Hôm nay,  

Nhật Ký "Cấm Túc" Tuần 31

23/10/202015:34:00(Xem: 6081)

Thứ hai 12 tháng 10


Góp  phần vào việc chống đại dịch COVID-19, cựu cầu thủ bóng rổ Michael Jordan vừa  mở medical clinic thứ hai ở phía Bắc Charlotte, North Carolina để để cung cấp dịch vụ y tế cơ bản, khẩn cấp, và COVID-19 test  cho những người không có bảo hiểm sức khỏe, bị nhiễm COVID-19. (Novant Health Michael Jordan Family Medical Clinic là clinic đầu tiên Michael Jordan mở ra ở vào mùa thu năm ngoái ở phía Tây của Charlotte, NC).


Sở dĩ Michael Jordan chọn North Carolina vì đó là nơi sự nghiệp thể thao lẫy lừng của ông bắt đầu sau khi ông được học bổng toàn phần của trường Đại học North Carolina ở Chapel Hill về bóng rổ. Ở đó ông học về chuyên ngành "Cultural Geography".


Trong buổi lễ khánh thành clinic đầu tiên, "huyền thoại bóng rổ" của Mỹ, cao đến gần hai thước (6.6 feet) đã chảy nước mắt phát biểu :


 "Tôi đã bắt đầu sự nghiệp thể thao, và cả cuộc đời ở Illinois, ở nhiều nơi khác, nhưng tôi biết đâu là nơi bắt đầu những thành công tôi có ngày hôm nay".


blankblank

   2nd  Medical Clinic  (North Charlotte)                  Michael Jordan and 1st Clinic (West Charlotte)


Tưởng nên nhắc lại dù sinh ra ở New York, nhưng sống ở North Carolina từ lúc 5 tuổi, Michael Jordan luôn coi North Carolina là quê hương của mình. Nên không có gì ngạc nhiên khi cả hai Medical Clinic -của  một trong ba  nhà  thể thao chuyên nghiệp có tổng số tài sản lên đến hơn một tỷ Mỹ kim- đều ở Charlotte, North Carolina. 


Rất nhiều người giàu có nhờ tài năng của bản thân, không phải bằng tài sản được thừa kế. Cũng có nhiều  nhà thể thao chuyên nghiệp nhờ thể lực bẩm sinh, và nhờ  "nhất nghệ tinh nhất thân vinh" trở thành triệu phú, thậm chí một vài người còn thành tỷ phú, đầu tư tiền bạc họ kiếm được từ chơi thể thao để phát triển tài sản. Nhưng đến nay, chỉ có mỗi một Michael Jordan đã mở hai clinic từ thiện để chữa bệnh cho người nghèo khó ở nơi giúp ông có ngày hôm nay.


Thứ ba 13 tháng 10


Trước tháng 3 năm 2020, Shelby Hughes sống bình an, hạnh phúc với Callen -cậu con trai bốn tuổi - trong một ngôi nhà thuê ở Berkeley, miền Bắc California. Dù chỉ nuôi con một mình, nhưng Shelby làm hai công việc: bán bảo hiểm, và waitress ở một nhà hàng cao cấp, tiền tip từ những thực khách nhà giàu khá cao. Cuộc sống thoải mái cho một bà mẹ đơn thân. Shelby gởi con trai ở một daycare  dành cho con nít chưa đến tuổi vào mẫu giáo.


Đại dịch cúm Tàu đặt chân đến Mỹ vào đầu năm 2020. Cuộc sống tốt đẹp của hai mẹ con Shelby sụp đổ từ ngày 17 tháng 3 khi California thi hành lệnh lockdown, Shelby  bị sa thải từ cả hai nơi làm việc vì COVID-19. Cô nộp đơn xin trợ cấp thất nghiệp của Chính phủ, nhưng do cả hai công việc của cô đều không phải là công việc toàn thời gian, tiến trình xác định tình hình công việc lâu hơn. Thêm vào đó, vì hậu quả của đại dịch, gần hai triệu người nộp đơn xin bảo hiểm mất việc cùng lúc, quá tải đối với nhân lực và hệ thống computer ( không được update kịp thời) của California Employment Development Department (EDD of CA). 

Mãi đến tháng 5 (hai tháng sau ngày nộp đơn xin trợ cấp), Shelby mới nhận được thư báo Cô chỉ được trợ cấp thất nghiệp từ công việc bán bảo hiểm, công việc waitress ở nhà hàng, thu nhập quá ít, không đủ tiêu chuẩn để được trợ cấp. Thế nhưng, không hiểu vì sao, mãi đến cuối tháng 9, Shelby vẫn chưa nhận được đồng trợ cấp thất nghiệp nào cả từ Liên bang lẫn Tiểu bang.


