Hôm nay,  

Người Lớn Tuổi Hãy Cẩn Thận: Quỷ Hà Hơi

05/12/201500:00:00(Xem: 13813)
Chuyện “Qủy hà hơi” làm mê hoặc người và sai khiến lấy hết tiền bạc, tư trang đem đưa trọn cho nó, ngay giữa ban ngày, đã xảy ra ở Bắc và Nam Cali, cách nay vài năm. Nạn nhơn không phải là đàn bà, người lớn tuổi, mà là các ông trung nìên, tức những người khỏe mạnh, bình thường, ở tuổi chín chắn, có học, đang làm việc và thành công ở xã hội xứ Mỹ. Thủ phạm lừa đảo là những người đàn ông da màu, đen phi châu và nâu của Nam Mỹ.

Cũng câu chuyện có nội dung tương tợ vừa xảy ra ở Paris trong tháng chìn vừa qua nhưng nạn nhơn lại là các bà già, và quỷ hà hơi là những người đàn bà Trung quốc cộng sản. Ở Việt nam hiện nay không biết có hiện tượng này không?

Hán Quỷ ở Paris

Hai người đàn bà mang quốc tịch Trung quốc hà hơi vào những bà già đang đi trên đường phố Paris. Chỉ mươi phút sau, nạn nhơn bị mê hoặc như bị áp lực của thôi miên. Từ đây, nạn nhơn sẳn sàng làm theo lệnh sai khiến của quỷ hà hơi. Họ chẳng những móc túi vét hết tiền trong túi, mà còn dẩn quỷ về tận nhà, lấy tiền dấu cất ở nhà, cả tư trang, đem đưa hết cho quỷ.

Theo nhựt báo “Le Parisien” (Người Paris) thì đây là một cách lừa đảo rất mới, chưa từng xảy ra ở Paris và Pháp. Cách làm như vừa mang vẻ huyền bí, vừa sử dụng chất gây hôn mê.

Cảnh sát Paris, theo lời khai của nạn nhơn, đã tìm hiểu chất độc mà hai người đàn bà Trung cộng kia đã xử dụng. Cảnh sát nghĩ họ đã cho các bà già nạn nhơn hít phải một thứ hỗn hợp chất độc mà thành phần cấu tạo chưa thật sự được khám phá rỏ ràng nhưng sự tác hại lên con người giống như chất ma túy có tên “hơi thở của quỷ” trước đây, đã có hàng chục nạn nhơn người á châu bị lâm vào một trạng thái hôn mê chỉ biết vâng lời.

Sau vụ mấy bà đầm nạn nhơn, hai nữ hán quỷ đã bị cảnh sát tư pháp bắt giam để điều tra.

Belleville của Quận XX Paris

Đây là khu phố tàu sầm uất thứ hai của Paris. Cũng như khu phố Paris 13, trước kia, ở đây là khu phố nghèo chỉ có dân “rệp” và đen ở. Tây chẳng những không ở mà cũng chẳng dám bén mảng tới. Sau khu Paris 13 của người tàu tỵ nạn cộng sản việt nam tới lập nghiệp, khu Belleville Paris XX lần hồi xuất hiện người tàu Trung cộng mở cửa hàng buôn bán. Họ phát triển lấn chiếm lãnh địa của dân rệp và đen ở đây sanh sống từ lâu đời. Ngày nay, tới đây, chỉ thấy có người tàu đứng cửa hàng, rệp và đen đi mua hàng hoặc tụm năm, tụm ba trên lề đường, buôn bán trao tay nhau kín đáo, tránh bị cảnh sát để ý.

Người tàu ở đây không biết nói tiếng Việt nam vì họ không có đi ngang qua lưng người Việt nam như người tàu ở Việt nam ra đi. Nét đặc biệt hơn, rất dễ nhận ra, là họ cho tới nay vẫn chưa biết xếp hàng theo thứ tự ưu tiên. Đi trên đường, họ không biết nhường bước cho người cùng đi đường khi cần. Nhìn lại mới thấy người tàu ở Paris 13, đến từ Miên, Lèo, Việt nam đều lịch sự hơn đồng bào hán tộc của họ rất nhiều.

Chính ở khu phô tàu Belleville này xuất hiện hai nữ hán quỷ mê hoặc mấy bà già để vét sạch tiền và tư trang.

Hai người đàn bà tàu bắc kinh, sau vụ hà hơi lấy tiền bị thưa, liền bị cảnh sát tư pháp bắt tại Métro Goncourt, Quận XX, tức khu Belleville, nhờ một người bà con của một nạn nhơn nhận ra được.

Hai người tuổi từ 42 và 59. Cả hai đều chối phăng những hành động vừa qua của họ. Một người nói rằng “mình đi tìm một địa chỉ”, người kia thì “hỏi thăm người đi đường métro nào gần nhứt”.

