Hôm nay,  

Nhà tù là những nơi đang ủ bệnh Lao tại Việt Nam.

8/30/202400:00:00(View: 2804)
  
giangtbstory03

Hiện nay, hàng năm có khoảng  10 triệu người mắc bệnh Lao trên thế giới (1)

Mặc dù là một căn bệnh có thể phòng ngừa và chữa khỏi, nhưng vẫn có 1,5 triệu người tử vong vì bệnh Lao mỗi năm – khiến Lao trở thành căn bệnh truyền nhiễm giết người hàng đầu.  Hình: Ngăn Ngừa Lao Phổi – Việt Nam (USAID)

 
Nghèo đói là yếu tố quyết định mạnh mẽ của bệnh Lao.

Môi trường sống và làm việc đông đúc và kém thông gió thường liên quan đến nghèo đói, tạo thành các yếu tố gây nguy cơ trực tiếp cho việc lây truyền bệnh lao.

Suy dinh dưỡng cũng là một yếu tố nguy cơ quan trọng để bệnh phát triển.

Nghèo đói lại cũng liên quan đến tình trạng kém kiến ​​thức về sức khỏe và từ đó thiếu những sự bảo vệ sức khỏe trong đời sống hàng ngày dẫn đến nguy cơ tiếp xúc và truyền bệnh.
 
Hiện nay, hàng năm có khoảng  10 triệu người mắc bệnh Lao trên thế giới (1)

Mặc dù là một căn bệnh có thể phòng ngừa và chữa khỏi, nhưng vẫn có 1,5 triệu người tử vong vì bệnh Lao mỗi năm – khiến Lao trở thành căn bệnh truyền nhiễm giết người hàng đầu.

Tuy bệnh Lao hiện diện khắp thế giới, hầu hết những người mắc bệnh Lao đều sống ở các quốc gia có thu nhập thấp và trung bình,  Khoảng một nửa số người mắc bệnh lao có thể được tìm thấy ở 8 quốc gia: Bangladesh, Trung Quốc, Ấn Độ, Indonesia, Nigeria, Pakistan, Philippines và Nam Phi.
 
Trong Hội nghị triển khai công tác năm 2024 của Ủy ban quốc gia về chấm dứt bệnh lao (2) ngày 8/04/2024 , Thứ trưởng Y tế Trần Văn Thuấn cho biết, tại Việt Nam, Tổ chức Y tế thế giới (WHO) ước tính có thêm 172.000 người mới mắc Lao và khoảng trên 13.000 người tử vong do Lao trong năm 2022, đưa Việt Nam lên đứng thứ 11 trong 30 nước có số người bệnh Lao cao nhất trên toàn cầu. Dù vậy, số bệnh nhân Lao được phát hiện và điều trị được báo cáo hàng năm mới chỉ chiếm khoảng 60% số bệnh nhân Lao ước tính.
 
Như vậy suy ra  40% số người nhiễm bệnh chưa được phát hiện đang tiếp tục lan bệnh trong tình trạng vô kiểm soát.  

Theo bác sĩ Đinh Văn Lượng, Giám đốc Bệnh viện Phổi Trung ương, Trưởng Ban điều hành Chương trình Chống Lao quốc gia, hiện nay công tác chống Lao còn gặp nhiều khó khăn vì hiện 12/63 tỉnh chưa có bệnh viện lao và bệnh phổi, dẫn đến thiếu nhân sự chuyên môn để triển khai các chương trình phòng chống Lao , các cơ sở y tế tuyến tỉnh còn thiếu cơ sở vật chất, trang thiết bị, hóa chất, sinh phẩm; nguồn kinh phí cho hoạt động phòng, chống lao được phê duyệt muộn; nguồn kinh phí viện trợ quốc tế cho hoạt động phòng, chống lao có xu hướng giảm dần; ngân sách địa phương cho hoạt động phòng, chống lao còn hạn chế...

Nguy cơ bệnh Lao bùng phát trong các nhà tù Việt Nam vì không được khám sàng lọc và chữa trị.

Cơ sở hạ tầng vật chất của nhà tù thiếu thốn, nguy cơ số người quá tải và việc tù nhân di chuyển thường xuyên đều có thể làm tăng nguy cơ lây truyền các bệnh truyền nhiễm qua không khí như bệnh Lao.
  
