Hôm nay,  

Trăn Trở Sau Ba Mươi Hai Năm

4/23/200700:00:00(View: 10046)

  Nhiều Ôn Cố Mà Ít Tri Tân

Từ tháng Tư đau buồn năm 1975 đến nay đã hơn ba thập niên. Ba thập niên, thế giới vật chất đã biến đổi nhanh với một tốc độ chóng mặt. Từ một hệ thống máy móc điện toán IBM, Univac chiếm hết cả một khu nhà đồ sộ mà chỉ mới làm những công việc đơn giản cho những đại đơn vị; ngày nay một em bé tiểu học tại Mỹ chỉ cần một blue tooth nhỏ bằng ngón tay mà công dụng, dung lượng, và hiệu năng gấp trăm ngàn lần. Từ một chiếc transistor lớn bằng bóng đèn 20 watts tiến tới độ nhỏ đến nổi người ta có thể đặt hàng chục triệu transistors trên một miếng silicon chỉ bằng móng tay út của con người

Ấy thế nhưng trong nhiều lãnh vực của đời sống, chúng ta đã chậm chạp trong sự thích ứng. Vì chính chúng ta quá tự mãn mà không chịu theo dõi và thích nghi với hoàn cảnh mới; hoặc cũng có thể do sự hạn chế nhất định trong khi thay đổi môi trường sinh hoạt một cách đột ngột. Chúng ta dường như “ôn cố” hơi nhiều mà lại ít “tri tân”

Người quốc gia chúng ta thường tự hào mình hơn hẳn kẻ thù Cộng sản là những kẻ trước 1975 ở miền Bắc thì còn sống trong thời kỳ nghèo đói lạc hậu khoảng 30, 40 năm so với miền Nam. Những du kích Cộng sản miền Nam thì đa số xuất thân từ các vùng quê hẻo lánh chạy vào bưng biền cũng sống trong hoàn cảnh của thời đại đồ đá. Những điều này đã được thấy rõ nét trong suốt khoảng 10 năm từ 1975 đến 1985, sau khi họ chiếm được miền Nam, mà chúng ta đã từng đem ra làm đề tài chế diễu.

Thế nhưng những người Cộng sản từ những thập niên sau này đã nhìn thấy các yếu điểm, tử huyệt của họ mà tự chuyển mình để được sống còn trong một thế giới phân chia quyền lực mới sau ngày cả khối Cộng sản khổng lồ Liên Sô, Đông Âu sụp đổ. Bị bao vậy bởi một thế giới tự do ngày càng hùng mạnh, kẻ cựu thù Mỹ thì trở nên vô địch, bạn đồng chí cũ Trung Hoa thì trở thành kẻ thù hung ác và đầy đe dọa. Thế mà cổ xe bò èo uột của Cộng Sản Việt Nam vẫn cố thay trục, thay bánh để kéo lê trên đường gập ghềnh cho đến ngày nay, để tiếp tục thách thức những người yêu chuộng dân chủ tự do toàn thế giới và khởi công tấn công chúng ta ngay trên mảnh đất tự do.

Trong suốt ba mươi hai năm qua, người Việt chống cộng đã chưa tỏ ra có đủ tiềm lực để làm một điều ngoạn mục nào trên lãnh thổ miền Nam bị chiếm đoạt ngoại trừ vài nỗ lực đơn độc bị dẹp tan ngay từ trứng nước. Cuộc ngăn chặn Cộng Sản bên này bờ đại dương cũng nhiều lúc khốn đốn, lúng túng vì thiếu một chiến lược nhất quán cộng với những bất đồng sâu sắc về quan điểm giữa các tổ chức người Việt hải ngoại.