Không có thân nhân để nhờ vả, Shelby bán tất cả những thứ đáng giá để có thể trả tiền thuê nhà và chi phí ăn uống cho hai mẹ con.

Khi tất cả mọi thứ đã cạn kiệt, quy định bảo vệ người thuê nhà bị mất việc vì đại dịch đã quá hạn, không còn giải pháp nào khác hơn, Shelby bắt đầu chất mọi thứ cần thiết lên chiếc xe Volkswagen cũ kỹ của Cô, bắt đầu đời sống homeless (không nhà).


Bé Callen được Mẹ cho biết là hai mẹ con sẽ "đi camping" một thời gian dài. Còn nhỏ, không hiểu nhiều, mỗi lần đi ngang một hồ bơi xanh ngát giữa mùa hè, Callen đòi xuống bơi, chỉ được nghe Mẹ giải thích hai Mẹ con không phải là thành viên của club, nên em không thể bơi ở đó. Chuyện trở lại nhà trẻ thì em biết là đang giữa mùa hè nên cô giáo và các bạn của em chưa ai trở lại trường.


Hai mẹ con ăn uống dè xẻn từ những bữa ăn mua ở McDonald's, “recharge” điện thoại ở đó, và dùng phòng vệ sinh công cộng cho nhu cầu hàng ngày.

Điều đáng sợ nhất là ban đêm, có một lần đậu xe ở cạnh một công viên, một con sư tử núi loại nhỏ mon men đến nhìn vào cửa sổ sau của chiếc Volkswagen. Callen vẫn ngủ say, nhưng Shelby thì sợ xanh mặt.


Đến cuối tháng 9 khi lối làm việc thiếu hiệu quả của EDD bị phê bình trên các phương tiện truyền thông với những điển hình gây hậu quả nghiêm trọng như với Shelby Hughes, nhiều tháng chỉ sống trên xe, Cô được tất cả mọi người ở rải rác khắp nước Mỹ chung tay giúp đỡ.

Một bà cụ ở cùng địa phương trích ba ngàn đồng từ quỹ hưu trí của hai vợ chồng trực tiếp tặng Shelby khi biết mỗi ngày hai mẹ con chỉ chia nhau một phần ăn trưa mua từ McDonald’s.


Janelle Hendrickson, một bà mẹ cũng có hai con nhỏ trạc tuổi Callen, còn mở trang "Help Shelby and Callen Hughes" trên website GoFundMe.com, mục đích có thể xin được 40 ngàn Mỹ kim giúp hai mẹ con Shelby có được một mái nhà cư trú ổn định, không phải sống trên xe.


Chỉ trong vài ngày, số tiền do mọi người chung tay đóng góp giúp hai mẹ con Shelby lên đến USD 58,695 trong đó số tiền hỗ trợ lớn nhất là 4,950 Mỹ kim đến từ một ân nhân ẩn danh, số tiền nhỏ nhất là $10.00 cũng từ một người không cho biết tên.

Vượt ngoài sự mong đợi, Janelle đóng lại trang quyên tiền này, chuyển giao đủ số tiền cho Shelby với niềm vui là Shelby có thể có lại một mái nhà, Callen có thể đến trường để mẹ em rảnh tay tìm một công việc khác.


blank

Shelby and Callen (Credit : GoFundMe.com)


Vào trung tuần tháng 10, đầu mùa thu, trời trở lạnh hai mẹ con người phụ nữ trẻ đã không còn phải sống trên xe. Với số tiền được giúp đỡ từ những người không quen biết, Shelby đã có lại một mái nhà. 

Shelby viết những lời cảm ơn chân thành đến những người không hề quen biết đã giúp mẹ con cô được trở về đời sống bình thường, và có một số tiền đủ để hai mẹ con sống trong một năm, vượt qua đại dịch. Cô hứa là cả hai mẹ con sẽ sống xứng đáng với sự đùm bọc của tất cả mọi người. Shelby vẫn kiên trì tìm việc trong kinh tế thời đại dịch rất khó khăn. Cô muốn đứng vững trên đôi chân mình và có cơ hội giúp đỡ lại người khác, để trả ơn lại cho những ân nhân đã mở lòng giúp hai mẹ con cô.


Dù có khốn cùng đến đâu, với tấm lòng, và sự quan tâm dành cho nhau, tất cả mọi người sẽ cùng nhau vững vàng vượt qua đại dịch.


Thứ tư 14 tháng 10


Để đối phó với dịch bệnh COVID-19 đang trở lại Châu Âu lần thứ hai, Chính phủ của Ireland (Ái Nhĩ Lan) vừa nâng cấp lockdown lên mức độ cao nhất (mức độ số 5) trong vòng 6 tuần kể từ tuần lễ thứ 3 của tháng 10. 

