Hôm nay,  

Hoa Kỳ & Thế Kỷ 21: Ai Sẽ Cứu Ai?

12/02/200900:00:00(Xem: 8813)

Hoa Kỳ & Thế Kỷ 21: Ai Sẽ Cứu Ai"

Nguyễn Xuân Nghĩa
...chẩn đoán lầm nên có khi lợn lành biến thành lợn què...
Kế hoạch cứu nguy của Obama
Cùng một ngày, khi Thượng viện trong tay đảng Dân Chủ biểu quyết kế hoạch kích thích kinh tế trị giá 838 tỷ đô la và tân Tổng trưởng Ngân khố Tim Geithener công bố kế hoạch cứu nguy tài chánh, thì thị trường chứng khoán Mỹ tuột dốc nặng nề. Vào 30 phút cuối của ngày kinh doanh, chỉ số kỹ nghệ Dow Jones DJIA sụt 420 điểm, trong cả ngày thì mất gần 382 điểm, hay 4,6%.
Vì sao lại có hiện tượng "càng cứu càng nguy" như vậy"
Vì ta... đọc lộn thống kê, chẩn đoán lầm nên có khi lợn lành biến thành lợn què! Và mất tiền oan.
Thay vì trình bày tiếp trận đấu trí giữa Hoa Kỳ và Liên bang Nga như đã dự tính, bài này sẽ trở lại chuyện áo cơm gạo củi của nước Mỹ trong thế kỷ 21.
****
CỨU NGUY NỖI GÌ "
Trước hết, chúng ta cần phân biệt hai ba kế hoạch cứu nguy để hiểu ra sự thể rắc rối của nước Mỹ.
Kế hoạch kích thích kinh tế do Tổng thống Barack Obama hứa hẹn rồi tuyên truyền vận động suốt tuần qua đã được Quốc hội Dân Chủ xào nấu và nêm nếm lại, thành hai thực đơn với hoá đơn 819 tỷ tại Hạ viện và 838 tỷ tại Thượng viện. Kế hoạch hổ lốn này phải được hai viện nấu lại làm một trước khi chuyển qua cho Tổng thống Obama ban hành, nếu còn được.
Kế hoạch thứ hai là cấp cứu hệ thống tài chánh và ngân hàng Mỹ đã được bộ Ngân khố (Tài chánh theo như ta hiểu) đình lại một ngày trước khi công bố hôm Thứ Ba. Đây là kế hoạch làm thị trường chứng khoán tuột giá nặng nề vì dư luận chưng hửng trước một hoá đơn quá lớn, đến cả ngàn tỷ đô la, như theo cách trình bày của Chính quyền Obama.
Thật ra, ông ta bị oan!
Bị oan vì ta chưa hiểu ra từng chi tiết áp dụng - mà chi tiết mới là chuyện chính. Bị oan vì kế hoạch xin tạm gọi là của Tổng trưởng Geithner chẳng có gì là mới lạ hay phiêu lưu ghê gớm như đảng Cộng Hoà đối lập có thể trình bày. Bị oan vì đó là một kế hoạch hỗn hợp giữa Hành pháp Obama với vai trò độc lập của Ngân hàng Trung ương Hoa Kỳ và sự tham gia của tư nhân. Và bị oan vì đây chỉ là một nối tiếp với một số điều chỉnh của kế hoạch cứu nguy tài chánh thời Bush, gọi tắt là TARP I. Kế hoạch Geithner chỉ có một chút "cách mạng" hay "đổi mới" do Chính quyền Obama châm thêm.
