Hôm nay,  

Cử Tri Gốc Việt Và Sông Núi Hoa Kỳ

01/11/200800:00:00(Xem: 9113)
Cử tri gốc Việt và sông núi Hoa Kỳ
 Giaochỉ - San Jose
 Ai đem ta đến chốn này"
Tháng 10 năm 1975, có 3 gia đình Việt Nam đánh cá thuộc dòng họ Bất định cư  tại Springfield, thủ đô của Illinois. Tờ báo quận Sangamon phỏng vấn cụ già trưởng tộc, hỏi rằng gia đình này không thuộc diện phải di tản vì không thuộc thành phần nguy hiểm, không nằm trong danh sách của Tổng thống Ford, tại sao lại tỵ nạn" Cụ Bất trả lời rằng: " Chúng tôi đi theo danh sách của Trời", và cụ giơ cao lá số tử vi nói rằng cả dòng họ Bất đều có số sống ở nước ngoài...
Trước đó 6 tháng, thượng nghị sĩ trẻ tuổi Joe Biden họp với Tổng thống Hoa Kỳ đã bác bỏ việc chấp thuận ngân khoản di tản người Việt miền Nam vào đất Mỹ.
Quốc hội vào thời kỳ đó chủ trương tháo chạy nên có khuynh hướng từ chối bỏ tiền vào ngôi nhà đang cháy.
Cũng tại tiểu bang Illinois, thượng nghị sĩ Obama, 33 năm sau trở thành ứng cử viên danh tiếng của đảng Dân chủ, tranh ghế Tổng thống và đã cho mời ông Biden làm Phó. Người Việt di tản vẫn nhớ kỷ niệm cay đắng ngày xưa.
Tổng kết cuối năm 1975 có 135 ngàn dân Việt di tản, định cư tại Hoa Kỳ, theo danh sách của Tổng thống Ford và cũng theo danh sách của ông Trời. Phần lớn thuyền nhân di tản đợt đầu tiên, được tàu Mỹ vớt từ biển Đông. Qua thập niên 80, những người Việt ra đi năm 1975 bắt đầu lập hồ sơ nhập tịch đứng lên thề trung thành với tổ quốc mới. Dân Việt tỵ nạn bốn phương trời, nhớ quê hương quay quắt, hát bài 'Vĩnh biệt Saigon', ghi danh theo Cộng hòa là đảng có huyền thoại chống Cộng. Mỗi lần họp mặt, treo lá cờ Việt Nam Cộng Hòa và hát rằng: "Này công dân ơi,  đứng lên đáp lời sông núi".
 Nhưng sông núi hôm nay là sông núi nào" Từ miền Đông, người Việt tây tiến, vượt rặng núi Rocky, đi về miền đồng bằng sông Sacramento, tìm về miền đất ấm California. Rồi họp thành cộng đồng đón tiếp thuyền nhân, tranh đấu mở cửa trại tù, lập hồ sơ đoàn tụ. Cuốn tự điển Bách khoa trên internet mở ra những chữ nghĩa mới : boat people, thuyền nhân, đoàn tụ ODP và tù chính trị HO.
  Sau khi có quốc tịch. Mở thêm hồ sơ đoàn tụ. Cầm thông hành Hoa kỳ.
Khi hàng trăm ngàn công dân Mỹ gốc Việt đứng lên thề nhập tịch. Chúng ta đã thề thốt những gì"
Xin tóm lược lại ít nhất là một lần, bởi vì mấy ai còn nhớ trong ngày lich sử đó, giơ tay lên thề mà chẳng biết đã thề thốt ra sao" Đại ý chúng ta đã thề rằng:
   "Chúng tôi xin thề, từ nay tuyệt đối từ bỏ mọi liên hệ với cố quốc. Thề sẽ bảo vệ Hiến pháp Hoa Kỳ chống lại kẻ thù bên trong và giặc bên ngoài. Khi tổ quốc đòi hỏi, sẽ đứng lên cầm súng chiến đấu hay tham dự vào các công tác yểm trợ quân đội. Thề rằng sẽ thi hành bổn phận hăng hái, không một chút ngần ngại. Và sau cùng xin Trời phù hộ cho chúng tôi thi hành nghĩa vụ công dân ...".
