Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Đức, đặc ủy Nhân quyền Baerbel Kofler tuyên bố về việc kết án 9 năm tù đối với nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam Trần Thị Nga

29/07/201712:32:00(Xem: 3314)

Lá Thư từ Đức Quốc

 

Đức, đặc ủy Nhân quyền Baerbel Kofler tuyên bố về việc kết án 9 năm tù đối với nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam Trần Thị Nga

 

* Lê-Ngọc Châu

 

Dẫn nhập: Những vấn đề liên quan đến Việt Nam đang được thế giới bên ngoài theo dõi nói chung. Qua bản án đối với bà Trần Thị Nga, Đặc ủy Nhân quyền của  Đức, Bà Baerbel Kofler, đã lên tiếng qua thông cáo báo chí của Bộ Ngoại Giao Đức nên tôi chuyển ngữ để phổ biến cho độc giả đồng hương biết. Ngoài ra cũng "nhờ Internet (google)" dịch sang Anh ngữ và tuy cũng cố gắng đọc qua xem thế nào nhưng … cuối cùng phải cầu cứu cô em tôi quen, tốt nghiệp Đại Học ở Úc duyệt nhanh lại và sau khi được cô nàng bật đèn xanh tôi xin đính kèm theo bản chính bằng tiếng Đức phiên bản tiếng Anh để các bạn trẻ nếu không rành Việt ngữ tiện theo dõi. Mong hoan hỷ cho mọi sơ sót. Đa tạ và riêng cám ơn cô em của tôi nhiều về sự giúp đỡ. (LNC).

 

* * *

 

Về bản án dành cho nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam Trần Thị Nga, Đặc ủy Nhân quyền của Chính phủ Cộng Hòa Liên Bang Đức, Bà Baerbel Kofler, đã tuyên bố vào ngày 26.7.2017, như sau:

 

Sự tuyên án rất nặng đối với bà Trần Thị Nga đến chín năm tù bởi một tòa án ở Việt Nam đã làm cho tôi kinh hoàng. Trần Thị Nga đã sử dụng các phương tiện một cách ôn hòa bình để chống tham nhũng và độc đoán cũng như tranh đấu công lý cho các nạn nhân, quyền lao động và bảo vệ môi trường. Sự cống hiến (sự góp phần) của bà ta đã được khen thưởng bởi Tổ chức Ân xá Quốc tế nhân ngày Quốc Tế Phụ Nữ năm nay.


Như trong trường hợp của "Mẹ Nấm", một blogger Việt nổi tiếng, người trước đây ít hơn một tháng đã bị kết án đến mười năm tù vì sự dấn thân tranh đấu cho nhân quyền của bà, phán quyết này cũng đi ngược lại các nguyên tắc nhân quyền mà Việt Nam công nhận và vi phạm Công Ước Quốc Tế về Quyền Dân sự và chính trị, mà Việt Nam là thành viên. Hiến pháp Việt Nam cũng bảo vệ tự do ngôn luận (freedom of speech) và tự do báo chí.


Bản án không hợp lý là đi ngược lại với hiến pháp cải cách của chính phủ Việt Nam. Bên cạnh đó, Việt Nam có nguy cơ) làm mất danh tiếng của mình vì quá bộp chộp (có tính cách khinh suất) như một chính phủ cải cách theo định hướng hiện đại hóa qua việc này.

 

Tư tưởng của tôi luôn đồng hành với gia đình bà Trần vì họ đang chịu đựng một tai họa to lớn do bản án này gây ra.


Nguyên nhân :


Nhà hoạt động Nhân quyền Trần Thị Nga, sinh ngày 28/04/1977 tại tỉnh Hà Nam, là một bà mẹ có bốn con (hai đứa con trong số đó chỉ mới bốn và bảy tuổi). 


Vì sự hoạt động của Bà Trần mà bà ta đã nhiều lần là nạn nhân của các cuộc tấn công bởi lực lượng an ninh. Tháng 1 năm 2017, bà đã bị bắt (khoảng ba tháng sau sự bắt giữ  blogger nổi tiếng và nhà hoạt động "Mẹ Nấm"). Trong một phiên tòa, ban đầu dự định là hai ngày, cô đã bị kết án chín năm tù vào ngày 25 tháng 7 vì tội "Tuyên truyền chống nhà nước" và năm năm quản chế tại gia. Chồng bà Trần và thân nhân của bà đã không được phép tham dự phiên tòa.