Mà cho đến giờ phút này, khi Cộng Sản Việt Nam đặt chân vào sân chơi kinh tế của thế giới tư bản trong lúc bên trong vẫn mang cái dã tâm của một chế độ tàn bạo, vô nhân kết hợp giữa bản chất xảo quyệt Cộng Sản và phương thức lạc hậu nông nghiệp Á châu hay phát xít trung cổ, người Việt Quốc gia vẫn tỏ ra xơ cứng trong mục tiêu và quan điểm. Vì thế, trong khi trong nước đang diễn ra những phong trào đấu tranh dân chủ rầm rộ cần có sự hỗ trợ đắc lực của hải ngoại để tiến nhanh đến cao điểm khai tử chế độ, thì phiá chúng ta đang có sự phân hoá, nghi ngờ mà đã thể hiện trên những trang báo, trên các diễn đàn như những nhát dao chí mạng đâm vào bẹ sườn các phong trào yêu nước Việt Nam. Ngoài ra, trên các diễn đàn, chúng ta vẫn còn thấy những khuynh hướng phục hồi chế độ VNCH như đã từng được đề xướng trong những năm đầu sau khi mất nước. Khát vọng quang phục quê hương là chân chính; nhưng hoài bão tái hồi những gì mình đã mất đi ba chục năm trước thì thật thiếu thực tế và thiếu căn bản. Chẳng lẽ quý vị cựu tướng, tá sẽ trở về làm tư lệnh chống gậy hay ngồi xe lăn đến văn phòng ở lứa tuổi 90" Rồi chỗ đứng của những người VN lớn lên sau chiến tranh là ở đâu" Lịch sử là chiếc bánh xe chỉ lăn tới mà thôi. Phải làm sao cho nó tiến hoá theo chiều hướng tốt đẹp hơn lên thì thiết thực hơn.

Câu hỏi then chốt vào giai đoạn này có lẽ là:

Chúng ta đang tranh đấu cho lý tưởng gì"

Chống chế độ Cộng Sản như một quán tính của những người chiến sĩ VNCH"

Hay

Chống một bạo quyền thối nát để giành Tự Do Dân Chủ cho dân tộc, phồn vinh cho Tổ quốc"

Giương Cao Ngọn Cờ Chính Nghĩa

Trong thời gian kháng chiến chống Pháp, biết chiêu bài Cộng Sản không những không lôi cuốn sĩ phu và quần chúng yêu nước mà còn có thể tạo ra hình ảnh bất lợi, Hồ Chí Minh đã giải tán đảng Cộng Sản Đông Dương năm 1945 để lập ra cái gọi là Hội Nghiên Cứu Mác Xít. Sau đó đến năm 1951, tại đại hội thứ hai của Đảng trong chiến khu Tân Trào, Tuyên Quang, Hồ cho thành lập cái gọi là Đảng Lao Động Việt Nam. Tên gọi sau này được sử dụng cho đến khi những người Cộng Sản hoàn tất mục tiêu chiến lược của họ là chiếm đoạt được miền Nam. Từ đây, không còn đối lực, không cần che đậy, họ công khai lấy lại tên Đảng Cộng Sản Việt Nam.

Người Quốc Gia chúng ta trong suốt cuộc chiến vẫn luôn giương cao ngọn cờ “Chống Cộng”, vì đó chính là nội dung của cuộc tranh chấp giữa một phe là tay sai Cộng sản Quốc tế thứ Ba có mưu đồ bành trướng, phát triển hệ thống Cộng Sản xuống miền Đông Nam Á; và phe đối kháng là thành trì của khối “Tự Do” nhằm ngăn chận làn sóng đỏ. Vì ngọn cờ đó, cuộc chiến tại Việt Nam đã lôi kéo hàng chục nước tham chiến, trực tiếp hay gián tiếp. Cuộc chiến tranh ý thức hệ kéo dài 21 năm đã làm chết  khoảng một triệu bốn trăm ngàn quân sĩ hai phe (Hơn 1.1 triệu phe Công sản; gần 300 ngàn phe tự do) và khoảng từ 3 đến 4 triệu thường dân vô tội cả hai miền. (http://en.wikipedia.org/wiki/Vietnam_War)