Lần lockdown này có ngoại lệ với các trường học, học sinh vẫn đến trường như thường lệ. Các nhà máy sản xuất vẫn mở cửa, nhưng chỉ có một số người mà công việc không thể làm từ nhà mới được đến nơi làm việc. Số người tham dự đám cưới tối đa là 25 người. Với đám ma, chỉ có 10 người được có mặt tiễn đưa người chết lần cuối. Hình phạt tiền và cả tù cho người vi phạm lệnh lockdown đang được Quốc hội  thông qua để ban hành.


Ở Ba Lan, quê hương của nhà Bác học lừng danh Marie Curie (phụ nữ đầu tiên đoạt giải Nobel Vật lý năm 1903; và giải Nobel Hóa học năm 1911), một nửa đất nước bị xếp vào loại "báo động đỏ"("red zone"), sân vận động quốc gia đang tạm thời làm bệnh viện dã chiến vì có gần 10 ngàn người bị nhiễm Coronavirus mỗi ngày ở một đất nước chỉ có dân số hơn 37 triệu người. Và dù có may mắn được lành bệnh, hay về phía bên kia của thế giới, bệnh nhân COVID-19 thường phải nằm bệnh viện vài tuần, nên các bệnh viện ở Ba Lan đang bị quá tải.


Cùng thời điểm, Thủ tướng Boris Johnson đã lên tiếng báo động số bệnh nhân mới nhiễm Coronavirus trong tuần qua ở Anh tăng rất nhanh, và tình hình mỗi ngày một xấu đi.

Đáng lo ngại nhất là vùng Greater Manchester, số bệnh nhân (ở đủ mọi lứa tuổi) nhiễm cúm Tàu tăng gấp đôi trong những ngày đầu tháng 10. Ông còn thêm "Nếu tình hình này tiếp tục thêm vài ngày, số bệnh nhân COVID-19 ở khu điều trị đặc biệt ICU sẽ nhiều hơn so với thời điểm xấu nhất của đợt 1 vài tháng trước"


Ông Johnson thúc giục Thị trưởng Manchester "xem lại cách điều hành của mình" và "nên cộng tác với chính quyền ở Luân Đôn". Ông quả quyết : 


- “Nếu không có một giải quyết đúng hướng, tôi sẽ nhúng tay vào để bảo vệ sức khỏe của người dân Manchester, và bảo vệ các bệnh viện ở Manchester không bị quá tải."


Giám đốc tổ chức Y tế thế giới (WHO) khu vực Châu Âu cũng rất lo ngại về đợt sóng COVID-19 đang tràn về lục địa này. Và giải pháp "bế quan tỏa cảng" hoàn toàn (national lockdowns) là chọn lựa cuối cùng, nhưng cũng phải làm, nếu cần, để chận lại làn sóng này. 


Cầu mong làn sóng COVID-19 thứ hai với Châu Âu, với nhân loại chỉ là một cơn sóng nhỏ, không phải là thủy triều đang lên.


Thứ năm 15 tháng 10


Công ty Hàng không Cathay Pacific của Hong Kong đã sa thải 5,900 nhân viên gồm 5,300 người ở Hong Kong, và 600 nhân viên của Cathay Pacific ở các nước khác để cắt giảm chi phí 500 triệu đồng (tương đương 65 triệu Mỹ kim) mỗi tháng.

Phải thực hiện điều không ai muốn như thế vì Cathay Pacific tiên liệu trong 6 tháng đầu năm của năm 2021 họ chỉ có thể có được 25% thu nhập cùng kỳ năm 2019, và doanh thu cả năm 2021 cũng không thể vượt qua 50% số thu năm 2019.


Vì  sự lây lan của đại dịch COVID-19, biên giới các nước đóng cửa, lúc được mở lại, không ai dám đi du lịch. Những người đi đường bay quốc tế trong năm nay là hành khách phải đi ngoài ý muốn.


Biên giới giữa các nước Bắc Mỹ Canada, Hoa Kỳ, và Mễ Tây Cơ sẽ tiếp tục đóng cửa thêm một tháng nữa, đến ngày 21 tháng 11 để tránh đại dịch lây lan. Vào mùa thu, và mùa đông, khi trời lạnh dần, người ta hoàn toàn đóng cửa ở trong nhà, đó là thời điểm đủ loại vi khuẩn cúm, và đáng sợ nhất là Coronavirus tung hoành.