Tại Hội nghị "Tổng kết hoạt động cung cấp điều trị lao kháng thuốc cho phạm nhân trong trại giam năm 2023”, Thiếu tướng Nguyễn Việt Hùng, Phó Cục trưởng Cục Cảnh sát quản lý trại giam, cơ sở giáo dục bắt buộc, trường giáo dưỡng (Cục C10), Bộ Công an cho biết, (3) theo báo cáo trong 11 tháng đầu năm 2023, các trại giam thuộc Cục C10 đã phối hợp chương trình chống lao tỉnh, tổ chức khám sàng lọc định kỳ bệnh lao cho 22 trại giam với trên 60.000 tù nhân. Có phát hiện và thu nhận điều trị 604 tù nhân, và số tù nhân mắc lao kháng thuốc là 27.

Trong khi đó thì vẫn còn 32 trại giam chưa được sàng lọc bệnh Lao vì chương trình chống Lao trên địa bàn chưa có xe X-quang di động (sẽ được triển khai trong tháng 12 sau khi có kết quả lựa chọn nhà thầu).
 
Cũng theo Thiếu Tướng Nguyễn Việt Hùng, tỷ lệ tù nhân mắc bệnh Lao, HIV, Lao đa kháng thuốc, viêm gan B, C và các bệnh lây nhiễm khác cao gấp khoảng 10 lần so với ngoài cộng đồng. Ở một số đơn vị cũng đã có các nhân viên, cán bộ  bị mắc Lao và Lao đa kháng thuốc


Trong khi  đó, cơ sở hạ tầng giam giữ cũng như trang thiết bị y tế tại các trại giam không đáp ứng được yêu cầu thực tế, nhiều đơn vị bệnh xá xây dựng đã lâu đến nay bị xuống cấp, chưa có khu cách ly, điều trị, thiếu nhân lực, thiếu các phương tiện chẩn đoán, phát hiện sớm các bệnh lây nhiễm như Lao, Lao đa kháng thuốc.

Nhận thức của tù nhân về bệnh Lao còn hạn chế, nên nguy cơ lây nhiễm trong môi trường trại giam là rất cao.
 
Những thiếu sót nguy hiểm đã và đang xảy ra tại các trại giam là những vi phạm nhân quyền.

Cho tới nay, đã có trường hợp tù nhân sút cân, khạc ra máu, xin đi khám bệnh nhưng không được chấp thuận, mặc dù gia đình đã làm đơn nêu rõ xin đi khám Lao.

Một trường hợp khác, sau nhiều tuần lễ một tù nhân có triệu chứng lâm sàng mới được định  bệnh Lao và đưa vào nhà thương chữa trị, nhưng trại giam không đưa những tù nhân cùng phòng đi khám sàng lọc.

Không có giải pháp kiểm soát thì không thể hy vọng đẩy lùi hữu hiệu bệnh Lao.
 
Mạng sống của những người đang bị giam giữ trong tù nằm trong tay nhà cầm quyền.

Vì trại giam là nơi tập trung đông người,  tù nhân có nguy cơ mắc bệnh Lao cao hơn bình thường, có hệ thống nhiễm dịch suy yếu, lại không được hưởng sự bảo vệ y tế cần thiết, nên tù nhân được Liên Hiệp Quốc xếp loại là “nhóm dễ bị tổn thương”, và việc bảo vệ Quyền Con Người về mặt sức khỏe của nhóm này đòi hỏi phải có những thích ứng toàn diện từ cả lĩnh vực y tế lẫn tư pháp.
 
Việt Nam cam kết cùng thế giới chấm dứt bệnh lao vào năm 2035 và nhận hỗ trợ từ thế giới   

Bệnh lao là bệnh lây truyền qua đường không khí có thể gây tử vong nếu không được điều trị kịp thời.Theo thống kê 2023 của Cơ quan Phát triển Quốc tế Hoa Kỳ (USAID) Việt Nam là quốc gia mang gánh nặng bệnh Lao cao thứ 10 trên thế giới với tỷ lệ bao phủ điều trị thấp nhất ở khu vực châu Á

Bệnh viện Phổi Trung ương là một trong những đơn vị đầu tiên được tiếp nhận và sử dụng nguồn kinh phí viện trợ của Quỹ Toàn cầu từ năm 2004 (4). Đến nay, những đóng góp của Quỹ Toàn cầu cho hoạt động phòng, chống Lao tại Việt Nam giai đoạn 2004-2023 là hơn 256 triệu USD. Cuối năm 2022, Quỹ Toàn cầu đã thông báo trong giai đoạn 2024-2026 sẽ tiếp tục tài trợ cho Việt Nam trên 130 triệu USD để phòng, chống 3 bệnh HIV/AIDS, Lao và Sốt rét,     và tăng cường hệ thống y tế…

Cơ quan Phát triển Quốc tế Hoa Kỳ (USAID) đã dự trù ngân sách là 23.983.038 USD  để hỗ trợ chương trình Chấm dứt bệnh Lao của Việt Nam trong 5 năm 2020-2025 (5)

Nhà cầm quyền cũng như người dân Việt Nam cần nâng cao nhận thức về hiểm họa bệnh Lao hiện nay và theo dõi cũng như thúc đẩy chương trình Chấm dứt bệnh Lao.