Nhưng sau đó, cảnh sát tới khách sạn ở thành phố Villepinte, ngoại ô Đông-Bắc Paris, cách Paris chừng 17 km, nơi họ cư trú, khám xét, tịch thu được những dụng cụ giúp “bào chế” chất độc mà họ đã xử dụng trong kế hoặch lừa đảo.

Cảnh sát còn đang phân tách chất độc tịch thu được. Theo sổ thông hành, hai người đàn bà Trung cộng này đã ở Madrid (Espagne) và Mexico.

Nạn nhơn khai “bị thôi miên và ngoan ngoản vâng lời sai bảo”.

Cảnh sát tư pháp bắt được thêm một người Trung cộng nữa cũng trong nhóm nữ hán quỷ lộng hành này. Người thứ ba 56 tuổi, cảnh sát nghi là người “bào chế” chất độc hổn hợp làm mê hoặc gạt người có tên gọi là “hơi thở của quỷ”.

Liền đó, nhà cầm quyền bắc kinh cho cảnh sát pháp biết ba người Trung quốc đó nằm trong một tổ chức chuyên lừa đảo, dày dạng kinh nghiệm, gốc ở Bắc kinh, hoạt động khắp nơi trên thế giới, chuyên về mê hoặc bằng một thứ chất độc, để sai khiến nạn nhơn đem tiền bạc, của cải nạp hết cho họ. Một thứ tội phạm đem lại cho thủ phạm nhiều lợi lộc.

Cảnh sát paris nhận hàng chục đơn thưa của nạn nhơn của khu phố từ Belleville tới Métro Goncourt. Đây là những nạn nhơn bị quỷ hà hơi từ mùa Xuân.

Nạn nhơn được “quỷ hà hơi” chiếu cố luôn luôn là những người lớn tuổi, đi trên đường phố Belleville, bình thường như bao nhiêu người khác. Một phụ nữ Trung quốc xuất hiện, chận một bà già trông có vẻ có tiền đang đi đường, hỏi thăm có biết bác sĩ Wang hay không ? Bà ta đang muốn tìm bác sĩ Wang. Người phụ nữ Trung quốc thứ hai xuất hiện. Cả hai bắt đầu tách riêng nạn nhơn ra xa làn sóng người đi đường, cho nạn nhơn hít một hợp chất nói là để “bảo vệ sức khỏe và tránh những xuôi xẻo”. Kế hoạch hành động chỉ đơn giản có vậy thôi.


Thế mà nạn nhơn nào cũng khai ra là sau đó, chỉ trong chốc lác, họ bị thôi miên và tuyệt đối vâng lời kẻ đối thoại. Họ không ngần ngại dẩn kẻ lạ về tận nhà, gom hết tiền bạc, tư trang bỏ vào một cái bao, trao cho kẻ lạ.

Có người biết chuyện giải thích cách lừa đảo này có pha lẫn quyền lực bùa phép vốn có từ lâu đời trong ngành y học Trung quốc (?). Nhiều người khác trong băng đảng “Quỉ hà hơi”, nghe nói, đã bị bắt tại Trung quốc và Nam hàn.

Họ rất linh động. Còn nhiều người ần náo ở Paris vẫn chưa bị phát hiện nhờ họ là một tổ chức tội phạm được tổ chức rất chặc chẻ. Trong số nạn nhơn ở Paris từ mùa Xuân năm nay, có một người khai ra đã bị mất đến 100 000 e. Tiền bạc kiếm được, họ thu gọn lập tức và chuyển ngay về Trung quốc. Và tới nay, số tiền kiếm được đã lên tới hằng triệu euros.

Chuyển tiền về Trung quốc? Bằng cách nào?

Mọi người ra khỏi nước Pháp, cả tây thiệt, đều không được mang trên người hơn 6000 euros. Nếu gởi cho người Trung quốc mang về, thì với số tiền hằng triệu euros, trong khoảng thời gian nhứt định, làm sao kịp? Chuyển qua ngân hàng, dĩ nhiên ngân hàng Trung quốc ở Paris, thì phải chịu sự kiểm soát. Chẳng lẽ chánh phủ pháp không muốn làm phật lòng “kẻ lạ”?

Quỉ hà hơi ở Californie

Theo tác giả Thiên An ( Vũ An) của báo “Người Việt” xuất bản ở Nam Cali thì cho tới năm 2013, có khá nhiều người việt nam là nạn nhơn trực tiếp của “Quỉ hà hơi”. Không giống như ở Paris, quỷ hà hơi ở Cali không phải là những “nữ hán quỷ”, mà là những người đàn ông người da đe hoặc người gốc như Nam Mỹ. Quỉ cũng xáp lại gần, nắm tay, nói chuyện, đi chung xe, rồi đề nghị về nhà hoặc vào ngân hàng lấy hết tiền ra đưa trọn cho quỷ. Vài phút sau, tỉnh lại, quỷ biến mất, biết mình bị mất tiền. Có người bị mất tới 48 000 đô-la. Số ít nhứt cũng trên mươi ngàn đô-la.