Nhân loại đã chịu đựng, đã "lâu dần đời cũng quen" với đại dịch hơn bảy tháng. Chịu khó thêm vài tháng nữa cho qua mùa lạnh ở Bắc bán cầu. Nếu cảm thấy đôi lúc, không còn kiên nhẫn, xin cùng nhìn những hàng ghế bỏ trống, tưởng niệm những người đã nằm xuống vì đại dịch ở Mỹ để thấy "lòng chợt... bình yên bất ngờ" với đời sống "tự cấm cung".


blank

Memory in DC 10/2020  - Courtesy of  Scottie Andrew & CNN


Thứ sáu 16 tháng 10


Là mẹ của hai đứa con dưới bảy tuổi, lại đang mang thai khi Coronavirus đến Mỹ, Aurora Esparza, vẫn mang khẩu trang, và thường xuyên rửa tay khi phải ra khỏi nhà. Nhưng trong nhà có vài người bị nhiễm cúm Tàu, truyền Coronavirus qua Aurora. Sau khi tự cách ly một tuần, tình hình không tốt hơn, Aurora được đưa vào bệnh viện North Memorial Health ở Brooklyn Center, Minnesota, ngày 14 tháng 6 vì cô thở rất khó khăn. 


Không lâu sau đó, các bác sĩ quyết định mổ C-section, đưa em bé ra đời mặc dù bào thai chỉ mới 30 tháng. Vì chào đời sớm hơn kỳ hạn gần hai tháng, em bé sơ sinh chỉ nặng 4 lbs (khoảng 1.8kg) nhưng may mắn em có COVID-19 test âm tính, nghĩa là Coronavirus đã tàn phá phổi và đường hô hấp của Aurora, nhưng chưa đụng đến bào thai trong bụng cô.


Chỉ vài tuần sau ngày sinh đứa con thứ ba, Aurora qua đời ở tuổi 36, không còn có dịp được bồng đứa con mới chào đời mà Cô chỉ được thấy qua màn ảnh vì bệnh viện muốn giữ an toàn cho em bé sinh thiếu tháng. 


Ngày 5 tháng 8, sau khi lo tang lễ cho vợ, chồng của Aurora, một người sống bằng nghề lái xe taxi Lyft tự do, được bệnh viện cho  mang em bé sơ sinh về nhà. Anh phải bắt đầu cuộc đời "gà trống nuôi con" với ba đứa con Aurora để lại cho anh. Cũng may cho anh, những người thân sống cùng nhà sẽ giúp anh lo cho những đứa trẻ còn quá nhỏ để hiểu đại dịch đã phá tan gia đình  của mình như thế nào?


 Qua hậu quả thương tâm mà Coronavirus gây ra cho gia đình  cô Aurora, nếu ai đó đang ở trong một ngôi nhà rộng đủ để mỗi người có một phòng riêng, và vẫn giữ được khoảng cách 6 feet trong sinh hoạt hàng ngày giữa các thành viên trong gia đình thì nên cảm ơn Thượng đế đã ưu đãi mình rất nhiều. Và nên sống xứng đáng với sự ưu đãi đó. 


Thứ bảy 17 tháng 10


Vào thời điểm COVID-19 tấn công Châu Âu lần đầu vào đầu tháng 3 năm 2020, chính quyền mỗi nước, đặc biệt là Anh cố thu xếp cho những người homeless không nhà được ở trong những khách sạn để bảo vệ sức khỏe của họ. Hơn bảy ngàn người Anh không may -phải lấy công viên, nhà ga, hàng hiên các cửa tiệm làm nơi ngả lưng qua đêm- được chính phủ thu xếp cho ở tạm trong các khách sạn nhỏ, rẻ tiền trong suốt thời gian lockdown đợt một của Anh. Nhờ vậy, đến cuối tháng 5, chỉ có 24 người trong số họ bị COVID-19 lấy mất cuộc đời. 


Theo các nghiên cứu, nếu không thu xếp cho những người không may này sống biệt lập trong những khách sạn, con số người homeless thiệt mạng vì đại dịch đợt một sẽ  có thể lên đến 290 người. Nhưng dù đã cố gắng hết sức, Chính quyền chỉ có thể cung cấp chỗ ở cho họ đến tháng 6. 


Mùa lạnh đang về ở Bắc bán cầu, mỗi ngày nhiệt độ mỗi thấp hơn, đó là một thuận lợi lớn cho  kẻ thù vô hình Coronavirus. Chính quyền Anh đang tìm đủ mọi cách để bảo vệ những người không có một mái nhà để quay về. Vấn nạn homeless là một chuyện dài đau lòng, không thể giải quyết dứt điểm, không chỉ ở Anh, mà ở khắp nơi trên thế giới.

Ngoài chính quyền, các tổ chức từ thiện, ngay cả những người dân thường cũng làm hết sức mình để giúp những người không may vào mỗi mùa đông, nhất là một mùa đông trong đại dịch.


