Hôm nay,  

Nhật Ký Tuần Lễ "Cấm Túc" Thứ Tư

4/17/202018:38:00(View: 4698)

 nhat ky cam tuc


Thứ hai 6 tháng 4


South Carolina tiểu bang cuối cùng của các tiểu bang nằm dọc theo phía Đông của sông Mississippi (giòng sông dài thứ nhì của Bắc Mỹ) ban hành lệnh "Shelter in place".

Cùng lúc, Indiana kéo dài "lệnh cấm túc" thêm 14 ngày nữa trên toàn tiểu bang.


Hôm nay, rất buồn con số người thiệt mạng ở Mỹ đã vượt qua con số 10 ngàn, thiệt hại nhân mạng nhiều nhất vẫn là New York (nơi đã gánh chịu hậu quả nặng nề của không tặc ngày 11 tháng 9 năm 2001).


COVID-19 đang hoành hành ngang dọc bên Châu Âu. Những hàng quan tài đặt trong thánh đường vắng lặng ở Ý, chỉ có mỗi một vị linh mục đang cử hành thánh lễ an táng cho thấy sự tàn khốc của đại dịch.


Người Ý đã cảm ơn những người đứng ở tuyến đầu chống Coronavirus bằng những tràng pháo tay kéo  dài khoảng 3 phút từ một dãy phố ở miền Bắc nước Ý vào 8 giờ tối mỗi đêm. Truyền thống biết ơn này lan khắp nước Ý,  rồi trở nên phổ biến ở một số nước Châu Âu như Tây Ban Nha, Pháp...


Những khích lệ tưởng chừng rất nhỏ nhưng khi được biểu lộ bởi rất nhiều người cùng một lúc thì những "thiên thần áo trắng", những người mặc đồng phục vẫn làm việc khi thành phố đang bị cấm túc.... sẽ lên tinh thần, vơi bớt nhọc nhằn, và sẽ có được nụ cười hiếm hoi trong mùa.... mắc dịch.


***


Thứ ba 7 tháng 4 


Virus Vũ Hán đã bắt đầu xâm lấn Phi Châu. Hôm nay, Ethiopia đã phải công bố tình trạng khẩn cấp trước sức tấn công của đại dịch. Người dân Ethiopia vốn đã thiếu ăn hàng ngày, trong tình trạng đại dịch, hẳn là khốn khó đến độ nào. Chúng tôi tin tổ chức từ thiện Bill and Melinda Gates Foundation sẽ không bỏ rơi họ.


Ở đất nước Do Thái, lễ Phục sinh rất quan trọng, để ngăn chận thảm họa lây lan của cúm Vũ Hàn, Chính phủ không còn cách nào khác ngoài việc lockdown hoàn toàn cả quốc gia một tuần, bao gồm Chủ nhật Easter.


Bên trời Á, Thủ tướng Shinzo Abe cũng loan báo nước Nhật sẽ ở trong tình trạng một tháng khẩn cấp khi mỗi một ngày con số bệnh nhân COVID-19 lẫn con số tử vong lặng lẽ leo thang, không có chỉ dấu hạ giảm.


 Để đối phó kịp thời và hữu hiệu hơn với đại dịch COVID-19, Thống Đốc  Gavin Newsom cho thành lập khẩn cấp "California Health Corps" thu dụng tất cả nhân viên y tế đã về hưu hay sinh viên Y khoa năm cuối vào làm việc trong các "bệnh viện dã chiến" mới thành lập ở các Convention Centers, hay các Fairgrounds ở rải rác khắp tiểu bang. Chỉ trong ngày đầu tiên có đến 25 ngàn người ghi danh, dù mức lương họ được nhận ít hơn so khả năng và trình độ chuyên môn. Tiểu bang vàng luôn có những tấm lòng vàng.



***


Thứ tư 8 tháng 4


Nhật ký hôm nay dành cho tấm lòng từ ái của một ân nhân ẩn danh ở Earlham, thành phố cách Des Moines (tiểu bang Iowa) 30 miles về phía Tây.


Thành phố nhỏ, chắc là "lái xe vài phút đã về chốn cũ", dân số chưa đến một ngàn năm trăm người này, người ta biết nhau khá rõ.  


