Hôm nay,  

Đọc Một Thoáng 26 Năm Của Trần Củng Sơn

23/06/201200:00:00(Xem: 15415)
(Bài nói chuyện trong buổi ra mắt sách “Một Thoáng 26 Năm” tại Viện Việt Học, Westminster.)

Có quá nhiều điều để nói về Trần Củng Sơn, một người tôi có cơ duyên làm bạn từ hai thập niên.

Khi anh viết báo, anh thường ký tên là Trần Củng Sơn, tuy đã từng sử dụng một số bút hiệu khác. Tên này gắn liền với anh lâu dài, theo anh giải thích, vì cái tên lạ lạ của Củng Sơn, một thị trấn nơi anh chưa bao giờ bước tới vì đầy ổ mìn và phục kích, cho dù Củng Sơn nằm ở phía tây tỉnh Phú Yên, tỉnh có Tuy Hòa là nơi anh sinh trưởng.

Tôi thường gọi anh là Phúc, vì thói quen, và vì cái tên của nhạc sĩ Trần Chí Phúc nghe quen tai hơn, nghe ít lạ hơn, và lại nghe ít ổ mìn hơn – nghĩa là không hề gây tranh cãi như tên gọi Trần Củng Sơn, khi anh đóng vai nhà báo đi tường trình các sự kiện gay cấn, như về phiên tòa kiện tụng của một tổ chức kháng chiến, như trường hợp Luật Sư Nguyễn Tâm đã kiện một tờ báo về tội copy 28 chữ từ báo SaigonUSA, như vụ kiện ở San Jose về một triệu phú Mỹ về VN cưới cô vợ trẻ mới 13 tuổi và rồi bị tòa liên bang xử tù, và vân vân.

Chúng ta có cách nào để nói ngắn gọn về anh, và về cuốn “Một Thoáng 26 Năm”? Khó lắm, khó nói ngắn gọn lắm, vì 26 năm của Trần Chí Phúc đầy những biến động, và cuốn sách do vậy đa dạng hơn những tuyển tập chúng ta thường gặp. Nhưng có thể nói về một trong những ấn tượng đầu tiên tôi có về Trần Chí Phúc là lòng đam mê với nghệ thuật của anh; tôi biết rằng mỗi vài năm, anh lại in một CD nhạc dù biết rằng cầm chắc là, cũng y hệt như hầu hết các nhạc sĩ hải ngoạị khác, là sẽ không bán được bao nhiêu.
tran_cung_son_bia_sach
Bìa sách “Một Toáng 26 Năm” của Trần Củng Sơn.
Nhìn chung, đã một thời tôi viết về anh thế này:

“Trần Chí Phúc là một nhà báo, nhưng văn phong đã vượt ra ngoài tính thời sự, vì anh có những cái nhìn thơ mộng về cuộc đời, không chỉ quan tâm về các chuyển biến xã hội mà còn theo dõi những chiếc lá đổi màu theo từng tháng, từng mùa trên đường anh lái xe hàng ngày. Trần Chí Phúc là một nhạc sĩ, vẫn là những âm vang riêng tư và trầm lắng, nhưng cũng rất nhiều khi tiếng nhạc của anh mang theo các phẫn nộ của ngư dân Việt khi bị cường đồ Biển Đông vây bắt, tra tấn, cướp bóc. Và rồi, Trần Chí Phúc cũng là một người cắt cỏ, chia sẻ gian khó của người làm nghề giữ đẹp cho đời, và chính anh cũng đang làm đẹp cho đời bằng cả tiếng nhạc và ngòi bút.”

Tuy nhiên, nói như thế vẫn chưa đủ. Bạn có thể mở ra cuốn sách dày 520 trang này xem, có quá nhiều điều để nói về tác giả. Anh nhiều tài năng, nhiều đam mê.

Thí dụ, nơi đây chỉ nêu ra vài thí dụ. Khi Trần Chí Phúc từ Phú Yên vào Sài Gòn học ở Đại Học Luật Khoa, anh được vào ở trong đại học xá Minh Mạng, thì trong năm 1974 Trần Chí Phúc đoạt liền 2 giải: vô địch bóng bàn, và vô địch cờ tướng. Nghĩa là, thử hình dung xem ở California mình có những ai có thể đóng nhiều vai như Trần Chí Phúc: cao thủ bóng bàn, cao thủ cờ tướng, lại giỏi đàn guitar, biết sáng tác nhạc, nhà báo, nhà văn...

Chưa hết, tôi cũng biết rằng Trần Chí Phúc là một người không giống bất kỳ ai trên đời này, anh làm chuyện mà chúng ta tránh né, cụ thể như một lần, anh hát mấy câu vọng cổ để tỏ tình... Quả nhiên là chuyện lạ, nhất là khi chuyện này xảy ra năm 2003 trên nước Mỹ.