Trong một lần giúp cậu con trai sáu tuổi vẽ một cái card cho gia đình để thay lời cảm ơn đến người đã đem lại niềm vui, hay giúp đỡ mình, Phil Heckels chọn chú chó Narla màu đen giống Labrador (của gia đình anh) làm ...chó mẫu.


Dù kiếm sống bằng nghề địa ốc, không hề học vẽ, nhưng có khiếu bẩm sinh, hình con chó Narla khá sắc nét và có cả nét khôi hài.

Phil đưa cả hình chụp và hình vẽ của Narla lên Facebook, với lời chú thích mang tính cách đùa giỡn "Chân dung Narla for sale với giá £299” (khoảng 390 Mỹ kim).

Ngoài dự tưởng của Phil, chỉ trong vòng vài tiếng đồng hồ, anh nhận được cả chục "offer" hỏi mua chân dung Narla, "họa phẩm tài tử” đầu tiên của anh.


 blank   

               Narla                                                Phil’s sketch


Cuối ngày hôm đó, qua Facebook, Phil còn nhận được bảy đơn đặt hàng của một số người quen: nhờ Phil vẽ hình chó hay mèo của họ. Người ta gởi hình chụp thú vật của họ đến Phil qua email, Phil vẽ lại, chụp hình, upload, gởi lại cho họ cũng qua email. 


Tiếng lành đồn xa, những bức hình vẽ chó, mèo, ngựa, chim.... của Phil ngày càng được biết tiếng. Càng lúc Phil càng nhận được nhiều đơn đặt hàng .

Phil dùng tên "Hercule Van Wolfwinkle" , từ nickname Hercule của mình,  để ký dưới những bức vẽ tài tử của anh. 


blankblank


Phil không nhận tiền công. Phil nhận vẽ vì đó là một niềm vui của anh trong thời kỳ đen tối của đại dịch. Anh cho biết vì không học từ trường lớp nào, anh không coi mình là họa sĩ, nên không bán tranh vẽ. Thay vào đó, anh đã lập một trang GoFundMe để gây quỹ cho "Turning Tides" một tổ chức từ thiện giúp người homeless ở Worthing, phía Nam của England. Phil yêu cầu những người "đặt hàng" thay vì trả tiền công cho anh, sẽ hiến tặng tiền  giúp người homeless trên trang này. Họ cũng kêu gọi bạn bè của họ "góp gió thành bão" thổi đi phần nào bất hạnh của những người không may


https://www.justgiving.com/fundraising/portraitsbyhercule 


Anh nhận vẽ, người "đặt hàng" hiến tặng tiền tùy lòng hảo tâm cho "Turning Tides" để giúp người homeless có một nơi chốn quay về.


Đến trung tuần tháng 10, trang gây quỹ GoFundMe của Phil đã nhận được £16,559 (khoảng hơn 21 ngàn Mỹ kim). Nhiều người không nhờ Phil vẽ, nhưng khi nhìn những bức tranh khá khôi hài, phảng phất nét Picasso của Phil, cũng muốn cùng người họa sĩ nghiệp dư, góp tay vào việc giúp người không may, donate tiền giúp người homeless có một nơi trú ẩn an toàn trong đại dịch


Vui hơn nữa, là hiện nay, Phil đang có hơn một ngàn "đơn đặt hàng", nghĩa là số tiền £16,559 sẽ tăng lên nhiều, nhiều hơn nữa.


Niềm vui được chia đều cho "họa sĩ tài tử", người “đặt hàng", và những người homeless. 

Đó không chỉ là niềm vui hiếm hoi, mà còn là một ngọn đèn soi sáng đường hầm vẫn còn dài hun hút của đại dịch cúm Tàu. 

 

Chủ Nhật 18 tháng 10


Trong mắt của một em bé 5 tuổi, Wade Williams -ở tiểu bang Georgia- thấy đời sống của mình bị thay đổi đột ngột khi vào một ngày giữa tháng 3, em được nghỉ học, không phải đến trường mẫu giáo (preschool). Lúc đầu, em vui lắm, nhưng được nghỉ học mà không được đi chơi, chỉ quanh quẩn trong nhà, không được gặp bạn cũng buồn. Wade bắt đầu nhớ bạn bè ở trường, em thắc mắc tại sao lần này mình nghỉ học quá lâu? Câu trả lời của ba mẹ em rất giống nhau "Vì đại dịch COVID-19".


Chơi với cha mẹ hoài cũng chán, không vui như đùa nghịch với gần hai mươi đứa bạn cùng tuổi ở trường. Đồ chơi ở nhà cũng không nhiều như đồ chơi ở trường. Wade nhớ bạn và cô giáo. 