Ai đem ta đến chốn này". Người thì 33 năm, người thì hơn 5 năm. Thẻ công dân giữ kỹ trong hồ sơ. Rồi ghi danh đi bầu. Dù đã có lời thề quốc tịch, nhưng ta đã thành người Mỹ chưa" Tâm tư và lý luận của chúng ta nằm ở chỗ nào"
Cử tri gốc Việt sẽ chọn một người da đen làm Tổng thống hay chọn một phụ nữ làm Phó Tổng thống" Chọn tương lai hứa hẹn hay chọn quá khứ anh hùng" Chọn hòa bình bằng mọi giá hay chọn chiến thắng trong danh dự" Chọn đổi thay toàn diện hay chọn tổ quốc trên hết"
Chọn đảng Cộng hòa hay đảng Dân chủ"
Và xin nhớ rằng dù ở bên nào thì cũng là 1 nửa nước Mỹ.
Lịch sử bầu cử tại Hoa kỳ 
Khi chúng tôi viết những dòng chữ này, thì cuộc bầu cử chỉ còn vài ngày nữa. Khi bạn đọc những lời này thì
bầu cử đã có kết quả. Đây là một kết quả lịch sử và sẽ không bao giờ bị lãng quên. Những điều mà chúng ta tranh luận ngày hôm nay, một trăm năm mươi năm về trước, tiền nhân của Hoa Kỳ đã tranh luận bằng gươm giáo.
Vấn đề kỳ thị chủng tộc là lý do chính của cuộc nội chiến 1861- 1863 tại Hoa Kỳ. Có thể ý nghĩa về mầu da vẫn còn tiềm ẩn đến ngày nay.Trong suốt 4 năm chiến tranh Nam Bắc, Hoa kỳ đã có 3 triệu người tham chiến và  600 ngàn người hy sinh. Những cuộc chiến đẫm máu sau cùng xẩy ra ở miền Virginia và bản ký hết đình chiến cũng xảy ra tại nơi đây, vào năm 1863.
5 năm sau, tu chính án số 15 của hiến pháp ban hành ngày 3 tháng 2-1870 ghi thêm quyền bầu cử không phân biệt mầu da.
Nhưng phải đến năm 1965 tức là gần 100 năm sau. Luật bầu cử mới chính thức ra đời, quyền bầu cử của người da đen mới được thi hành trọn vẹn.
Và khoảng giữa thời gian đó, vào năm 1913 phụ nữ vẫn chưa được đi bầu. Phải trải qua 7 năm tranh đấu, phong trào phụ nữ bầu cử mới thành công bằng tu chính án số 19. Đó là ngày lịch sử 26 tháng 8-1920.
Năm nay 2008 là 1 năm lịch sử của quyền thực thi dân chủ : Người da mầu hay giới phụ nữ lên ngôi.
 Nếu 1 phụ nữ lên làm Phó tổng thống thì con đường lịch sử đã kéo dài 88 năm kể từ khi tu chính 19 cho phép phụ nữ đi bầu.
Và nếu 1 anh chàng da đen lên làm Tổng thống thì con đường lịch sử kéo dài 238 năm, tính từ tu chính án 15 xác nhận quyền bình đẳng giữa các sắc dân trong việc thực thi dân chủ. Đó là năm 1870.
Lấy thước đo con đường dân chủ kéo dài hàng thế kỷ, ngay tại Hoa Kỳ, tính cả trăm năm thì sẽ thấy rằng nhiệm kỳ bốn (4) năm của những người đứng đầu hành pháp, lãnh đạo nước Mỹ chỉ là một giai đoạn phù du, ngắn ngủi.