Cộng sản Bắc Việt chiếm Miền Nam, nhưng Thế giới Tự do đã đại thắng trên toàn cầu. Chủ nghĩa Cộng Sản đã bị phá sản sau khi Cộng Hoà Liên Bang Sô Viết và khối Đông Âu sụp đổ. Nếu ngày nay, các chính quyền Trung Hoa, Việt Nam, còn lưu giữ danh xưng đảng Cộng Sản chẳng qua như một chiêu bài để tạm bảo lưu sự đoàn kết giữa những người đang có cùng những quyền lợi gắn bó. Lãnh đạo cao cấp của đảng CSVN hoàn toàn không còn tin tưởng gì vào chủ nghĩa CS. Giới lãnh đạo cấp trung thì chỉ coi đó như một con ngáo ộp để kiềm chế họ trong một trật tự mà họ khó thoát ra được. Giới thanh niên mới lớn lên thì tỏ ra hoàn toàn thờ ơ, thất vọng vì chủ nghĩa CS đã tỏ ra mâu thuẫn trầm trọng với thực tế của cuộc sống mà họ đã có dịp kinh qua sau sự thay đổi kinh tế và nhất là được mở rộng mắt nhìn ra thế giới bên ngoài do văn minh internet.

Nhìn vào sự thay đổi kinh tế VN từ sau thập niên 1980 đến nay, chúng ta cũng dễ dàng nhận ra rằng Việt Nam đã đi trệch rất xa con dường Xã hội Chủ nghĩa của họ tuy rằng họ chưa đi vào đúng con đường Tư bản. Nến kinh tế VN hiện nay chỉ là một thứ quái thai, sản phẩm của những đầu óc trì độn vừa ngoan cố vừa tham lam mà thiếu tầm nhìn chín chắn. Sự thay đổi xã hội cũng là một quái tượng khác. Sau 50 năm trồng người theo khuôn mẫu XHCN nhằm nhào nặn ra một thế hệ người mất nhân tính, thiếu phẩm cách, vong bản, vong thân. Ngày nay chế độ CS vừa thả lỏng để cho thế hệ mới du nhập những thứ văn minh văn hoá vật chất, ăn chơi, đàng điếm; lại vừa phong toả để họ không thể hấp thụ được những tinh tuý của nhân loại như các giá trị tinh thần cao cả về tự do dân chủ. Đúng ra đó là một sự ru ngủ để thế hệ trẻ mất đi tinh thần đấu tranh cho Chân Thiện Mỹ. Chính sách này nó tàn độc hơn chính sách ngu dân thời thực dân. Vì nếu không kịp thời ngăn chặn, nó sẽ đưa đến sự tiêu hủy nền văn hoá dân tộc mà cha ông chúng ta đã mất hàng ngàn năm xây dựng.

Còn lại bình diện chính trị, hiện nay nhà cầm quyền Việt Nam đang cố dựng lại hình nộm Hồ Chí Minh để cố vớt vát lại trước nguy cơ tan rã trong nội bộ đảng. Họ bày trò học tập tư tường Hồ Chí Minh mà thực ra là không có gì cả ngoài một mớ hổ lốn tư tưởng của Mác và Lê-nin mà Hồ từng hãnh diện cho rằng không thể nào sai lầm. Chính Hồ đã tuyên bố: "Tôi không có tư tưởng gì, mọi thứ do ông Stalin ông Mao Trạch Đông đã nghĩ ra cả rồi” Thế thì việc tổ chức cho cả nước học tập tư tưởng HCM chẳng qua chỉ là việc làm đánh lạc hướng để nhà cầm quyền VN chuyển qua tổng tấn công đàn áp bắt bớ các thành viên dân chủ thôi.

Khi chúng tôi có dịp hỏi Tiến Sĩ Susan Shirk, nguyên Phụ tá Thứ trưởng Ngoại Giao Hoa Kỳ phụ trách đối ngoại với Trung Hoa, tác giả cuốn sách “China, Fragile Superpower” (Trung Hoa, Một Siêu Cường Mong Manh), bà đã nói đại ý các lãnh tụ Trung Hoa cũng còn dùng chiêu bài Cộng Sản nhằm duy trì sự ổn cố nội bộ vì xã hội TrungHoa quá to lớn và phức tạp. Tiến sĩ Shirk đã nhận định: “Cũng như các chính trị gia, các lãnh tụ Trung Hoa quan tâm hàng đầu đến sinh mệnh chính trị của họ. Tuy không phải lo âu qua các cuộc bầu cử, nhưng họ phải đối diện với cái hiểm nghèo mà các nhà chính trị dân chủ không phải đối diện. Một đối thủ có thể đảo chính họ. Một cuộc nổi dậy của quần chúng có thể lật đổ họ. Nếu họ mất hậu thuẫn của quân đội, họ dễ dàng bị  đánh bai bởi đối thủ. Cái giá của sự thất bại là họ sẽ bị nghiền nát. Họ sẽ trả một giá rất đắt có thể bằng chính cuộc sống hoặc sinh mạng của họ và gia đình.”  (sđd. trang 7)