Chỉ một tuần sau khi lệnh shutdown Iowa được Thống Đốc Kim Reynolds ban hành vào ngày 17 tháng 3 năm 2020, thị trấn Earlham vốn đã tĩnh lặng, lại càng hoang vắng hơn. Đằng sau những cánh cửa đóng kín có một nỗi niềm chung về tình hình kinh tế: làm sao để sống còn khi không thể đi làm để kiếm sống?!


Một buổi sáng cuối tháng 3, Thị trưởng Jeff Lillie của Earlham nhận được một cú điện thoại từ một mạnh thường quân ẩn danh muốn mua 100 gift cards từ 3 cửa hàng ở thị trấn: nhà hàng West Side Bar and Grille, chợ Hometown Market, và tiệm bán fast food và cà phê  Trostel's Broken Branch. Những gift cards này vừa giúp 3 cơ sở thương mại có thể sống còn trong cơn khủng hoảng kinh tế vì đại dịch, vừa giúp dân cư của thị trấn có thêm thức ăn trong tình trạng "cấm túc tại gia".


Chỉ sau vài phút, điện thoại của Thị trưởng Lillie lại reo lên. Lần này rõ ràng là có "tin vui giữa giờ.... gần như tuyệt vọng", con số $50.00 gift cards tặng cho dân chúng của Earlham tăng lên 500.


Ông Thị trưởng run giọng trả lời:

-500 gift cards? Thị trấn chỉ có 549 gia đình.


Đầu dây bên kia trả lời:

- Done, tôi sẽ mua 549 gift cards, mỗi gift card trị giá $50.0.

Xin ông giúp tôi đặt mua 549 gift cards từ mỗi cửa hàng sau : West Side Bar and Grille, Hometown Market, và Trostel's Broken Branch. Và xin giúp tôi gởi đến cho tất cả 549 gia đình trong thị trấn, mỗi gia đình 3 gift cards. Cảm ơn ông.


Ông Jeff Lillie buông điện thoại, ứa nước mắt vì cảm động, vì mừng cho dân chúng của thị trấn. Vị ân nhân ẩn danh đã hiến tặng $82,350.00 cho Earlham.


Mỗi một người dân sẽ có thêm 3 gift cards để có thể mua thức ăn lên tới $50.00 từ 1 trong 3 cửa hàng địa phương.

Nhà hàng West Side Bar and Grille, chợ Hometown Market, và tiệm bán fast food và cà phê  Trostel's Broken Branch, mỗi nơi vừa bán được $27,450.00 


Tấm lòng vàng của vị ân nhân ẩn danh đã thổi thêm sức sống, niềm tin, và hy vọng vào cái thị trấn nhỏ bé, đầy tình người này. 


Đúng một tuần sau, ngày 2 tháng 4, tất cả mọi gia đình trong thị trấn nhận được một cái phong bì lớn được gởi từ văn phòng Thị trưởng với một 3 gift cards, mỗi cái trị giá $50.00 để mua hàng từ các chợ, nhà hàng ở Earlham, kèm theo lá thư có chữ ký của ông Lillie cho họ biết đây là món quà từ một ân nhân ẩn danh.


Như ông Thị trưởng, nhiều người trong số họ đã ứa nước mắt vì lòng tử tế đúng nơi, đúng lúc của vị ân nhân ẩn danh, đúng như câu "một miếng khi đói bằng một gói khi no".


Nếu ông Jeff Lillie gởi lời cảm ơn 549 lần (cho mỗi gia đình ở Earlham) đến vị mạnh thường quân không muốn lộ danh tánh, xin cho chúng tôi gởi thêm một lời cảm ơn chân thành từ Santa Clara để làm tròn con số.

"A sincere thank you from the bottom of my heart to the Earlham Donor"

nhat ky cam tuc 2


***


Thứ năm 9 tháng 4


CDC (Centers for Disease Control and Prevention) kéo dài vô hạn định lệnh cấm các du thuyền (cruise ship) hoạt động. Lệnh này sẽ kéo dài, rất dài, và chỉ được rút lại khi tình hình dịch bệnh nằm đã trong tầm kiểm soát.


Giai đoạn 2 của vaccine phòng ngừa Coronavirus được thử nghiệm bằng cách chích vào phần trên của cánh tay được thực hiện ở một bệnh viện thuộc Kansas City, tiểu bang Missouri. Các nhà khoa học đang thay phiên làm việc ngày đêm 24/7 ở khắp địa cầu để tìm ra vaccine chận đứng đại dịch COVID-19.