 Vì vậy, giở lại trang sử cũ và nhắc lại lời thề để chúng ta có thể nhìn lại vai trò của cử tri gốc Việt phải chấp nhận tinh thần dân chủ thực sự trên quê hương mới. Khi thực sự nhận nơi nầy là quê hương thì suy nghĩ của chúng ta sẽ khác đi rất nhiều. Hình như chúng ta vẫn suy nghĩ như người Việt Nam đi lạc đường vào nước Mỹ. Dù đã 1 phần ba thế kỷ trôi qua.
Tâm tư cử tri gốc Việt
Nếu đứng vào địa vị người Mỹ, với tư cách một công dân Hoa Kỳ toàn diện, chúng ta thấy rằng các ứng cử viên của lưỡng đảng đều hành động vì yêu nước. Bằng những đường lối khác nhau, họ trình bày các chương trình hành động để chinh phục cử tri. Tất cả ứng cử viên và cử tri đều là những người yêu nước Mỹ. Họ đã có tình yêu khác nhau dành cho đất nước. Nên họ đã chống đối lẫn nhau.
Người lính dũng cảm John McCain đem bom oanh tạc Hà Nội là làm theo bổn phận của một chiến binh chiến đấu cho quê hương Hoa Kỳ. Sau khi bị bắt, chính vì bị hành hạ, nên ông mới trở thành anh hùng. Khi McCain quay trở lại trong vai trò chính khách để làm hòa với Hà Nội, nói thẳng ra ông tìm cách chiêu hồi Hà Nội, cũng là đang tham dự một cuộc chiến mới cho nước Mỹ. McCain chưa bao giờ là một chiến sĩ chống Cộng cho Việt Nam Cộng Hòa và ông cũng chưa bao giờ phản bội Việt Nam Cộng Hòa. Ông là anh hùng của nước Mỹ và chỉ cho Mỹ quốc mà thôi.
Trường hợp Obama cũng chẳng khác gì các thanh niên cùng thế hệ. Con người Obama, nếu sinh ra vào thời chiến tranh Việt Nam, chắc chắn cũng theo phe phản chiến như Bill Clinton. Nhưng xin đừng nói rằng hàng triệu người Mỹ phản chiến không yêu nước Mỹ. Họ chỉ yêu bằng cách khác.

Thượng nghị sĩ Joe Biden đóng vai Phó cho Obama là người rất đáng ghét vì đã công khai chống lại việc viện trợ quân sự cho miền Nam Việt Nam. Vào tháng 4 năm 1975, lại còn chính thức chống lại việc nhận dân tỵ nạn vào nước Mỹ. Nếu đem mối thù xưa gác sang một bên, hãy nói chuyện tâm tình với người bạn Mỹ, người ta sẽ nói cho chúng ta biết con người tàn nhẫn đó chính là người yêu nước Mỹ, và ông cũng có nhiều phiếu bầu vì chủ trương cứng rắn của mình. Hãy tự suy nghĩ xem, có bao giờ chính chúng ta có những lúc không muốn ở khu Mỹ đen, khu Mễ nghèo và cũng không cảm thấy thoải mái với người Ấn, người Trung Đông, vv.. Rõ ràng sắc tộc là một vấn đề tế nhị tiềm ẩn ở mọi nơi, mọi người. Phải cố gắng suy nghĩ cho thấu đáo công bằng để vượt qua những ước mơ không hợp lý.
Cử tri gốc Việt có thể bỏ phiếu vì lý trí để tìm ra người lãnh đạo đích thực vì quyền lợi của đất nước Hoa Kỳ chứ không phải cho riêng chúng ta.
Lại cũng có quyền bỏ phiếu vì tình cảm chẳng khác gì hàng triệu cử tri Hoa Kỳ. Tuy nhiên tranh luận tàn nhẫn vì những lý do tưởng là phù hợp với nhu cầu riêng của một cộng đồng sắc tộc e rằng không thực tế.