 

 

  • ©       Lê-Ngọc Châu (Nam Đức, Chiều 29.07.2017)

 

                    - Nguồn : theo  Berlin - Veröffentlicht von pressrelations  27. Juli 2017 của Bộ                      ngoại giao (Auswärtiges Amt) nước Cộng Hòa Liên Bang Đức

 

# Đính kèm :

 

* 2) Nguyên văn bản tiếng Đức (Deutsche Version / German version) :

 

http://presseservice.pressrelations.de/pressemitteilung/die-menschenrechtsbeauftragte-baerbel-kofler-zur-verurteilung-der-vietnamesischen-menschenrechtsaktivistin-tran-thi-nga-zu-neun-jahren-haft-615581.html

 

 

Die Menschenrechtsbeauftragte Bärbel Kofler zur Verurteilung der vietnamesischen Menschenrechtsaktivistin Tran Thi Nga zu neun Jahren Haft

27.07.2017, 17:03

 

Zum Urteil gegen die vietnamesische Menschenrechtsaktivistin Tran Thi Nga sagte die Menschenrechtsbeauftragte der Bundesregierung, Bärbel Kofler, heute (26.07.):

 

Die sehr harte Verurteilung von Frau Tran Thi Nga zu neun Jahren Haft durch ein Gericht in Vietnam hat mich bestürzt. Tran Thi Nga hat sich mit friedlichen Mitteln gegen Korruption und Willkür sowie für Justizopfer, Arbeiterrechte und den Umweltschutz eingesetzt. Ihr Einsatz wurde von Amnesty International anlässlich des diesjährigen Internationalen Frauentages gewürdigt.


Wie im Falle von "Mother Mushroom", einer bekannten vietnamesischen Bloggerin, die vor weniger als einem Monat zu zehn Jahren Haft aufgrund ihres menschenrechtlichen Engagements verurteilt worden war, widerspricht auch dieses Urteil den von Vietnam anerkannten menschenrechtlichen Prinzipien und verstößt gegen den internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, dem Vietnam beigetreten ist. Auch die vietnamesische Verfassung schützt Meinungs- und Pressefreiheit.

 

Die unverhältnismäßige Verurteilung steht im Widerspruch zu den rechtsstaatlichen Reformen der vietnamesischen Regierung. Zudem setzt Vietnam damit leichtsinnig seinen Ruf als reformorientierter Staat auf Modernisierungskurs aufs Spiel.


Meine Gedanken sind bei der Familie von Frau Tran, für die dieses Urteil ein großes Unglück bedeutet.


Hintergrund:


Die Menschenrechtsaktivistin Tran Thi Nga, geboren am 28. April 1977 in der nordvietnamesischen Provinz Ha-Nam, ist vierfache Mutter (zwei Kinder sind erst vier und sieben Jahre alt).


Aufgrund ihrer Tätigkeit war Frau Tran mehrmals Opfer von Attacken durch die Sicherheitskräfte. Bereits im Januar 2017 war sie festgenommen worden (ca. drei Monate nach der Festnahme der berühmten Bloggerin und Aktivistin "Mother Mushroom"). In einem ursprünglich für zwei Tage geplanten Prozess wurde sie am 25. Juli wegen "Betreibung von Propaganda gegen den Staat" zu neun Jahren Haft und zu fünf Jahren Hausarrest verurteilt. Der Ehemann von Frau Tran und ihre Verwandten durften dem Verfahren nicht beiwohnen.

 

* 3)  Bản dịch tiếng Anh (englisch version)

 

The Human Rights Commissioner Bärbel Kofler condemned the Vietnamese human rights activist Tran Thi Nga to nine years imprisonment (27.07.2017, 17:03)

 

The German Human Rights Commissioner, Bärbel Kofler, said today (26.07): "The verdict against the Vietnamese human rights activist Tran Thi Nga,


The very hard condemnation of Ms. Tran Thi Nga to nine years imprisonment by a court in Vietnam has dismayed me. Tran Thi Nga has used peaceful means against corruption and arbitrariness, as well as for justice, workers' rights and environmental protection. Their commitment was honored by Amnesty International on the occasion of this year's International Women's Day.

 

As in the case of "Mother Mushroom," a well-known Vietnamese blogger, who was sentenced to ten years' imprisonment for less than a month due to her human rights commitment, this verdict also violates the human rights principles recognized by Vietnam and violates the international pact on bourgeois and political rights, which Vietnam has joined. The Vietnamese constitution also protects freedom of expression and press freedom.


The disproportionate condemnation is inconsistent with the Vietnamese government's reforms to the rule of law. In addition, Vietnam is recklessly jeopardizing its reputation as a reform-oriented state on a modernization course.


My thoughts are with the family of Mrs. Tran, for whom this verdict is a great misfortune.

Background:


The human rights activist Tran Thi Nga, born on 28 April 1977 in the North Vietnamese province of Ha-Nam, is a fourfold mother (two children are only four and seven years old).


Because of her work, Ms Tran was a victim of attacks by the security forces several times. Already in January 2017 she had been arrested (about three months after the capture of the famous blogger and activist "Mother Mushroom"). She was sentenced to nine years' imprisonment and five years of house arrest on July 25 for "prosecution of propaganda against the state". The husband of Mrs. Tran and her relatives were not allowed to attend the trial.