Tưởng chỉ có thế, cuộc sống của Wade bị xáo trộn khi bà nội của em bị nhiễm Coronavirus phải vào bệnh viện nhưng em không được đi thăm.

Rồi Mẹ em vào bệnh viện sinh em bé, Wade cũng không được thấy em bé đến khi Mẹ bồng em bé về nhà. Nhưng Wade cũng không được hôn em bé, chỉ được đứng ngoài cửa phòng nhìn em cả tháng trước khi được đến gần em.

Tất cả những điều "lạ lùng" đó chỉ được giải thích bằng một lý do duy nhất "vì đại dịch COVID-19".


Khi Wade thắc mắc hơn về đại dịch, thì chỉ được biết thêm đó là một bệnh dễ lây lan, chưa có thuốc chữa. Em phải phòng ngừa bằng cách không đến gần người khác, và luôn luôn đeo face mask khi ra khỏi nhà. Mà em đâu có được ra khỏi nhà như lúc trước. Lâu lắm rồi, em chỉ quanh quẩn trong nhà, chỉ thấy bầu trời qua cửa sổ. Em buồn lắm, nhớ bạn bè, nhớ cô giáo, nhớ tất cả mọi thứ bên ngoài. 


Thấy em buồn bã, ít nói hơn trước, ba của Wade ngồi xuống nói chuyện với con, và giải thích cho em ở chừng mực một em bé 5 tuổi có thể hiểu. 


Ông nảy ra ý định viết một quyển sách dành cho trẻ con, ghi lại những ý nghĩ, trăn trở, và nỗi buồn của Wade trong suốt hơn nửa năm sống cùng đại dịch. Sách ghi lại đủ tâm trạng của một em bé năm tuổi trong thời đại dịch với ngôn ngữ và cách nhìn của Wade, được ba của em (Joshua) viết lại, có cái tựa đơn giản "Wade through the Pandemic" (Wade trong thời đại dịch). Hay có thể hiểu “wade” là  một động từ để có thể chuyển ngữ thi vị hơn "Bơi qua cơn sóng đại dịch"


blankblank

                    Front and Back Cover of  the book “Wade through the Pandemic” (Amazon.com)


Đây là loại sách cho con nít với khổ chữ lớn, nhiều hình vẽ, đã được phát hành qua Amazon ngày 2 tháng 10, giá $13.99 cho hard copy và $7.99 cho kindle (soft copy), được ghi lại với ngôn ngữ, cái nhìn, và trình độ của một em bé năm tuổi.


Nếu bạn có con dưới 10 tuổi, và không có thì giờ lắng nghe, giải thích cho "nỗi niềm" của các em trong thời COVID-19, có lẽ "Wade through the Pandemic" là giải pháp tốt nhất giúp các em hiểu hơn, an tâm khi biết mình không phải là người duy nhất chịu những khó khăn từ đại dịch.

Ở đâu đó, khắp địa cầu, cả tỷ người cũng phải chịu đựng như mình. Rồi mọi thứ sẽ phải qua đi, như sau cơn mưa trời lại sáng...  


Nguyễn Trần Diệu Hương

Nhật ký ngày thứ bảy xin dành tặng cho các họa sĩ nghiệp dư của Ngô Quyền: BT Duyên (Mỹ), PT Hạnh (Úc), PK Luân (Hòa Lan), và NM Dũng (Việt Nam)