Cải thiện việc kiểm soát bệnh Lao trong các nhà tù cũng sẽ có lợi cho toàn xã hội. Các nhà tù hoạt động như một bể chứa bệnh lao, bơm bệnh vào cộng đồng dân sự thông qua nhân viên, khách thăm và những cựu tù nhân được điều trị không đầy đủ. Do đó, việc xử lý bệnh Lao trong các nhà tù phải là một phần không thể thiếu của bất kỳ chính sách y tế công cộng nào nhằm mục đích kiểm soát và cuối cùng là xóa bỏ căn bệnh này
  
Thục-Quyên
  
  

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Khi nhiều nơi trên thế giới sửa soạn đón năm mới vào đầu tháng Giêng, thì ở không ít quốc gia và nền văn hóa khác, năm mới lại đến vào những thời điểm hoàn toàn khác. Dù là lịch Gregory, lịch âm, lịch dương–âm hay các hệ lịch cổ gắn với tôn giáo và thiên nhiên, việc đánh dấu một năm mới vẫn là tập tục lâu đời. Ăn uống, lễ nghi, sum họp gia đình và suy ngẫm về năm cũ là những điểm chung; khác biệt nằm ở nhịp thời gian và ý nghĩa tinh thần mà mỗi nền văn hóa gửi gắm vào khoảnh khắc ấy.
Năm 2025 là một năm sôi động của khoa học, khi những bước tiến lớn đã được thực hiện trong nhiều lĩnh vực, từ y học, thiên văn, khảo cổ đến công nghệ sinh học và trí tuệ nhân tạo. Những phát hiện và sự kiện này không chỉ mở rộng hiểu biết của con người về thế giới, mà còn đặt ra nhiều câu hỏi mới, thúc đẩy sự phát triển của khoa học và công nghệ trong tương lai.
Ở Hoa Kỳ, khoa học xưa nay hiếm khi giành hàng tít lớn trên báo, cho dù ngân sách nghiên cứu suốt nhiều thập niên vẫn vững vàng qua mọi triều tổng thống như một thứ “quốc ước bất thành văn” về tri thức thuần túy. Năm 2025, khúc quân hành êm ả đó bỗng khựng lại: chính quyền Donald Trump, trở lại Nhà Trắng với nghị trình cải tổ khoa học và kỹ nghệ theo hướng ý thức hệ, đã kéo chính sách khoa học từ trang trong ra thẳng trang nhất.
Thuế quan — thứ từng vắng bóng trên mặt báo suốt nhiều thập niên — nay trở lại trung tâm chính sách kinh tế Hoa Kỳ, trong lúc Tối Cao Pháp Viện đang xét tính hợp hiến của các mức thuế toàn cầu do Tổng thống Donald Trump ban hành. Bài viết dưới đây, theo phân tích của Kent Jones, giáo sư kinh tế danh dự Đại học Babson, đăng trên The Conversation ngày 11 tháng 12 năm 2025, nhằm giải thích cặn kẽ thuế quan là gì, ai thực sự gánh chịu, và vì sao vấn đề này đang tác động trực tiếp đến túi tiền và tương lai kinh tế nước Mỹ. Thuế quan, nói gọn, là thuế đánh lên hàng hóa nhập cảng. Khi một công ty Hoa Kỳ nhập hàng từ nước ngoài, Cơ quan Hải quan và Biên phòng Hoa Kỳ sẽ gửi hóa đơn thuế; doanh nghiệp phải nộp đủ thì hàng mới được thông quan. Trên giấy tờ, người trả thuế là nhà nhập cảng. Nhưng trên thực tế, phần lớn chi phí ấy được chuyển thẳng sang người tiêu dùng qua giá bán cao hơn — từ thực phẩm, xe cộ cho đến quà tặng cuối năm.
Vào những ngày cuối tháng Tám của năm 2025, tôi cùng hai đồng nghiệp đã quyết định từ bỏ chức vụ tại Cơ Quan Kiểm Soát và Phòng Bệnh (CDC). Chúng tôi ra đi vì không thể tiếp tục im lặng khi chứng kiến tính liêm chính khoa học ngày một xói mòn, còn cơ sở hạ tầng y tế công cộng của quốc gia cứ dần rệu rã dưới sự lãnh đạo của Robert F. Kennedy Jr., Bộ trưởng Bộ Y tế và Nhân sinh (HHS). Khi đó, chúng tôi đã khẩn thiết kêu gọi Quốc Hội, các tổ chức chuyên ngành và các bên liên quan trong lĩnh vực y tế công cộng hãy can thiệp trước khi xảy ra những thiệt hại không thể cứu vãn. Tôi rời đi với niềm tin mọi thứ rồi sẽ được chấn chỉnh.