Bài viết có nhan đề là “Câu Vọng Cổ Nói Lời Yêu Em” nơi trang 190-191, kể rằng thời thơ ấu, ba mẹ anh ở Tuy Hòa, khi có đoàn cải lương từ Sài Gòn tới hát, ba mẹ thường dẫn cậu nhóc Trần Chí Phúc theo, anh viết “vì thế vọng cổ cải lương đã ăn sâu vào ký ức.” Rồi anh kể chuyện vọng cổ thời sau 1975, và những dòng cuối bài viết này, Trần Củng Sơn viết, trích như sau:


“Trong bài hát Sài Gòn Em Vẫn Còn Đây của Trần Chí Phúc để kỷ niệm 300 năm thành phố Sài Gòn có lời ca: “...câu vọng cổ nói lời yêu em, lục huyển cầm đàn nghe man mác, ơi những câu hò êm ái miền Nam.”

Tối qua, ngồi hát nghệu ngao mấy câu vọng cổ, cô bạn vốn không ưa loại này, nhưng trong câu hát có mấy lời ca tỏ tình ý nhị, ca ngợi sắc đẹp của cô ấy và bỗng nhiên cô mỉm cười.”

Văn chương như thế là tuyệt vời, tỏ tình như thế cũng là tuyệt vời, và cũng độc đáo nữa... vì như dường không chàng trai nào ở Hoa Kỳ làm như thế. Thêm nữa, khi Trần Chí Phúc thích là cứ làm theo ý của anh, là cứ ca vọng cổ tỏ tình, trong khi, theo tôi, lẽ ra anh nên ôm đàn guitar hát một bài tình ca tiền chiến nào cũng được.

Hình như, có vẻ đây là một sai lầm chiến lược, vì anh đã làm cho cô ta lo sợ; cô ta sẽ suy nghĩ: rủi ảnh ngày nào cũng hát vọng cổ là mình chết. Nhưng không đâu, Trần Chí Phúc là nghệ sĩ chân thật, anh không có suy tính kiểu chiến lược hay chiến thuật nào cả. Anh sống chân tình như núi rừng Phú Yên, và núi rừng thì rất mực hồn nhiên, và không có bức màn nào dể che đậy cả.

Mặt khác, bạn mở trang sách “Một Thoáng 26 Năm” sẽ gặp một số những hình ảnh lạ, hay có thể gọi là những kỷ niệm khó tìm. Như ở trang 423, một tấm ảnh rất lạ, chụp năm 1995, khi Trần Chí Phúc về thăm Việt Nam, trong hình cho thấy Hòa Thượng Thích Thanh Từ chân trần và ống quần săn gần đầu gối đang ngồi võng, còn Trần Chí Phúc ngồi kiểu quỳ kế bên võng, và chung quanh là khoảng 30 ni sư, ni cô Thiền Viện Viên Chiếu. Tôi chưa từng thấy tấm ảnh nào như thế. Vì những tấm ảnh về HT Thích Thanh Từ thường là hoặc đi, hoặc đứng, hoặc ngồi trong phẩm phục chỉnh tề, nghiêm trang. Trong cương vị người sáng lập và hồi phục dòng thiền Trúc Lâm, hình ảnh của HT Thích Thanh Từ trên băng hình, trên hình ảnh... luôn luôn được học trò tông môn sắp sẵn, chỉnh tề. Đâu có tấm ảnh bất ngờ nhiều thân tình như thế.

Một đặc biệt của Trần Chí Phúc là anh đã sáng tác khoảng gần 10 ca khúc với chủ đề Sài Gòn. Như thế, thấy rõ là thời anh từ miệt núi Phú Yên lên Sài Gòn theo học đại học đã để lại nhiều kỷ niệm trong anh, chỉ có vài năm mà thành một kỷ niệm lớn, có vẻ như xuyên suốt những suy nghĩ của anh. Điển hình là trong những năm đó, một lần trong khi đi xe đạp chở một cô bạn gái, và cô này nói một câu... vậy mà câu nói đó theo anh suốt đời.

Cũng phải nói, Trần Củng Sơn trong khi viết đã làm mất lòng nhiều người, thí dụ, anh làm cho nhạc sĩ Phạm Duy phải than phiền mấy lần, anh làm cho các bạn bên Việt Mercury không vui khi tường thuật quá kỹ, quá chu đaó về vụ kiện báo này copy có 28 chữ và phải đền tiền tới 20,000 đôla, anh làm cho một Mặt Trận khó chịu vì anh bám sát các phiên xử kiện, và chắc chắn là anh làm cho LM Nguyễn Hữu Lễ vì cách anh bình luận thẳng thắn về cách LM Lễ đối xử với ông Bùi Đình Thi... và nhiều nữa, nhiều nhiều nữa.

Tranh cãi về anh thì nhiều, nhưng một điều tôi biết chắc rằng, có rất nhiều người yêu mến văn phong và nhân cách của Trần Củng Sơn, cũng như yêu thích nhạc Trần Chí Phúc.

GHI CHÚ: Mua sách xin liên lạc nhà xuất bản Hương Quê (408) 573-1988, email: [email protected]; hoặc liên lạc tác giả: [email protected].

Nếu độc giả ở Quận Cam, mua sách xin liên lạc Phan Tấn Hải (714) 894-2500 hay [email protected].

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.