Bầu cho người nào"
Hơn 15 năm trước, ký giả của San Jose Mercury News là anh Ken McLaughlin chuyên viết về cộng đồng Việt Nam tại Santa Clara County đã có dịp cùng chúng tôi theo dõi về con số cử tri gốc Việt. Cuối tuần qua chúng tôi gặp lại và có dịp khảo sát những dữ liệu mới. Hết sức thú vị. Ken cho biết, County Santa Clara bao trùm thành phố San Jose điện tử vừa mới có thêm một trăm ngàn cử tri ghi danh. Đây là con số cao nhất kể từ thời kỳ chiến tranh Việt Nam đến nay. Riêng 3 tuần qua, có thêm 30.000 cử tri, nâng tổng số gần 800 ngàn cử tri tại County này. Theo thăm dò của các đại học thì sắc dân Á châu đa số theo Dân chủ, trừ dân Việt Nam.Tuy nhiên cũng có một chút ngoại lệ. Việt Nam trên 40 tuổi: 45% Cộng hòa chỉ có 20% Dân chủ. Còn dưới 40 tuổi thì 40% Dân chủ và 16% Cộng hòa. Số còn lại, phần lớn không chọn đảng.
Khảo sát riêng về số cử tri trẻ tuổi Việt Nam mới ghi danh dưới 30 tuổi. Chúng ta có con số theo Dân chủ 75%. Cứ 4 người trẻ Việt Nam ghi danh, có 3 người sẽ bầu cho Obama. Trong số đó có hai cô con gái của ông Lại Đức Hùng, người đang dựng lại Hội Tết San Jose. Phụ huynh thì bầu cho McCain, nhưng con cái là cứ Obama. Rất nhiều nhà như vậy.
 "Ông bầu cho ai ""
Anh ký giả Ken của San Jose Mercury News quay sang hỏi tôi:
"Vậy ông theo đảng nào, bầu cho ai""
Chúng tôi bèn phải kể tiểu sử cuộc đời bầu cử cho anh em rõ. Thoạt đầu nào có khác gì ai. Có công dân là ghi cho Cộng hòa. Sau một thời gian chán Cộng hòa, lại ghi qua Dân chủ. Mấy năm gần đây chán cả hai bên, bèn ghi không đảng phái. Tuy nhiên kỳ vừa qua, dù không đảng phái vẫn được phép bầu cho Dân chủ. Tôi chọn bà Clinton, vì chưa để ý đến Obama. Đùng một cái, người đẹp Clinton thua rất bất ngờ. Chúng tôi bắt đầu nghiên cứu về anh chàng Mỹ đen, xem con người và sự nghiệp ra sao. Quả thực là trường hợp hãn hữu. Mầu da lại trở thành ưu điểm. Nếu Obama là một anh Mỹ trắng, có lẽ chưa tạo được huyền thoại, và phe Dân chủ với viên huyền ngọc đã xuất quân ào ạt. Tiền vào như nước. Bộ tham mưu tranh cử của Obama bài bản xuất sắc và trận mạc xem chừng quen thuộc. Từ trận chiến thắng Clinton đánh thẳng qua thành trì Cộng Hòa. Thừa thắng xông lên. Trong khi đó ông già McCain thắng phiếu Cộng hòa dễ dàng đã bỏ cơ hội hơn một năm trời nằm nghỉ ngơi chờ đợi. Rốt cuộc trở tay không kịp. Đảng Cộng hòa của ông Bush sa lầy từ chiến tranh đến kinh tế. Ông McCain vội vàng đưa giai nhân Palin ra trận, cũng đã làm chùn bước Dân chủ Obama được một đoạn đường. Nhưng về lâu về dài, thì xem chừng vốn nhà đã cạn. Võ công của người đẹp tuy có huyền ảo nhưng không có thực chất hiệu quả. Đó là tình hình hiện nay. Dù biết vậy nhưng chúng tôi vẫn có một phiếu tình cảm cho McCain. Nếu bác mà thắng, sẽ có bà Phó mở đường lịch sử. Nếu thua, ông McCain vẫn là anh hùng của nước Mỹ.
Trong khi đó lịch sử Hoa Kỳ nếu có vị Tổng thống da đen đầu tiên thì dù muốn hay không phe Cộng hòa cũng sẽ chấp nhận. Đó là tinh thần Dân chủ.