Đây cũng chính là vấn đề mà các lãnh tụ Việt Nam Cộng Sản đang đương đầu. Vì thế, phe bảo thủ, giáo điều bằng mọi cách họ sẽ bám lấy quyền lực cho dù phải thay màu da như kiểu con tắc kè để sống còn trong môi trường mới. Vì vậy chỉ là vấn đề thời gian cho đến một ngày nào đó, các lãnh tụ Cộng Sản Việt Nam sẽ tuyên bố giải tán đảng Cộng Sản và thay vào đó là một đảng có một cái tên khác rất kêu để đánh lừa và thu hút sự ủng hộ của quốc tế và nhân dân VN. Đúng ra, từ lâu họ chẳng còn là những người Cộng sản theo nghĩa thuần túy của nó. Họ chỉ là một tập đoàn, băng đảng thảo khấu gồm những vô lại mà mục tiêu là bám lấy quyền lực để làm giàu bất chính cho chính họ và con cái họ.

Chúng ta không hề xoá lằn ranh Quốc Cộng. Nhưng trong thời điểm mà nhà cầm quyền VN đã chuyển từ Cộng sản qua Mafia quyền lực, thì mục tiêu đấu tranh của chúng ta không thể cứ cứng ngắt “Chống Cộng” mà phải chuyển qua “Đấu Tranh cho Dân Chủ, Tự Do, Nhân Quyền.” Vì những mục tiêu trên cũng là những điều mà thế giới sẽ sẵn sàng ủng hộ hết lòng thay vì mục tiêu chống Cộng đã trở nên lỗi thời từ sau khi Liên sô sụp đổ năm 1990. Tiến Sĩ Phan Quang Trọng (Cộng Đồng VN tại San Antonio) cũng đồng ý rằng, việc chuyển mục tiêu đấu tranh như đã nói trên sẽ mang thêm sinh khí, vì trong tương lai, ngoài tập đoàn CS, chúng ta còn có thể sẽ đương đầu với các tập đoàn độc tài khác.

Tái Phối Trí Vai Trò Trong Đấu Tranh

Nếu xét đến đối tượng, thì theo thống kê năm 2005 có gần 95% trên tổng số 83,689,518 dân Việt Nam ở tuổi dưới 65. (http://en.wikipedia.org/wiki/Demographics_of_Vietnam).

Tính một cách rộng rải, thì có ít ra trên 80% dân Việt Nam trong nước hiện nay hoàn toàn không dính dáng gì đến chế độ Việt Nam Cộng Hoà của chúng ta ngày xưa. Nếu họ có biết đến chút nào thì toàn là những điều không tốt do sự tuyên truyền của Cộng Sản hàng chục năm qua mà thôi. Rõ ràng người Việt Nam ngày nay chỉ biết về Lê Thị Công Nhân, Nguyễn Văn Đài, Bạch Ngọc Dương, Trần Khải Thanh Thủy, Dương Thu Hương hơn là những cựu tướng tá, lãnh tụ các chánh đảng, phong trào, cộng đồng ở hải ngoại. Ngay cả chúng ta cũng nên khách quan tự đánh giá mình mà chọn lấy vai trò xứng hợp trong giai đoạn đấu tranh mới.

