Hôm nay,  

Một Lần Giới Thiệu

11/08/201200:00:00(Xem: 25546)
Tất cả cho tháng 10

Xin tường trình cùng quý thân hữu những công việc của chúng tôi sẽ tổ chức năm 2012. Tất cả dành cho tháng 10. Nếu bà con ở San Jose đã lâu thì chuyện mô tả sau đây vẫn còn trong kỷ niệm. Năm 1992 tại San Jose, lien hội dựng kỳ đài với 3 ngọn cờ, mỗi cột cao 70 bộ trên đường Capitol Expw. Cờ Mỹ, VNCH và cờ Cali. Ba lá cờ bay trên bầu trời San Jose với nhiều nỗi khó khăn kéo dài được 9 năm thì thành phố yêu cầu dự án công viên văn hóa dời chỗ. Ba ngọn cờ phải hạ xuống. Lễ thượng kỳ năm 92 có 4000 người tham dự. Khi hạ cột cờ 2001 trong liên hội chỉ còn có mình tôi chứng kiến. Tôi tự thề rằng, sẽ cố sống để có ngày dựng lại. Trong suốt 9 năm cờ bay từ 92 đến 2001, biết bao lần các đoàn thể, đồng bào và các vị dân cử tại quận hạt Santa Clara đã đến dự lễ thượng kỳ. Nhưng ngày nay chẳng còn mấy ai nhớ đến chuyện xưa. Ba cột cờ, mỗi cột dài 70 bộ chia làm 9 khúc phải di tản nhiều nơi trong suốt 10 năm. Đến năm 2002 mới được cất xuống tầng hầm của viện bảo tàng. Hai cột cờ Việt Mỹ mới được thay thế dựng lên một lần nữa bên đường Senter. Tại viện bảo tàng thuyền nhân và Việt Nam Cộng Hòa được gọi tắt là Viet Museum.Tính đến nay đã 10 năm. Vì vậy bây giờ rất cần phải có 1 lần ghi dấu và đồng thời giới thiệu với toàn thể quý vị dân cử. Không phải chỉ trong quận Santa Clara. Lần này ít nhất cũng mở rộng ra toàn vùng vịnh Cựu Kim sơn. Như vậy đã trải qua 10 năm công tác đặt nền móng cho viện bảo tàng, sau cùng ngày chính thức để giới thiệu Museum của người Việt đầu tiên thế giới sẽ tiến hành vào chủ nhật 7 tháng 10-2012. Đó là ngày lịch sử sẽ tổ chức ngay tại tiền đình của Museum trong khu công viên San Jose. Đây là ngày ghi dấu cho đầu tháng 10-2012. Nên phải gọi là một lần giới thiệu.

Chiến tranh và Hòa bình

Ngày cần giới thiệu thứ hai là buổi trình diễn văn nghệ hàng năm của Dân Sinh Media với công tác đạo diễn dàn dựng của ông Phạm Phú Nam tại rạp hát thường lệ thành phố Santa Clara. Trong nhiều năm qua, mỗi năm Dân Sinh đều có văn nghệ. Khán giả quen thuộc nhưng đề tài khác biệt. Luôn luôn đơn giản nhưng nhiều ý nghĩa. Xin nhắc lại từ Tình khúc của lính đến Lịch sử ngàn người viết. Từ Chân dung chiến sĩ đến 35 năm nhìn lại. Năm 2011 Dân Sinh đã tổ chức thành công văn nghệ Tình Khúc cho Em. Năm nay vào chiều ngày chủ nhật 21 tháng 10-2012 chủ đề văn nghệ sẽ hết sức đặc biệt với một danh hiệu nhiều ý nghĩa. Đó là đề tài Chiến tranh và Hòa bình. Một đời đau thương, một thời bão nổi, một tuổi hoa niên trong thuở thanh bình. Những bài ca nào, những kỷ niệm nào, những hình ảnh nào sẽ chọn lọc để chuyên chở được đề tài bao quát lớn lao như vậy. Xin bà con đón coi, chuẩn bị tham dự và ngay từ bây giờ xin ghi nhận 2 ngày của tháng 10 năm nay dành cho IRCC, Dân Sinh Media và Viện Bảo tàng.
viet_museum_
Viet Museum.
Rất cần nhắc nhở

Xin nhắc lại, chiều và tối chủ nhật 7 tháng 10-2012 chúng tôi tổ chức Đêm Gala cho bảo tàng, sân khấu ngoài trời trước tiền đình Museum, ngay trong San Jose History Park. Cũng xin lưu ý sau ngày chủ nhật 7 tháng 10-2012 qua thứ hai là ngày nghỉ lễ Columbus. 

Hai tuần sau đến chiều chủ nhật 21 tháng 10-2012 là chiều văn nghệ trong rạp. Santa Clara Convention center. Xin quý? ân nhân thân hữu, độc giả, khán giả và thính giả của Dân sinh vui lòng chuẩn bị tham dự ngay từ bây giờ. Chi tiết về thiệp mời, giá vé chỗ ngồi sẽ lần lượt loan báo. Vì ân tình, vì thân hữu, xin dành trước ngày giờ.

Những thành quả

Hai lần tổ chức vào tháng 10-2012 chính là nỗ lực ghi dấu 10 năm xây dựng Bảo tàng. 15 năm mở đài Dân Sinh Media. 19 năm tảo mộ nghĩa trang Biên Hòa. 20 năm dọn cơm homeless và sau cùng là 36 năm IRCC phục vụ cộng đồng. Để thích hợp với nhu cầu tổ chức, giới thiệu và ghi dấu con đường đã đi qua, hai lần tổ chức sẽ có 2 hình thức khác biệt. Đêm Gala của Museum sẽ là chương trình Anh ngữ và hiển nhiên là chiều văn nghệ Chiến tranh và Hòa bình sẽ là chương trình thuần túy Việt ngữ.