Đường đi còn dài, nhưng với quyết tâm, rồi sẽ có ngày đến đích.


Hôm nay, lần đầu tiên California có số bệnh nhân cúm Vũ Hán phải vào ICU(Intensive Care Unit)giảm đi. Một chút xíu màu hồng cũng làm cho cuộc đời bớt màu xám ảm đạm của thời COVID.... mắc dịch.


Là quốc gia thứ hai bị Corona virus tấn công nặng nề ở Châu  Âu, chính quyền kéo dài "lệnh cấm túc" đến ngày 26 tháng 4. Như vậy là những tràng pháo tay để cổ vũ tinh thần các nhân viên đang ở tuyến đầu chống đại dịch vẫn sẽ tiếp tục vang lên từ các balcony vào lúc 8 giờ tối mỗi đêm.


***


Thứ sáu 10 tháng 4


Số người thiệt mạng vì cúm Vũ Hán trên toàn đã vượt qua con số 100 ngàn tính đến hôm nay.  


Tuần sau, các phi gia: Chris Cassidy, Jessica Meir, và Andrew Morgan sẽ trở về trái đất sau hơn nửa năm làm việc trong tình trạng lơ lửng không trọng lượng ở International Space Station. Trạm Không gian Quốc tế này được xây dựng hơn 18 tháng qua, chuyên công việc nghiên cứu. Các phi hành gia thay phiên nhau, mỗi lần 3 người làm việc ở đó khoảng 6  tháng.


Hôm nay trong một virtual teleconference, họ được NASA thông báo về đại dịch COVID-19 mà nhân loại, và nước Mỹ đang phải gánh chịu, để chuẩn bị tinh thần khi "Lưu Nguyễn trở lại chốn xưa".


Vào thứ sáu tới (ngày 17 tháng 4 năm 2020), khi về lại trái đất, họ sẽ trở thành Lưu Nguyễn của thế kỷ 21.  Đôi khi còn khó khăn hơn vì Lưu Nguyễn trở về, xã hội vẫn như xưa, chỉ có người xưa đã khuất bóng. Các phi hành gia trở về chỉ sau hơn nửa năm , xã hội đã đổi thay đến mức độ không tưởng tượng được.


"Lưu Nguyễn thời nay" đã cho biết: "từ đây(không gian) nhìn xuống, quả đất vẫn bình thường, vẫn đẹp và đầy sức sống, không ngờ sinh hoạt ở đó đã hoàn toàn thay đổi"


Dù thông minh, họ cũng khó tưởng tượng được tình trạng đang xảy ra với nhân loại trên địa cầu. Các phi hành gia hình dung tuần sau trở về mặt đất, họ sẽ cảm thấy bị cô lập nhiều hơn khi còn ở trên không gian. 


Cầu mong COVID-19 sẽ không xâm hại được những nhà khoa học trở về từ International Space Station.



***


Thứ bảy 11 tháng 4 


Trước đại dịch đang tấn công toàn cầu, ở một góc của "thung lũng điện tử", miền Bắc California, hai đại công ty high tech. Google, và Apple cùng nhau nghiên cứu viết ra một application mới, dự định đưa ra sử dụng trong vài tuần tới, giúp người sử dụng Iphone biết được vùng nào virus Vũ Hán đang hoành hành để tránh xa. Khi nhân loại bị tấn công bằng một con virus nhỏ xíu không thấy được, tất cả mọi người đều muốn xoa dịu nỗi đau chung bằng khả năng riêng của mình.


Khi nào lệnh "shelter in place"(SIP) vẫn còn hiệu lực, nền kinh tế vẫn còn rơi tự do, đời sống người dân sẽ chịu nhiều hệ lục. Do vậy, nhiều nhà lãnh đạo nôn nóng muốn bỏ lệnh cấm túc, bình thường hóa mọi sinh hoạt. Nhưng Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) đã lên tiếng cảnh cáo : thần chết COVID-19 sẽ tung hoành nhiều hơn, dữ dội hơn nếu lệnh "shelter in place"  được vô hiệu hóa trong lúc này (trung tuần tháng 4 năm 2020).