 

 

* (Xin ghi rõ nguồn khi / nếu trích đăng. Cám ơn (LNC))

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Càng sống lâu, đảng Cộng sản Việt Nam càng chứng minh đã tàn lụi tư tưởng và cạn kiệt đường lối xây dựng đất nước và chỉnh đốn đảng. Bắng chứng này xuất hiện tại Hội nghị Trung ương 6/XIII ngày 03/10/2022, qua phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng và 5 nội dung thảo luận...
Mọi cuộc cách mạng luôn luôn có cái giá riêng của nó. Riêng cái thứ cách mạng (thổ tả) của những người cộng sản Việt Nam thì đòi hỏi mọi người đều phải trả cái giá (hơi) quá mắc mà thành quả – xem ra – không có gì, ngoài tộc ác!
Mùa hè năm 2022, Hoa Kỳ đã chứng kiến một sự thay đổi đáng kể về cách đa số các thẩm phán Tối Cao Pháp Viện luận giải về Hiến pháp.Vào cuối nhiệm kỳ, tòa án đã bác bỏ quyền phá thai theo hiến pháp lâu đời, mở rộng quyền sử dụng súng và phán quyết rằng tôn giáo có thể đóng vai trò lớn hơn trong các tổ chức công cộng.
Bài này được viết theo lời đề nghị của bạn Tâm Thường Định --- một nhà giáo, một huynh trưởng Gia Đình Phật Tử, và là một nhà văn trong nhóm chủ biên Tạp chí Phật Việt --- rằng “nhờ anh viết bài gì để giúp hoằng pháp.” Bản thân người viết không có đủ tầm nhìn để viết về những suy nghĩ chiến lược; việc đó xin để các bậc tôn túc như Thầy Tuệ Sỹ và nhiều vị khác suy nghĩ. Trong khi đó, trong và ngoài nước đang có hàng ngàn bậc thiện tri thức, ở cả tứ chúng tăng ni cư sĩ, nơi người muốn học Phật có thể tìm nghe pháp, tìm học pháp, cũng như đã có hàng trăm ngàn bài viết giá trị về Phật học trên mạng… do vậy bài này sẽ dựa vào Kinh Phật để nói về một đề tài ít được chú ý: thiền tập với pháp ấn, câu hữu với định. Pháp định nơi đây sẽ tập trung vào sơ thiền. Những sai sót có thể có, xin được sám hối.
Hiến pháp có một giá trị tự tại, nghĩa là, không cần quy chiếu hay trưng dẫn các luật khác để tạo ra giá trị chấp hành...
Lâu nay ta thường nghe nói thanh niên là rường cột của Quốc gia, nhưng tuổi trẻ Việt Nam thời Cộng sản đã xuống cấp trên mọi phương diện từ thể chất đến tinh thần và từ gia đình ra xã hội. Vậy đâu là nguyên nhân?
Rõ ràng toàn là những đòi hỏi quá đáng và … quá quắt. Ngay đến bác Hồ mà còn không bảo vệ được cả vợ lẫn con, bác Tôn cũng chỉ có mỗi một việc làm là… sửa xe đạp cho nó qua ngày đoạn tháng thì bác Quang biết làm sao hơn và làm gì khác được?
✱ VOA: Trên cương vị tổng thống, ông Trump đôi khi chia sẻ thông tin, bất kể mức độ nhạy cảm của nó. Ông ngẫu hứng cung cấp thông tin bảo mật cấp độ cao cho bộ trưởng ngoại giao Nga ✱ VOA: Những tài liệu này cần được bảo mật là việc rất nghiêm trọng- đặc biệt là đối với Mar-a-Lago, những khách nước ngoài ở đó - tạo ra một mối đe dọa đến an ninh quốc gia ✱ VOA: John Kelly khởi động một nỗ lực để cố gắng hạn chế những người có quyền tiếp cận ông Trump tại Mar-a-Lago, nhưng nỗ lực này thất bại khi Trump từ chối hợp tác...
Hôm thứ Sáu 23-9 trên tạp chí Project-Syndicate, nhà báo Laurence Tubiana cho rằng không có gì là hay, là tốt một khi châu Âu theo đuổi chính sách đa phương hóa theo tiêu chuẩn hai mặt (double standard) trong cuộc chiến Ukraine, vì cộng đồng Âu còn nhiều vấn đề ưu tiên giải quyết...
Đại Hội Đồng Liên Hiêp Quốc lần thứ 77 đã khai mạc tại New York hôm 20-9-2022, trong bối cảnh thế giới đối mặt với hàng loạt khủng hoảng, đang bị chia rẽ vì nhiều vấn đề: Cuộc chiến Ukraine, khủng hoảng khí hậu, mất an ninh lương thực, khủng hoảng năng lượng, và nạn dịch Covid-19 vẫn chưa chấm dứt...
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.