Không dám thưa cảnh sát vì nghĩ chắc cảnh sát bao giờ tin được chuyện lừa gạt này như chuyện hoang đường vậy. Thế là làm thinh cắn răng chịu.

Cho tới lúc có người tố cáo, báo “Người Việt” loan tin và mở cuộc điều tra thì mới lần lượt xuất hiện nạn nhơn.

Người bị lừa không ai giống ai nhưng cách lừa tập trung trong mấy cách rất cổ điền: rủ cùng làm từ thiện, hỏi thăm người để tìm, tới Mỹ lảnh tiền thân nhơn tử nạn máy bay.

Tuy cách lừa đảo xét ra không có gì là khoa học lắm nhưng theo ký giả báo Người Việt thì chuyện lừa đảo này đang trở thành chuyện dài xã hội còn nhiều tập:

“Trong vòng một tuần sau khi câu chuyện của ông Đức được đăng, phóng viên Nhật Báo Người Việt được nghe nhiều nữa những câu chuyện tương tự từ độc giả, ở California cũng như tại các tiểu bang khác. Thiên hình vạn trạng, hình thức lừa đảo trên tuy không phải lúc nào cũng thành công, nhưng một khi đã tìm được đối tượng, thì nhanh chóng lấy sạch tài sản nạn nhân có rồi cao chạy xa bay.

Theo một thông cáo của sở cảnh sát San Franciso, nơi cũng từng có nhiều trường hợp bị lừa dạng này, đối tượng mà kẻ xấu nhắm vào thường có một hoặc cả ba tính chất “3G”: “Goodliness, Gullibility, Greed”, tạm dịch là “tốt bụng, cả tin, tham lam.”

Với những thủ đoạn tương tự như trong các câu chuyện mà những nạn nhân Việt đã gặp, cảnh sát cho biết kẻ xấu dễ dàng lừa được hàng ngàn đồng chỉ sau vài giờ đồng hồ tập luyện “ngón nghề” đánh tráo và tìm đối tượng ra tay.

Hình thức lừa đảo này không mới, cũng theo cảnh sát San Francisco, xuất hiện đầu tiên ở miền Nam Hoa Kỳ từ hơn 100 năm trước, đến nay vẫn dễ dàng lừa được những người” của thời đại “IPad, IPhone” như thường.

Quỉ hà hơi là ai? Là gì ? (*)

“Con quỷ hà hơi” có tên khoa học là Scopolamine hay còn gọi là “Hơi thở của quỷ” hoặc gọi tên khác là Burundanga là một loại ma túy được bào chế từ cây Borrachero có nhiều ở Colombie hay từ cây cà độc dược Datura metal có ở Việt nam rất nhiều. Nó có tác dụng gây mê đồng thời có khả năng làm mất đi thần trí của con người và đưa con người vào trạng thái như bị thôi miên. Loại này được coi là loại thuốc độc đáng sợ nhất thế giới mà tội phạm thường dùng để xóa trí nhớ và làm mất ý thức tạm thời của nạn nhân. Nó cũng được giới giang hồ ở Việt Nam sử dụng trong thời gian gần đây và đang rao bán rộng rải trên mạng.

Loại thuốc này có đặc điểm là không màu, không mùi và không vị, dễ bay hơi nhưng lại có khả năng tạo ra những giấc mơ kỳ lạ cho con người khi hít phải thuốc này. Đặc biệt, Scopolamine sẽ ngăn chặn ngay từ giai đoạn đầu, không để ký ức được hình thành, những sự kiện xảy ra trong thời gian thuốc ảnh hưởng tới thần kinh con người sẽ không được ghi lại. Đến khi thuốc hết tác dụng, người ta vẫn không tài nào nhớ nổi chuyện gì đã xảy ra. Nạn nhơn giống như cái xác còn thở. Nếu sử dụng với liều cao thì có thể gây chết người.

Xã hội ở Việt nam vốn đã băng hoại cùng cực, nay có những người xử dụng “quỷ hà hơi” thì Việt nam không còn thứ bất hạnh nào lớn hơn nữa.

Nguyễn Thị Cỏ May

(*) Xem thêm Dược Thảo thực dụng, Gs Nguyễn Thanh Vân, dạy Thực vật ở Đại Học Sư Phạm Sài gòn trước 30/04/75.

Ý kiến bạn đọc
06/12/201513:44:50
Khách
Xin các vị có kiến thức về Y Khoa cho ý kiến để bà con được học hỏi. Cám ơn.
06/12/201503:43:13
Khách
bùa mê khắp nơi
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.