***


Chủ Nhật 12 tháng 4


Chưa bao giờ có một lễ Phục sinh mà Đức Giáo Hoàng làm lễ giữa thánh đường Saint Peter's Basilica (Rome) không có bóng giáo dân, chỉ có những hàng ghế nằm im lìm như cùng chịu đựng đại dịch COVID-19 với nhân loại. Quảng trường St. Peter’s Square bên ngoài càng hiu hắt hơn, không có lấy một bóng người, khác hẳn với thánh lễ Phục sinh  hàng năm vẫn có hơn 70 ngàn giáo dân không những chỉ ở Ý, mà còn ở khắp nơi trên thế giới về La Mã vào dịp Easter. Thánh Lễ được truyền đi khắp thế giới qua youtube, qua Livestream nhưng đó chỉ là một thay thế tốt nhất, giáo dân không được từng người lên rước lễ.


Lễ Phục sinh cách ly ở Mỹ cũng buồn hiu hắt trong đại dịch. Những tín đồ Thiên chúa giáo thuần thành cầu nguyện lâu hơn cho sức chịu đựng của mình  cao hơn, cho loài người sớm được trở lại đời sống bình thường.


Virus Wuhan cũng cướp đi niềm vui "Eggs Hunting", niềm vui trẻ thơ với những quả trứng nhựa đủ màu, trong đó có kẹo, có chocolate hình quả trứng, tượng trưng cho "phục sinh", xâm hại cả tự do tín ngưỡng của loài người.


Nhật ký tuần thứ tư xin khép lại với một câu chuyện thật rất cảm động ở Vương quốc Bỉ (Belgium):


Một cụ bà người Bỉ, Suzanne Hoylaerts, đã qua đời ở tuổi 90 vì COVID-19 sau khi từ chối dùng máy trợ thở (ventilator), bà đã nói với các bác sĩ của mình: “Hãy dành nó cho những người trẻ tuổi, những người đang cần nó nhất. Tôi đã 90 tuổi, đã có một cuộc đời rất đẹp, đã sẵn sàng để về bên kia thế giới"” 


Bà đã để lại một lời trăn trối có lẽ sẽ theo nhiều người suốt cuộc đời.


