Hôm nay,  

Nắng Ấm Tình Thương

02/06/201000:00:00(Xem: 5225)

Nắng Ấm Tình Thương                                                

Tấm bích chương cho Don Võ.

Nguyễn Ninh Thuận
...Hạnh phúc thì giống nhau - nhưng bất hạnh thì mỗi ngườì mỗi khác ... (Georghiu)
 Mùa hè rập rình đến với Cali. những cây phượng tím dăng dăng bầu trời nắng ấm, thỉnh thoảng những cánh phượng tím rơi lả chả qua cơn gió nhẹ như những giọt nước mắt âm thầm đổ xuống của những người bất hạnh khóc than cho số phận nghiệt ngã...
 Xế chiêù nay, mặt trời chưa chịu đi ngủ, như vẫn còn vương vấn  trên những tàn cây buồn... NT lái xe đến thăm anh Đôn Võ và cháu  Thuỷ Tiên - con gái út 13 tuổì của anh. Kỷ niệm thoáng qua...
...Sáu năm về trước, NT đến sinh hoạt với TTVBHN/Nam Cali. trong không khí thân tình của giới cầm bút. Tại đây, NT gặp anh Võ Đôn-Tổng Thư Ký của Hội, một người đàn ông khỏe mạnh, hoạt bát, tính tình hòa nhã và trên môi luôn luôn nở nụ cười thân tình. Anh đã tặng cho NT một tập thơ thật hay và có những bài hát do anh sáng tác, vì anh là Nhạc Sĩ Anh Vũ.
   Năm 2005, NT ra mắt tập truyện ngắn và Audio Books “Những Mảnh Đời “, tác phẩm đầu tay với sự tham dự của các văn hữu; và anh là một văn hữu nhiệt tình giúp đỡ các thành viên mới như NT...Thế rồi sau đó vợ anh qua đời vì chứng căn bệnh Ung thư  Phổĩ – NT đã đi dự đám tang, gởi một cành hoa xuống huyệt mộ chị và cầu mong chị về miền cực lạc. NT không khỏi ngậm ngùi khi thấy anh phờ phạt quỳ lạy vợ trong vành khăn tang khô cạn nước mắt, bên cạnh 3 con thơ dại ngây thơ, nhất là cháu bé gái mới 7, 8  tuổi còn ngơ ngác với đôi mắt chưa bao giờ vương sầu, nhưng nay nụ cười chợt tắt khi biết mẹ mình nằm yên đó, lạnh ngắt...Mẹ không còn hơi ấm, ấp ủ mình nữa, không bao giờ  đắp tấm chăn trên thân thể giá buốc trong những đêm trời trở lạnh, chăm sóc từng miếng ăn, manh áo cho gia đình mình nữa...Chị Tâm ra đi để lại cho anh 3 con ( 2 trai và 1 gái ) và  anh hy sinh tất cả -nuôi con và không lập gia đình - mặc dù anh còn rất trẻ...
Cùng năm đó NT ra mắt “Những  Mảnh Đời 2 “ tại tư gia, NT chỉ mời một số thân hữu đến chia vui trong dịp sinh nhật của mình. Anh Võ Đôn đã đến và đại diện Văn Bút lên chia xẻ, điểm sách cho NT. Anh vội vã đến và đi vì các cháu còn trông chờ...Vì các con anh không từ chối quà bánh NT gởi về cho cháu...
Bẳng đi một thời gian rất lâu, anh Đôn ít ra sinh hoạt trong cộng đồng...NT nghĩ : trách nhiệm đè lên vai anh, vừa là cha vừa là mẹ lại vì sinh kế tất bật trong hoàn cảnh khó khăn của đất nước có lẽ choáng ngộp thời khóa biểu của anh...