Về đêm Gala của Museum. Trưởng ban tổ chức danh dự của Gala chủ nhật 7 tháng 10-2012 là bà dân biểu Zoe Lofgren. Quan khách mời tham dự là tất cả các vị dân cử Hoa Kỳ toàn thể vùng vịnh Cựu Kim Sơn. Cũng xin báo cáo một lần để bà con thân hữu được rõ, vịnh Cựu Kim Sơn từ Santa Clara county ở phía Nam mà lên đến Sonoma và Napa ở phía Bắc, có 9 quận hạt. Trong lãnh thổ 9 quận hạt đó có tổng cộng 101 thành phố. Chỉ riêng con số các vị giám sát viên của 9 quận đã trên 50 người. Chúng ta quen biết ông giám sát viên Dave hay ông Pete Mc.Huge tại quận nhà nhưng không hề biết đến hơn 50 ông bà surpervisor khác tại vùng lân cận. Bà con ta chỉ nói đến ông Reed thị trưởng San Jose và thường xuyên gặp ông thị trưởng Milpitas. Chúng ta quên mất là ở chung quanh còn có hơn 100 ông thị trưởng khác mà ta chưa có dịp quen biết. Hai thành phố danh tiếng ở bên bờ vịnh hiện do 2 vị người Mỹ gốc Trung Hoa làm thị trưởng. Đó là các thành phố dân số đông đảo phía Bắc như Oakland có gần 500 ngàn và San Francisco là 850 ngàn dân so với San Jose trên 1 triệu. Và cũng nên biết rằng trong số các county thì Santa Clara có dân số cao nhất là 1 triệu 900 ngàn nhưng phần đất tiếp giáp với biển trong vịnh thì nhỏ bé nhất.
viet_museum_bang_ten
Bang ten.
Địa lý nhân văn.

Nhân giới thiệu Gala của Museum và việc mời quan khách Hoa kỳ, xin gửi quí vị tài liệu để tham khảo về Vùng Vịnh Cựu Kim Sơn với 9 quận và 101 thị xã là những nơi nào.

1) Alameda County - City of Alameda, Albany, Berkeley, Castro Valley, Dublin, Emeryville, Fremont, Hayward, Livermore, Newark, Oakland, Piedmont, Pleasanton, San Leandro, San Lorenzo, Sunol, Union City.(17 thành phố)

2)Contra Costa County - Antioch, Brentwood, Clayton, Concord, Danville, El Cerrito, Hercules, Lafayette, Martinez, Moraga, Oakley, Orinda, Pinole, Pittsburg, Pleasant Hill, Richmond, San Pablo, San Ramon, Walnut Creek.(19)

3) Marin County - Belvedere, Corte Madera, Fairfax, Larkspur, Mill Valley, Novato, Ross, San Anselmo, San Rafael, Sausalito, Tiburon.(11)

4) Napa County - American Canyon, Calistoga, City of Napa, St. Helena, Yountville.(5)

5) San Francisco County And City (1)

6) San Mateo County - Atherton, Belmont, Brisbane, Burlingame, Colma, Daly City, East Palo Alto, Foster City, Half Moon Bay, Hillsborough, Menlo Park, Millbrae, Pacifica, Portola Valley, Redwood City, San Bruno, San Carlos, City Of San Mateo, South San Francisco, Woodside.(20)

7) Santa Clara County - Campbell, Cupertino, Gilroy, Los Altos, Los Altos Hills, Los Gatos, Milpitas, Monte Sereno, Morgan Hill, Mountain View, Palo Alto, San Jose, City of Santa Clara, Saratoga, Sunnyvale.(15)

8) Solano County - Benicia, Dixon, Fairfield, Rio Vista, Suisun, Vacaville, Vallejo.(7)9)Sonoma County - Cloverdale, Cotati, Healdsburg, Petaluma, Rohnert Park, Santa Rosa(6)
viet_museum_lop_hoc
Mỗi năm, hàng ngàn sinh viên học sinh đủ các quốc tịch thăm Việt Museum. Đây là hình lớp tiểu học gốc Trung Đông…
Phần kết từ

Chúng tôi hân hạnh được được bà dân biểu Zoe Lofgren đầy uy tín đại diện gửi thư mời. Ý nghĩa của một Museum Việt Nam đầu tiên trên thế giới cũng là yếu tố đáng hãnh diện và lôi cuốn. Đã có thông điệp chào mừng của tổng thống Jimmy Carter và đang chờ thêm thông điệp của tổng thống Obama. Ban tổ chức hy vọng phần lớn các vị dân cử tại vùng vịnh sẽ thăm viếng viện bảo tàng. Có thể không tập trung tất cả vào chiều chủ nhật nhưng quan khách sẽ đến trong suốt những ngày cuối tuần.Nhưng điều quan trọng nhất là sự hiện diện của chính quí vị là các quan khách Việt Nam. Quý vị là nhân chứng của lịch sử. Đêm Gala của VietMuseum sẽ đêm của tình cảm muôn đời. Đêm của niềm hãnh diện Việt Nam. Chúng ta sẽ cùng đem “Quá khứ huy hoàng gửi tương lai vĩnh cửu….

Trân trọng
Giao Chỉ

Ý kiến bạn đọc
18/08/201201:47:24
Khách
Just what the doctor ordered, thantkiy you!
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.