Nguyễn Trần Diệu Hương

Trung tuần tháng 4/ 2020





Reader's Comment
4/21/202007:55:10
Guest
Co su MAP MO ve NGUON GOC PHAT SINH Corona Virus gay ra Pandemic.
Phai chang Trung Quoc da CO Y gay ra dai dich nay chang ? Can phai TRUY XET.
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Buổi sáng, bầu trời trong xanh, khi mặt trời bắt đầu trải những tia nắng màu mật ong lấp lánh trên những phiến đá cẩm thạch còn ướt sương đêm; ngôi đền Parthenon, khu di tích cổ Acropolis, thành phố Athens, Hy Lạp, với mấy hàng cột đá đứng im lìm mang một vẻ trầm tư u mặc. Dường như thời gian chỉ tạm dừng để người lữ khách thơ thẩn bước chân ngắm nhìn, đắm chìm, và lắng nghe câu chuyện thần thoại của phế tích vang vọng về từ hằng ngàn năm trước.
Nhóm cựu nhân viên Phòng Thương Vụ Úc người Việt đang sống ở Sài Gòn, Hà Nội, Úc, Mỹ, Canada email cho nhau về sự ra đi của cựu tổng giám đốc Austrade vùng Đông Bắc Á, cùng hồi tưởng về một “ông xếp lớn” người Úc dễ thương, gần gũi, với tình yêu đặc biệt dành cho đất nước và con người Việt Nam.
Theo số liệu của Cục Thống kê Dân số Hoa Kỳ, năm 1990 có 1.000 người Việt ở St. Petersburg và 600 ở Tampa. Đến nay con số lên đến 21.000 cho toàn vùng Vịnh Tampa, gồm các thành phố Pinellas Park, St. Petersburg, Tampa, Largo, Clearwater. Một số làm việc cho các hãng xưởng, nhiều người làm móng tay. Có người đi câu, lưới cá về bán hay buôn bán rau trái.
Dù chưa đến tuổi nghỉ hưu, nhưng con cái đã lớn, tài chánh gia đình không còn là nỗi lo, Nàng quyết định đi làm volunteer tại một Nhà Già (Retirement Home). Lúc đầu, nàng muốn làm chỗ Nhà Già dành cho người Việt để Nàng được trò chuyện lắng nghe tâm tình của những “cư dân”, nhưng nơi đó khá xa, ông xã khuyên nàng chọn làm chỗ gần nhà, chỉ có 3 blocks đường đi bộ, người Tây họ cũng có những nỗi lòng, những câu chuyện đời để cần người chia sẻ.
“Ngày nào em cũng nhắc mà anh cứ quên hoài. Rán uống thuốc cho mau hết bịnh,” cô chưa kịp dứt lời thì một tiếng sủa bung ra cùng lúc với cái gạt tay hung hãn, “Hết cái con mẹ cô ấy!” Ly nước tay này, lọ thuốc tay kia cùng lúc bật khỏi tay cô, văng xuống nền xi măng, ném ra một mảng âm thanh chát chúa. Cái ly vỡ tan. Nước văng tung tóe, những mảnh thủy tinh văng khắp chung quanh, vạch những tia màu lấp lánh. Không dám nhìn vào hai con mắt đỏ lửa, cô cúi đầu dán mắt vào vũng nước loang loáng, vào những viên thuốc vung vãi trên nền nhà. Những viên thuốc đủ màu làm cô hoa mắt (viên màu vàng trị đau, viên màu đỏ an thần, viên màu nâu dỗ giấc ngủ, cô nhớ rõ như thế...) Một viên màu đỏ lăn tới chân cô.
Tôi định cư tại San Diego đã ngoài bốn mươi năm qua. Vùng đất hiếm hoi khó có nơi nào sánh được: bởi chỉ nội trong một ngày lái xe quanh quẩn, người ta có thể đi từ biển lên núi, từ rừng xanh đến sa mạc, thưởng ngoạn đủ đầy hương sắc của đất trời. Sáng sớm thong dong bên vịnh Mission, mặt nước yên như tờ, hàng cọ in bóng trên nền sương mỏng. Trưa ghé Julian, nhâm nhi ly cà phê hay lát bánh táo giữa tiết trời lành lạnh và màu xanh thăm thẳm của rừng thông. Chiều về, con đường tới Borrego mở ra vùng sa mạc hoang vu, xương rồng rải rác trên nền đá đỏ. Suốt dọc hành trình đâu đó hiện ra vườn cam, vườn bơ, đồng nho trĩu quả giữa thung lũng nắng chan hòa. Cảnh vật thay đổi không ngừng, khi mộc mạc, lúc rực rỡ, nhưng vẫn hài hòa như một bản nhạc êm dịu của đất trời. Mỗi lần lái xe ngang qua, tôi cảm thấy mình như được nối lại với nhịp sống của đất, và lòng bỗng nhẹ nhàng lạ thường.
Nhà kho Walmart ở ngoại ô Dallas chiều 24 tháng 12 lạnh như cái tủ đông bị quên đóng cửa. Đèn neon trên trần sáng trắng, lâu lâu chớp một cái như mệt mỏi. Mùi nhựa mới, mùi carton ẩm và tí mùi dầu máy trộn lại với nhau, cảm thấy nghèn nghẹn như cổ họng khi nuốt tin xấu. Tôi đứng giữa hai dãy kệ cao ngất, tay cầm clipboard, tay kia nhét sâu trong túi áo khoác xanh có logo Walmart. Đồng hồ trên tay: 5:17 PM. Giáng Sinh, Walmart đóng cửa sớm lúc 6 giờ. Nếu rời đúng giờ, chạy bốn tiếng, trừ chút kẹt xe, tôi sẽ về đến Houston khoảng mười, mười rưỡi. Trễ, nhưng vẫn còn kịp thấy tụi nhỏ mở quà.