Gần đây, anh Việt Hải cho tin nhạc sĩ Anh Vũ mang chứng bệnh nan y; ung thư phổi, căn bệnh như vợ anh; trên diễn đàn CLBTNS cần lá đu đủ để chửa trị... NT liên lạc và vội vã đến nhà chị Thủy xin lá đu đủ mang đến anh Võ Đôn được mấy lần...
Nay CLBTNS muốn làm những gì anh Đôn muốn - anh muốn gặp bạn bè - trong đêm nhạc dành tình thương cho anh - anh còn muốn mọi ngươì vui hát ...anh muốn sống ...với các con của anh - anh muốn nhìn thấy chúng trưởng thành trong  mái ấm ...còn lại của anh -
Tội anh quá ! hạnh phúc trong tầm tay mà - ...!
Hình ảnh anh vừa  ho - vưà ráng  lái xe đưa con đến trường biết nói chi đây ...
...im lặng nhìn anh ho - nhìn làn da sạm đen của anh -mà trước đây 3 tuần anh vẩn còn trông rất hồng hào -(....) và đã đến thơì kỳ ... anh cho biết anh đang theo chương trình "xạ trị" của bệnh viện - rồi sẽ ...rôì sẽ ...
Mời tất cả cùng chia sẻ với bài thơ của anh Võ Đôn...
Tôi Còn Nợ Anh,
Tôi còn nợ anh bài ca chưa viết
Lời thơ buồn tha thiết nhớ CàTy
Hạt phù sa tô đồng xanh Phan Thiết
Ơn nặng nghĩa tình đâu nỡ ra đi.
Tôi còn nợ anh bài ca Hội Ngộ
Hành khúc hùng vang vọng Phan Bội Châu
Lời thiết tha tràn dâng con thác đổ
Cát biển chuyển mình đến tận dòng ngâu.
Tôi còn nợ anh bài văn dang dở
Chữ nghĩa nhọc nhằn Thầy dạy năm nao
Cơn lốc cuốn đi rạch toan sách vở
Mực cũng đổi màu bao lớp xuyến xao.
Tôi còn nợ thêm lời ru của Mẹ
Da thịt hình hài vóc dáng của Cha
Bao lớp đạn bom ai người che chở
Trôi nổi quê người sau trận phong ba.
Tôi còn nợ anh tình ca quê Ngọai
Dốc Lết, Hòn Hèo, con nước sông Dinh
Hạt  muối, rượu thơm, mờ sương Hòn Khói!
Lãng đãng bên đời một bóng lung linh!
Tôi còn nợ anh ”tình người nghệ sĩ”
Trái tim ấm nồng chia sẻ tình thương
Tiếng hát lời ca ru thành chân lý
Thánh thót vỗ về, lá cuối thu vương.
Ba còn nợ con tình cha, bổn phận
Nuôi dạy nên người con trẻ thành niên
Đâu dễ ra đi để con lận đận
Không nơi tụ về mái ấm đoàn viên.
Anh còn nợ em tình xưa nghĩa nặng
Đời sống thăng trầm bao nổi nhục vinh
Rồi cũng qua đi bao ngày mưa nắng,
vì, con cá Hồi có vượt nổi dòng kinh!
Anh Vũ/VD, 5-26-2010
Chỉ mong rằng những nơi anh sinh hoạt - CLB TNS  - Diễn đàn  Song Dinh- những cựu học sinh  trường PBC - nơi anh học ngaỳ xưa ...
 Moị ngươì     haỹ đến với anh trong đêm tình thương  nhé!  - chúng ta sẽ chung quanh anh cùng nhau hát cho anh và cho nhau nghe - NS Diêụ Hương -Ns Ngọc Trọng - NSCao Minh Hưng- Ns Minh Tuấn- Ca sĩ Ngọc Hà - Fatima  - và...nhiều lắm - họ đóng góp vơí cả tâm hồn ...
MC thì có đến 3 ngươì :  anh Khiếu Long - anh Bửu Tịnh và Minh Phương -
Đừng ngần ngại - hãy đến vơí anh và chúng tôi bạn nhé! - trong tinh thần ấm áp  của tình thương yêu -hãy biểu hiệu  ... và mời những "yêu thương"  của bạn đi theo   - Hẹn gặp các bạn vào đêm thứ sáu - lúc 7pm  ngaỳ 4 - tháng 6 tại nhà hàng Seafood Paracel

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.