuất hiện nạn nhơn.

Người bị lừa không ai giống ai nhưng cách lừa tập trung trong mấy cách rất cổ điền: rủ cùng làm từ thiện, hỏi thăm người để tìm, tới Mỹ lảnh tiền thân nhơn tử nạn máy bay.

Tuy cách lừa đảo xét ra không có gì là khoa học lắm nhưng theo ký giả báo Người Việt thì chuyện lừa đảo này đang trở thành chuyện dài xã hội còn nhiều tập:

“Trong vòng một tuần sau khi câu chuyện của ông Đức được đăng, phóng viên Nhật Báo Người Việt được nghe nhiều nữa những câu chuyện tương tự từ độc giả, ở California cũng như tại các tiểu bang khác. Thiên hình vạn trạng, hình thức lừa đảo trên tuy không phải lúc nào cũng thành công, nhưng một khi đã tìm được đối tượng, thì nhanh chóng lấy sạch tài sản nạn nhân có rồi cao chạy xa bay.

Theo một thông cáo của sở cảnh sát San Franciso, nơi cũng từng có nhiều trường hợp bị lừa dạng này, đối tượng mà kẻ xấu nhắm vào thường có một hoặc cả ba tính chất “3G”: “Goodliness, Gullibility, Greed”, tạm dịch là “tốt bụng, cả tin, tham lam.”

Với những thủ đoạn tương tự như trong các câu chuyện mà những nạn nhân Việt đã gặp, cảnh sát cho biết kẻ xấu dễ dàng lừa được hàng ngàn đồng chỉ sau vài giờ đồng hồ tập luyện “ngón nghề” đánh tráo và tìm đối tượng ra tay.

Hình thức lừa đảo này không mới, cũng theo cảnh sát San Francisco, xuất hiện đầu tiên ở miền Nam Hoa Kỳ từ hơn 100 năm trước, đến nay vẫn dễ dàng lừa được những người” của thời đại “IPad, IPhone” như thường.

Quỉ hà hơi là ai? Là gì ? (*)

“Con quỷ hà hơi” có tên khoa học là Scopolamine hay còn gọi là “Hơi thở của quỷ” hoặc gọi tên khác là Burundanga là một loại ma túy được bào chế từ cây Borrachero có nhiều ở Colombie hay từ cây cà độc dược Datura metal có ở Việt nam rất nhiều. Nó có tác dụng gây mê đồng thời có khả năng làm mất đi thần trí của con người và đưa con người vào trạng thái như bị thôi miên. Loại này được coi là loại thuốc độc đáng sợ nhất thế giới mà tội phạm thường dùng để xóa trí nhớ và làm mất ý thức tạm thời của nạn nhân. Nó cũng được giới giang hồ ở Việt Nam sử dụng trong thời gian gần đây và đang rao bán rộng rải trên mạng.

Loại thuốc này có đặc điểm là không màu, không mùi và không vị, dễ bay hơi nhưng lại có khả năng tạo ra những giấc mơ kỳ lạ cho con người khi hít phải thuốc này. Đặc biệt, Scopolamine sẽ ngăn chặn ngay từ giai đoạn đầu, không để ký ức được hình thành, những sự kiện xảy ra trong thời gian thuốc ảnh hưởng tới thần kinh con người sẽ không được ghi lại. Đến khi thuốc hết tác dụng, người ta vẫn không tài nào nhớ nổi chuyện gì đã xảy ra. Nạn nhơn giống như cái xác còn thở. Nếu sử dụng với liều cao thì có thể gây chết người.

Xã hội ở Việt nam vốn đã băng hoại cùng cực, nay có những người xử dụng “quỷ hà hơi” thì Việt nam không còn thứ bất hạnh nào lớn hơn nữa.

Nguyễn Thị Cỏ May

(*) Xem thêm Dược Thảo thực dụng, Gs Nguyễn Thanh Vân, dạy Thực vật ở Đại Học Sư Phạm Sài gòn trước 30/04/75.

Ý kiến bạn đọc
06/12/201513:44:50
Khách
Xin các vị có kiến thức về Y Khoa cho ý kiến để bà con được học hỏi. Cám ơn.
06/12/201503:43:13
Khách
bùa mê khắp nơi
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.