Khi những ngày tháng cuối của một năm đang dần hết, chúng ta thường có lúc bồi hồi nhớ về cố hương, về mảnh đất chôn nhau cắt rốn, hoặc nơi đã in dấu nhiều kỷ niệm đã qua trong đời. Và tôi cũng vậy, xin được nhớ về Gò Vấp, nơi có địa danh Xóm Mới, vùng ngoại ô không xa Sài Gòn, được nhiều người biết đến như vùng đất với nhiều dân Bắc kỳ di cư, nổi tiếng là khu Xóm Đạo, đã từng là nơi sản xuất pháo cùng với món thịt cầy (mộc tồn) lừng danh.
Ông từ người Papua New Guinea đón cha xứ mới người Việt Nam trước cổng nhà xứ. Dáng người ông từ khoảng chừng 30, khuôn mặt PNG nâu nâu đậm nét đăm chiêu, ánh mắt ẩn hiện nét hồi tưởng. Khi nhìn thấy cha xứ mới đang kiên nhẫn đứng đợi dưới mái hiên nhà xứ, nụ cười xuất hiện trên môi ông từ để lộ hàm răng trắng đều thường thấy nơi người bản xứ. Nhưng nụ cười ấy vụt tắt khi ông mở cửa, mời cha xứ lên xe. Ông từ nhanh chóng quay về lại trạng thái khô khốc khi chiếc xe cũ lăn bánh nhọc nhằn trên con đường đá sỏi gập ghềnh. Sau vài câu trao đổi xã giao ngắn gọn, ông từ lại chìm vào trạng thái im lặng. Thời gian trôi qua, năm phút rồi mà vẫn không ai nói thêm một lời nào. Cuối cùng cha xứ lên tiếng,
Giáo Sư Dương Ngọc Sum, với tôi, là hình ảnh tiêu biểu, đáng kính từ nhân cách, hiếu học, luôn luôn cởi mở, tính tình hòa nhã, thân thiện với mọi người. Ông định cư tại Hoa Kỳ theo diện H.O 3 vào tháng 7 năm 1990 (trước tôi một tháng, H.O 4) và cũng trải qua những giai đoạn thăng trầm trong tháng ngày tị nạn. Nhân dịp kỷ niệm Lễ Thượng Thọ 90 tuổi của GS Dương Ngọc Sum, nhà giáo và nhà văn, nhà thơ Dương Tử, viết những dòng về ông
Mấy chị em tôi chia nhau mua nhiều loại báo: Làng Văn, Thế Kỷ 21, Văn, Văn Học… chuyền tay nhau đọc. Tôi “quen” Thế Kỷ 21 đã lâu, nhưng chỉ là quan hệ... đơn phương. Vào những năm 90 của thế kỷ trước, tôi gởi bài đến tờ báo Măng Non, sau này đổi thành Văn Nghệ Trẻ của nhà văn Ngô Nguyên Dũng ở Tây Đức. Mãi năm 2003, tôi mon men vượt đại dương, tìm đến Làng Văn Canada. Được thời gian ngắn, anh Ngô Nguyên Dũng cho biết, báo Làng Văn phải đình bản, vì những khó khăn về tài chánh. Duyên văn nghệ của tôi với Làng Văn chưa kịp “bén” đã chấm dứt. Nghe chị Hoàng Nga “mách nhỏ”, tôi gởi bài đến Văn Học. Có lẽ địa chỉ hotmail của tôi bị nhầm là thư rác, junkmail, điện thư bị trả lại với lý do không giao thư được. Tôi vẫn tiếp tục viết, xếp trong “tủ”, lâu lâu đem ra đọc. Mỗi lần đọc, dặm thêm chút “mắm muối”.
Tôi học được cụm động từ “đi lăng quăng” của bố Sỹ vào những ngày còn học tiểu học. Sau giờ tan trường hay vào cuối tuần, thỉnh thoảng bố lại hỏi mấy thằng con trai: “Có đi lăng quăng không?” Dĩ nhiên là có rồi! Ngồi ở thùng xe phía sau chiếc Daihatsu, chúng tôi theo bố đi giao sách ở những tiệm sách, sạp báo ở trung tâm Sài Gòn. Cũng có khi chỉ là ra một công viên, chúng tôi được chạy nhảy, trong khi bố ngồi trên xe viết lách. Không rõ có bao nhiêu tác phẩm của Doãn Quốc Sỹ được viết trong hoàn cảnh này. Rồi cụm từ “đi lăng quăng” trở lại sau gần một nửa thế kỷ. Ở căn nhà Lampson thành phố Garden Grove, mỗi chiều tôi đi làm về ghé qua, bố đã ngồi đợi trước cửa. Thấy tôi đến, bố hỏi ngay: “Có đi lăng quăng không?” Thế là hai bố con bắt đầu hành trình “lăng quăng” đúng nghĩa, qua những khu dân cư ở gần nhà. Đi không có phải là để đến một nơi chốn nào đó. Đi chỉ để mà đi, để hai bố con có thì giờ ngồi bên nhau trò chuyện. 50 năm trước, bố chở con đi; 50 năm sau đổi ngược lại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.