Cho nên, người ta cần phân biệt hai chuyện gắn liền mà dư luận cứ tưởng là một là 1) cứu nguy hệ thống tài chánh ngân hàng và 2) kích thích kinh tế để ra khỏi nạn suy trầm đã bắt đầu từ tháng 12 năm 2007. Sở dĩ có sự lầm lẫn ấy vì truyền thông hoà lẫn hai hiện tượng ách tắc tín dụng (credit crunch) và cạn kiệt thanh khoản (liquidity crunch). Người viết xin cáo lỗi trước khi phải đi vào mấy chi tiết chuyên môn này, nhưng nếu không hiểu thì ta khó phân biệt... công và tội!
****
GIẢI PHẨU MỘT VỤ KHỦNG HOẢNG
Trăm sự khởi đầu từ trái bóng gia cư khi thiên hạ vay tiền mua nhà mà bất kể tới khả năng trả nợ - do sự khuyến khích "lưỡng đảng" từ thời Carter và Clinton đến thời Bush 43. Khi các chính khách cãi lộn và đổ tội cho nhau, ta đừng dại dột tin, mình không phải là... người Hà Nội.
Khi thị trường gia cư đình trệ sau năm năm bốc giá lên trời, nhiều người vay mượn quá khả năng đã không thể trả nợ và càng không muốn trả nợ vì nhà sụt giá dưới khoản vay mượn năm xưa. Tình trạng ấy gây họa cho các công ty tài trợ và các ngân hàng đã lỡ phóng tay cho vay và đi vay quá sức. Khủng hoảng tài chánh bùng nổ vào tháng Chín năm ngoái khiến các công ty tài trợ hết dám cho vay. Đó là nạn "ách tắc tín dụng".
Hậu quả của "ách tắc tín dụng" là nạn "cạn kiệt thanh khoản" hay "thiếu hiện kim, tiền mặt": kinh tế thiếu tiền mặt vì không ai muốn cho ai vay và người cần vay tiền ngân hàng để duy trì sinh hoạt tiêu thụ hay sản xuất bình thường đều kẹt. Trong khung cảnh kinh tế bị trôi vào chu kỳ suy trầm sau bảy năm tăng trưởng, nạn cạn kiệt thanh khoản dễ làm suy trầm - recession - biến thành suy thoái - depression - và gây ra nguy cơ khủng hoảng - crisis.
Từ tháng Chín năm ngoái, Chính quyền Bush và Quốc hội Dân Chủ đã tìm cách giải quyết nạn "ách tắc tín dụng" với ngân khoản 700 tỷ chia làm hai phần. Mục đích là bơm tiền vào kinh tế như tưới nước khi hạn hán. Vấn đề bất ngờ là nước có sẵn mà vòi bơm không chạy, ống bơm bị nghẹt. Hệ thống tài trợ không làm tròn chức năng bơm tiền đã được Chính quyền và Ngân hàng Trung ương kích thích với cả ngàn tỷ đô la. Trong khi ấy, dầu thô tuột giá từ 147 đồng tới dưới 40 đô la một thùng cũng tiết kiệm thêm mấy trăm tỷ đô la cho nhu cầu tiêu thụ và sản xuất.
Sau bốn tháng tích cực bơm tiền bằng mọi cách, kinh tế Mỹ đã thực tế thoát khỏi nạn cạn kiệt thanh khoản, tức là có đủ tiền mặt cho nhu cầu chi dụng. Hiện tượng ấy xuất hiện cùng lúc - mà không do - ông Obama tuyên thệ nhậm chức. Chúng ta có thể kiểm chứng điều đó từ lãi suất liên ngân hàng LIBOR trên thị trường tài chánh Mỹ (lại xin lỗi vì một khía cạnh chuyên môn).