Chúng ta rất vui mừng khi thấy trong những biến cố quan trọng, cộng đồng Việt Nam đã tham gia tích cực, đóng góp bao nhiêu tiền bạc và công sức để bảo vệ khí thế chống Cộng. Nhưng điểm danh lại sẽ thấy những cựu thành viên Việt Nam Cộng Hoà chỉ còn khoảng 10% dân số Người Việt hải ngoại. Chúng ta đang ở độ tuổi 60 trở lên (tuổi hưu trí và chuẩn bị hậu sự!!!). Trong số lượng mỏng manh này, đã có bao nhiêu người an phận, vui với cuộc sống mới mà xa lìa công cuộc đấu tranh. Những khuôn mặt trẻ cuả thế hệ 2 hiện đang nổi bật lên như sẵn sàng đảm nhận ngọn đuốc đấu tranh thì đã hấp thụ văn minh dân chủ Tây Phương. Nên không tránh khỏi những va chạm với cha anh về quan điểm và phương thức đấu tranh. Chúng tôi hoạt động nhiều trong giới thanh niên sinh viên và đã được nghe họ tâm sự: “Xin các bác, các chú luôn có mặt với chúng con. Nhưng xin đừng áp đặt. Hãy truyền cho chúng con sự hiểu biết, kinh nghiệm; nhưng hãy để chúng con có nhận xét và kết luận của mình.” Thật là một sai lầm nghiêm trọng nếu thế hệ 60 tuổi cứ xem các cháu tuổi 40 là trẻ con, là non nớt mà cần phải cầm tay dẫn dắt mãi.

Thực tế thì chúng ta dễ dàng thấy rằng vai trò lãnh đạo đấu tranh phải nằm trong tay giới trẻ để có hiệu quả tối da, thu phục nhiều sự ủng hộ của quần chúng. Nhất là giới trẻ trong nước mà tương lai và quyền lợi của họ gắn bó thiết thực vào kết quả đấu tranh và vận mệnh tổ quốc. Theo TS Phan Quang Trọng: “Người trẻ trong nước chắc chắn là thành phần chính để đưa đất nước khỏi họa diệt vong. Nhưng họ cũng có những nhu cấu mà không thể tự bù đắp được trong việc xây dựng xã hội dân chủ tự do. Cho nên cần có sự nối kết hành động của các thế hệ trẻ VN trên khắp năm châu thì sức mạnh và tiếng nói của giới trẻ trong nước mới không trở thành tiếng nói đơn độc. Đó là nhận định của chúng tôi sau khi theo dõi những tìm hiểu và diễn đạt của họ với những người trẻ ở hải ngoại.”

Còn chúng ta thì chỉ nên nắm vai trò yểm trợ mà cũng không kém phần quan trọng, và sự đóng góp cũng không nhỏ đâu.

Chúng ta có tất cả những thuận lợi của một xã hội tuyền thông đại chúng, nền dân chủ tự do, sức mạnh lá phiếu của mình, một nền tài chánh đầy quyền năng và nhất là kho tàng chất xám của các thế hệ sau này. Những yếu tố trên làm cho tiếng nói của cộng đồng Người Việt Hải Ngoại có một trong lượng đáng kể với nhà chính quyền sở tại, các cơ quan Quốc Tế, và thừa áp lực để Cộng Sản phải lo sợ. Vụ Linh Mục Nguyễn Văn Lý ra toà và bị bịt miệng đã chứng minh sự nhậy bén, phản ứng nhanh lẹ của người Việt Hải Ngoại và cũng là một nhân tố để vận động sự đoàn kết, khích động tinh thần chống bạo quyền CS của người Việt chúng ta. Có thể xem tấm hình Cha Lý trước toà án CSVN là một biểu tương bất khuất nhất của thế kỷ, mà cũng là một dấu hiệu cáo chung của chế độ độc tài CSVN. Một khi CSVN dồn nỗ lực đàn áp các phong trào đấu tranh, chính là lúc họ tỏ lộ sự bối rối, lo âu trước cơn sóng ngầm sắp ập xuống sinh mệnh chính trị của họ.

Chúng tôi hoàn toàn ủng hộ các tuyên ngôn ủng hộ đấu tranh dân chủ tự do của các đoàn thể hải ngoại. Nhưng xin hãy chấm dứt những bài bác, phủ nhận những người tranh đấu cùng một mục tiêu trong nước hay ngoài nước. Viên đạn chúng ta xin hãy nhắm vào tập đoàn cai trị CS tại Việt Nam.  Và ngọn đuốc đấu tranh, xin trao lại cho giới trẻ để chúng ta - thế hệ VNCH – còn kịp mãn nguyện thấy ngày thắng lợi chôn vùi chế độ CS bạo tàn.

Trong những bài kế tiếp, chúng tôi xin phép sẽ bàn sâu thêm các về vấn đề tế nhị liên quan đến đề tài này.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.