Khi nhìn bản đồ thế giới và duyệt xét lịch sử hình thành, chúng ta nhận thấy có rất nhiều điểm tương đồng giữa Canada và Úc Đại Lợi.
Người Việt miền Nam từng trải qua một bài học cay đắng: sau 1975, những lời nói về “thống nhất” và “hàn gắn” không bao giờ đi cùng sự nhìn nhận. Không một lời chính thức nào nhắc đến các trại cải tạo, những cuộc tước đoạt, hay những đời sống bị đảo lộn dưới tay những người nhân danh chiến thắng. Không có sự thật, hòa giải chỉ là chiếc khẩu hiệu rỗng. Câu chuyện nước Mỹ hôm nay, khi chính quyền muốn làm mờ các chứng tích về chế độ nô lệ, cho thấy một điều quen thuộc: không quốc gia nào trưởng thành bằng cách giấu đi phần tối. Sự thật không tự biến mất chỉ vì người ta muốn quên.
Hai mươi năm trước, Thống đốc Jeb Bush ký đạo luật “stand your ground” (đứng vững tại chỗ), được giới ủng hộ xem là một biện pháp chống tội phạm dựa trên “lý lẽ thường tình”. Lời hứa khi ấy: bảo vệ người dân tuân thủ pháp luật khi họ dùng vũ lực để tự vệ. Sau vụ George Zimmerman được tha trong cái chết của Trayvon Martin, đồng bảo trợ dự luật, dân biểu Dennis Baxley, vẫn bảo rằng “trao quyền” cho người dân sẽ giúp chặn bạo lực.
“Di sản, còn có thể mang hình thức phi vật thể của lối nghĩ, lối sống, lối hành động, mà con người miền Nam khi xưa đã được trau dồi, hun đúc qua tinh thần của thể chế, của một nền dân chủ hiến định. Chính con người, chính cộng đồng xã hội mới là trung tâm và cũng là cội nguồn lẫn mục đích của mọi bản hiến pháp.” – Hải Sa, “Ngót 60 năm từ một khế ước nhân quyền dang dở,” trang 56 Cùng với tin tạp chí Luật Khoa vừa được đề cử giải thưởng Tự Do Báo Chí năm 2025 của Tổ chức Phóng viên Không Biên giới, ban chủ trương trong một thư tới độc giả vào cuối tháng 10 đồng thời thông báo việc phát hành ấn bản đặc biệt với chủ đề “70 Năm Việt Nam Cộng Hòa – Chân Dung & Di Sản” gồm 86 trang, với 14 bài vẽ lại hành trình từ ra đời tới bị bức tử của nền dân chủ duy nhất của Việt Nam và di sản của thể chế yểu mệnh này để lại. Bài này nhằm điểm qua nội dung của ấn bản đặc biệt này, và sẽ chú trọng vào một bài đã gợi nơi người viết một suy tư sâu sắc.
Một nhóm sử gia, thủ thư và tình nguyện viên đang gấp rút chạy đua với thời gian – và với chính quyền Trump – để giữ lại những mảnh ký ức của nước Mỹ.Từ hình ảnh người nô lệ bị đánh đập, các trại giam người Mỹ gốc Nhật trong Thế Chiến II, đến những bảng chỉ dẫn về biến đổi khí hậu ở công viên quốc gia, tất cả đều có thể sớm biến mất khỏi tầm mắt công chúng. Trong vài tháng gần đây, hơn một ngàn sáu trăm người – giáo sư, sinh viên, nhà khoa học, thủ thư – đã âm thầm chụp lại từng góc trưng bày, từng bảng giải thích, để lập ra một kho lưu trữ riêng tư. Họ gọi đó là “bản ghi của công dân” – một bộ sưu tập độc lập nhằm bảo tồn những gì đang tồn tại, trước khi bị xoá bỏ bởi lệnh mới của chính quyền.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.