Nhưng, dù kinh tế có đủ tiền mặt để ra khỏi nạn cạn kiệt thanh khoản, dàn máy bơm của các ngân hàng vẫn bị nghẹt - ách tắc tín dụng vẫn còn. Hệ thống ngân hàng mất niềm tin vào khả năng trả nợ của thân chủ, và niềm tin ấy là một vấn đề vừa tâm lý chủ quan vừa kỹ thuật về thẩm định rủi ro. Muốn khai thông thì Chính quyền phải trấn an thị trường tài chánh và đảm nhận một phần rủi ro, một nhu cầu vừa chính trị vừa pháp lý và kỹ thuật ngân hàng.
Tuy nhiên, nếu có phải vượt qua nhu cầu rắc rối đó - và đây là nhận định chủ quan của người viết - kinh tế Hoa Kỳ vẫn đang ra khỏi đáy vực nhờ thanh khoàn đã có, tới mấy ngàn tỷ đô la. Khi kinh tế hết suy trầm ừ khoảng tháng Sáu đến tháng Chín sắp tới, nãn ách tắc tín dụng cũng sẽ thoái lui. Nói cho dễ hiểu hơn: không phải là ách tắc tín dụng đang làm kinh tế từ suy trầm sụt thành suy thoái.
Nhưng, Chính quyền Obama không thể hứa hẹn với dân chúng và thị trường như vậy nên phải đốt đèn kéo quân chạy ngang chạy dọc, ra điều ta quan tâm đến sinh hoạt của dân chúng. Nhân đó, đảng Dân Chủ nhồi thêm những dự án tào lao để cải tạo xã hội và mua phiếu cho kỳ bầu cử tới. Vì vậy, tuyệt đại đa số Cộng Hoà mới phản đối và đứng ngoài....
****
CHIẾN LƯỢC CỨU NGUY KIỂU OBAMA
Tổng thống Obama là chính khách khôn lanh. Khi dọa nạt dư luận là Mỹ sẽ bị suy thoái cả chục năm như Nhật Bản, hoặc là ông không hiểu gì về kinh tế Nhật - điều hơi khó tin vì ban tham mưu kinh tế của ông phải biết giáo dục về kinh tế - hoặc là ông chơi trò chính trị cao cấp. Ai mà dại dột không hiểu thì cứ ráng chịu!
Chính quyền Obama có chiến lược cứu nguy từ ba mũi phản công, trong đó có cả mũi công do Chính quyền Bush để lại. Thiên hạ khôn ngoan vốn phù thịnh không phù suy nên chả ai nói tới di sản Bush-Paulson (Tổng trưởng Ngân khố cũ) trừ phi để đả kích.
Mũi công thứ nhất là kế hoạch phối hợp giữa bộ Ngân khố, Ngân hàng Trung ương và Hội đồng Bảo đảm Ký thác Ngân hàng FDIC và nhiều cơ quan hành chánh khác nhằm khắc phục nỗi khó khăn và ngại ngần của hệ thống ngân hàng. Chuyện ấy đã khởi sự từ năm ngoái, từ thời Bush.
Mũi thứ hai là chấn chỉnh lại các khoản nợ thối, gom vào một mối cho các "ngân hàng xấu" - được chính quyền bảo trợ - quản lý và thanh toán sau này. Chiến lược này được Tổng trưởng Ngân khố Geithner nghiên cứu và áp dụng với Thống đốc Ngân hàng Trung ương và vị tiền nhiệm là Tổng trưởng Paulson từ khi ông Geithner còn là Chủ tịch Ngân hàng Dự trữ New York. Phần bổ xung là sẽ cấp thêm 500 tỷ ngoài 1.000 tỷ được Ngân hàng Trung ương để sẵn, bằng máy in bạc.
Mũi thứ ba là Ngân hàng Trung ương cũng chuẩn bị sẵn cả ngàn tỷ để mua lại các khoản tin dụng hạng hai như vay tiền mua xe hay trả học phí, để làm nhẹ gánh tài trợ của các ngân hàng vì hệ thống tài chánh Mỹ còn rụt dè chưa dám mạnh tay cho vay: chỉ 40% lượng tín dụng là được châm vào loại nợ này.
Nếu tổng kết lại thì chiến lược cấp cứu tài chánh của Chính quyền Obama có thể lên tới 2.400 tỷ đô la, chưa kể hơn 800 tỷ do Quốc hội đang xào nấu. Thấy vậy thì ai mà chẳng chột dạ khi ngân sách Mỹ còn bị bội chi năm nay ít ra 1.400 tỷ. Vì vậy, các thị trường chứng khoán mới tuột giá nặng. Nhưng thật ra, các khoản cứu trợ tài chánh ấy chỉ là tiền vay. Và có vay có trả nên ngân sách vẫn còn thu hồi được sau này, và có khi có lợi là chuyện thứ hai. Thứ ba nữa, việc cấp cứu thị trường tín dụng hạng hai ấy chỉ có tính chất giai đoạn và sẽ chấm dứt khi tư doanh hoàn hồn trở lại...
Cho nên, kế hoạch cấp cứu tài chánh của ông Geithner có hy vọng thành công và thành tiền. Nhưng chiến lược cấp cứu kinh tế của Obama thì không.
****
KẾT LUẬN: COI VẬY MÀ KHÔNG PHẢI VẬY
Sở dĩ kế hoạch cứu nguy kinh tế - cấp cứu tài chánh và kích thích kinh tế - không phải là miễn phí, chẳng tốn kém mà còn hy vọng có lời, là vì Quốc hội Dân Chủ đang khi dân chúng hốt hoảng mà chất lên cỗ xe cứu nguy của Obama rất nhiều khoản chi vớ vẩn. Vớ vẩn về kinh tế vì không kích thích sản xuất hay tiêu thụ mà chẳng ngớ ngẩn về chính trị vì bao gồm nhiều kế hoạch cải tạo xã hội để lấy phiếu cử tri cho cuộc bầu cử tới.
Cái giá phải trả cho chuyện mua phiếu này là khối lượng công chi quá lớn. Công chi đó là phí tổn, phải được tài trợ bằng cách đi vay và sau này sẽ trả nợ, cả vốn lẫn lời. Trong khi ấy, một chuyện cấp bách và tốn kém khác - kế hoạch thứ tư - là cứu giúp những người có thể mất nhà vì bị sai áp, sẽ còn gây tranh luận nữa.
Kết luận ở đây là đồng tiền không hề miễn phí - dù có thể in ra mà xài - và ai đó sẽ phải trả sau này. Nếu Chính quyền Obama không nhìn ra hoặc có nhìn ra mà không cản được Quốc hội "phóng tay áo xô đốt nhà tang giấy" nhân nạn suy trầm ngày nay thì con cháu chúng ta sẽ trả nợ. Và đấy cũng là một vấn đề của Hoa Kỳ trong Thế kỷ 21!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.