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Buổi sáng, bầu trời trong xanh, khi mặt trời bắt đầu trải những tia nắng màu mật ong lấp lánh trên những phiến đá cẩm thạch còn ướt sương đêm; ngôi đền Parthenon, khu di tích cổ Acropolis, thành phố Athens, Hy Lạp, với mấy hàng cột đá đứng im lìm mang một vẻ trầm tư u mặc. Dường như thời gian chỉ tạm dừng để người lữ khách thơ thẩn bước chân ngắm nhìn, đắm chìm, và lắng nghe câu chuyện thần thoại của phế tích vang vọng về từ hằng ngàn năm trước.
Nhóm cựu nhân viên Phòng Thương Vụ Úc người Việt đang sống ở Sài Gòn, Hà Nội, Úc, Mỹ, Canada email cho nhau về sự ra đi của cựu tổng giám đốc Austrade vùng Đông Bắc Á, cùng hồi tưởng về một “ông xếp lớn” người Úc dễ thương, gần gũi, với tình yêu đặc biệt dành cho đất nước và con người Việt Nam.
Theo số liệu của Cục Thống kê Dân số Hoa Kỳ, năm 1990 có 1.000 người Việt ở St. Petersburg và 600 ở Tampa. Đến nay con số lên đến 21.000 cho toàn vùng Vịnh Tampa, gồm các thành phố Pinellas Park, St. Petersburg, Tampa, Largo, Clearwater. Một số làm việc cho các hãng xưởng, nhiều người làm móng tay. Có người đi câu, lưới cá về bán hay buôn bán rau trái.
Dù chưa đến tuổi nghỉ hưu, nhưng con cái đã lớn, tài chánh gia đình không còn là nỗi lo, Nàng quyết định đi làm volunteer tại một Nhà Già (Retirement Home). Lúc đầu, nàng muốn làm chỗ Nhà Già dành cho người Việt để Nàng được trò chuyện lắng nghe tâm tình của những “cư dân”, nhưng nơi đó khá xa, ông xã khuyên nàng chọn làm chỗ gần nhà, chỉ có 3 blocks đường đi bộ, người Tây họ cũng có những nỗi lòng, những câu chuyện đời để cần người chia sẻ.
“Ngày nào em cũng nhắc mà anh cứ quên hoài. Rán uống thuốc cho mau hết bịnh,” cô chưa kịp dứt lời thì một tiếng sủa bung ra cùng lúc với cái gạt tay hung hãn, “Hết cái con mẹ cô ấy!” Ly nước tay này, lọ thuốc tay kia cùng lúc bật khỏi tay cô, văng xuống nền xi măng, ném ra một mảng âm thanh chát chúa. Cái ly vỡ tan. Nước văng tung tóe, những mảnh thủy tinh văng khắp chung quanh, vạch những tia màu lấp lánh. Không dám nhìn vào hai con mắt đỏ lửa, cô cúi đầu dán mắt vào vũng nước loang loáng, vào những viên thuốc vung vãi trên nền nhà. Những viên thuốc đủ màu làm cô hoa mắt (viên màu vàng trị đau, viên màu đỏ an thần, viên màu nâu dỗ giấc ngủ, cô nhớ rõ như thế...) Một viên màu đỏ lăn tới chân cô.
Tôi định cư tại San Diego đã ngoài bốn mươi năm qua. Vùng đất hiếm hoi khó có nơi nào sánh được: bởi chỉ nội trong một ngày lái xe quanh quẩn, người ta có thể đi từ biển lên núi, từ rừng xanh đến sa mạc, thưởng ngoạn đủ đầy hương sắc của đất trời. Sáng sớm thong dong bên vịnh Mission, mặt nước yên như tờ, hàng cọ in bóng trên nền sương mỏng. Trưa ghé Julian, nhâm nhi ly cà phê hay lát bánh táo giữa tiết trời lành lạnh và màu xanh thăm thẳm của rừng thông. Chiều về, con đường tới Borrego mở ra vùng sa mạc hoang vu, xương rồng rải rác trên nền đá đỏ. Suốt dọc hành trình đâu đó hiện ra vườn cam, vườn bơ, đồng nho trĩu quả giữa thung lũng nắng chan hòa. Cảnh vật thay đổi không ngừng, khi mộc mạc, lúc rực rỡ, nhưng vẫn hài hòa như một bản nhạc êm dịu của đất trời. Mỗi lần lái xe ngang qua, tôi cảm thấy mình như được nối lại với nhịp sống của đất, và lòng bỗng nhẹ nhàng lạ thường.
Nhà kho Walmart ở ngoại ô Dallas chiều 24 tháng 12 lạnh như cái tủ đông bị quên đóng cửa. Đèn neon trên trần sáng trắng, lâu lâu chớp một cái như mệt mỏi. Mùi nhựa mới, mùi carton ẩm và tí mùi dầu máy trộn lại với nhau, cảm thấy nghèn nghẹn như cổ họng khi nuốt tin xấu. Tôi đứng giữa hai dãy kệ cao ngất, tay cầm clipboard, tay kia nhét sâu trong túi áo khoác xanh có logo Walmart. Đồng hồ trên tay: 5:17 PM. Giáng Sinh, Walmart đóng cửa sớm lúc 6 giờ. Nếu rời đúng giờ, chạy bốn tiếng, trừ chút kẹt xe, tôi sẽ về đến Houston khoảng mười, mười rưỡi. Trễ, nhưng vẫn còn kịp thấy tụi nhỏ mở quà.