Dự luật số 8
Tuy nhiên tại Santa Clara County và California, kỳ này cuộc bầu cử chính, không phải trông đợi kết quả bầu Tổng thống. Dụ luật số 8 chống hôn nhân đồng tính mới là cuộc bầu cử quan trọng của California. Số 8 đề nghị cấm hôn nhân cùng phái. YES là chống. NO là cho phép. Hai phe bỏ ra trên 60 mươi triệu để khai chiến. Đa số các tôn giáo bầu YES để chống hôn nhân đồng tính. Nhiều nơi khác ngoài Cali cũng xông vào chia phe chống đối. Vì nếu Cali qua được là sẽ mở đường cho toàn quốc. California là tiểu bang của tinh thần tự do tối đa. Khối đồng tính và những người trẻ ủng hộ hôn nhân cùng phái quyết chống lại dự luật số 8, không cho phép làm hôn thú.
Đây là một mặt trận đã mở ra giao tranh nhiều lần giữa hai bên. Phe đồng tính thề sẽ chiến đấu và sẽ còn tiếp tục đánh đến khi chiến thắng cuối cùng. Cá nhân tôi đã có ý định bỏ phiếu YES cho dự luật số 8, nhưng vào giờ chót, vẫn hết sức phân vân.
Sau cùng, kể cả việc bầu Tổng thống cho đến dự luật đồng tính, chúng tôi chẳng giúp được quý vị độc giả những ý kiến rõ rệt ra sao. Nhưng đó chính là dân chủ. Một nửa nước Mỹ theo màu xanh Dân chủ, một nửa nước Mỹ theo màu đỏ Cộng hòa. Trước đó cả nước Mỹ đã phân vân, cho đến ngày bầu cử vẫn phân vân. Đó chính là Tự Do.
Câu chuyện này viết theo tài liệu của quận Santa Clara, tiểu bang California. Còn ở miền Đông, tiểu bang Virginia, quận Fairfax mới thực là nơi chiến trường sôi động. Cali thì yên một bề trao về Dân chủ Obama 55 lá phiếu cử tri đoàn, nhưng Vỉrginia cho đến nay vẫn chưa phân thắng bại.
Hai ông bạn của chúng tôi: Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích đang ra sức vận động cho Bác McCain. Trong khi đó giáo sư Nguyễn Mạnh Hùng trả lời phỏng vấn Radio tiên đoán phần thắng ngả về Obama.
Giới trẻ lại có con cháu cô Bảy Khúc Minh Thơ hết sức ủng hộ Cộng hòa. Giới trẻ khác là cô Lữ Anh Thư, con gái Trung tướng Lữ Lan nhiệt thành với đảng Dân chủ. Chiến dịch tranh cử đi vào giai đoạn chót rất gay cấn, hồi hộp tại Florida và miền thủ đô Hoa Thịnh Đốn.
Chúng tôi có chương trình lên sinh hoạt tại DC tháng 11 -2008 nhưng dứt khoát là sẽ bay lên khi khói lửa đã xong và hai bên yên bề thắng bại.
Như vậy mới có thể nhẹ nhàng bắt tay hai phía bốn bên trong tinh thần thượng võ của chính trường. Dù Bạch Cung năm 2009 đón chào người anh hùng sánh vai bà Phó là phụ nữ đầu tiên hay Nhà Trắng mở cửa cho tổng thống da mầu bước vào, thì lịch sử của Hiệp chủng quốc cũng sẽ qua 1 trang mới.
Và cử tri gốc Việt, thực sự quý vị là ai" Câu trả lời sẽ rất khác nhau.
Phải chăng đứng lên thề quốc tịch cốt để lấy cái thông hành Hiệp Chủng Quốc.
Về chơi Việt Nam, ta là người Mỹ; qua lại đất Hoa Kỳ, ta thành người Việt Nam.
Khi đứng lên đáp lời sông núi ... .     Sông núi bây giờ là sông núi nào".
Giao Chỉ - San Jose

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.