Khi những ngày tháng cuối của một năm đang dần hết, chúng ta thường có lúc bồi hồi nhớ về cố hương, về mảnh đất chôn nhau cắt rốn, hoặc nơi đã in dấu nhiều kỷ niệm đã qua trong đời. Và tôi cũng vậy, xin được nhớ về Gò Vấp, nơi có địa danh Xóm Mới, vùng ngoại ô không xa Sài Gòn, được nhiều người biết đến như vùng đất với nhiều dân Bắc kỳ di cư, nổi tiếng là khu Xóm Đạo, đã từng là nơi sản xuất pháo cùng với món thịt cầy (mộc tồn) lừng danh.
Ông từ người Papua New Guinea đón cha xứ mới người Việt Nam trước cổng nhà xứ. Dáng người ông từ khoảng chừng 30, khuôn mặt PNG nâu nâu đậm nét đăm chiêu, ánh mắt ẩn hiện nét hồi tưởng. Khi nhìn thấy cha xứ mới đang kiên nhẫn đứng đợi dưới mái hiên nhà xứ, nụ cười xuất hiện trên môi ông từ để lộ hàm răng trắng đều thường thấy nơi người bản xứ. Nhưng nụ cười ấy vụt tắt khi ông mở cửa, mời cha xứ lên xe. Ông từ nhanh chóng quay về lại trạng thái khô khốc khi chiếc xe cũ lăn bánh nhọc nhằn trên con đường đá sỏi gập ghềnh. Sau vài câu trao đổi xã giao ngắn gọn, ông từ lại chìm vào trạng thái im lặng. Thời gian trôi qua, năm phút rồi mà vẫn không ai nói thêm một lời nào. Cuối cùng cha xứ lên tiếng,
Giáo Sư Dương Ngọc Sum, với tôi, là hình ảnh tiêu biểu, đáng kính từ nhân cách, hiếu học, luôn luôn cởi mở, tính tình hòa nhã, thân thiện với mọi người. Ông định cư tại Hoa Kỳ theo diện H.O 3 vào tháng 7 năm 1990 (trước tôi một tháng, H.O 4) và cũng trải qua những giai đoạn thăng trầm trong tháng ngày tị nạn. Nhân dịp kỷ niệm Lễ Thượng Thọ 90 tuổi của GS Dương Ngọc Sum, nhà giáo và nhà văn, nhà thơ Dương Tử, viết những dòng về ông
Mấy chị em tôi chia nhau mua nhiều loại báo: Làng Văn, Thế Kỷ 21, Văn, Văn Học… chuyền tay nhau đọc. Tôi “quen” Thế Kỷ 21 đã lâu, nhưng chỉ là quan hệ... đơn phương. Vào những năm 90 của thế kỷ trước, tôi gởi bài đến tờ báo Măng Non, sau này đổi thành Văn Nghệ Trẻ của nhà văn Ngô Nguyên Dũng ở Tây Đức. Mãi năm 2003, tôi mon men vượt đại dương, tìm đến Làng Văn Canada. Được thời gian ngắn, anh Ngô Nguyên Dũng cho biết, báo Làng Văn phải đình bản, vì những khó khăn về tài chánh. Duyên văn nghệ của tôi với Làng Văn chưa kịp “bén” đã chấm dứt. Nghe chị Hoàng Nga “mách nhỏ”, tôi gởi bài đến Văn Học. Có lẽ địa chỉ hotmail của tôi bị nhầm là thư rác, junkmail, điện thư bị trả lại với lý do không giao thư được. Tôi vẫn tiếp tục viết, xếp trong “tủ”, lâu lâu đem ra đọc. Mỗi lần đọc, dặm thêm chút “mắm muối”.
Tôi học được cụm động từ “đi lăng quăng” của bố Sỹ vào những ngày còn học tiểu học. Sau giờ tan trường hay vào cuối tuần, thỉnh thoảng bố lại hỏi mấy thằng con trai: “Có đi lăng quăng không?” Dĩ nhiên là có rồi! Ngồi ở thùng xe phía sau chiếc Daihatsu, chúng tôi theo bố đi giao sách ở những tiệm sách, sạp báo ở trung tâm Sài Gòn. Cũng có khi chỉ là ra một công viên, chúng tôi được chạy nhảy, trong khi bố ngồi trên xe viết lách. Không rõ có bao nhiêu tác phẩm của Doãn Quốc Sỹ được viết trong hoàn cảnh này. Rồi cụm từ “đi lăng quăng” trở lại sau gần một nửa thế kỷ. Ở căn nhà Lampson thành phố Garden Grove, mỗi chiều tôi đi làm về ghé qua, bố đã ngồi đợi trước cửa. Thấy tôi đến, bố hỏi ngay: “Có đi lăng quăng không?” Thế là hai bố con bắt đầu hành trình “lăng quăng” đúng nghĩa, qua những khu dân cư ở gần nhà. Đi không có phải là để đến một nơi chốn nào đó. Đi chỉ để mà đi, để hai bố con có thì giờ ngồi bên nhau trò chuyện. 50 năm trước, bố chở con đi; 50 năm sau đổi ngược lại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.